Remington 104316-04,106890-01, 108526-01, 104317, 106821, 106821A owner manual LNT-2

Page 48

ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES

LNT-2

Shoulder Screw Installation Instalación del Tornillo de Tope Installation de la vis à épaulementInstallation

E Instalacja pierÊcienia

Installation de la bague en

Tórico

Instalación del Anillo

E-Ring Installation

20B depending on your saw’s

lapieza 20B en base al diseño

es la que usted tiene. la pièce 20B, selon le style

votre chaîne.

26

1

 

2

 

18

16

21

6

9

13

20A

23 15

4 12 17 11

3

7

10

24

20B

22

22

825

22

IMPORTANT: Your chainsaw is assembled with EITHER part 20A OR part

 

you have.

pieza 20A O

 

 

 

above to determine which saw design

de cadena está ensamblada SEA con la

 

 

design. See illustration

IMPORTANTE: Su sierra

 

de sierra

20A OU

 

 

 

arriba para determinar qué diseño

est assemblée avec SOIT la pièce

 

 

ilustración de

tronçonneuse

Vea la

: Votre

de su sierra.

IMPORTANT

de la chaîne. Reportez-vous à l'illustration afin de déterminer le style de

5

21

14

IMPORTANT: Your chainsaw is assembled with EITHER part 20A OR part 20B depending on your saw’s design. See illustration above to determine which saw design you have.

IMPORTANTE: Su sierra de cadena está ensamblada SEA con la pieza 20A O la pieza 20B en base al diseño de su sierra. Vea la ilustración de arriba para determinar qué diseño de sierra es la que usted tiene.

19

IMPORTANT : Votre tronçonneuse est assemblée avec SOIT la pièce 20A OU la pièce 20B, selon le style de la chaîne. Reportez-vous à l'illustration afin de déterminer le style de votre chaîne.

www.desatech.com

48

108539

Image 48
Contents Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODELS/MODELOS/MODÈLESImportant Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw Saw Maintenance and Kickback SafetyMaintenance and Storage of Chain SAW KickbackInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA SierraA dry place LEA Todas LAS InstruccionesAL Utilizar LA Sierra ContragolpesLleve la sierra eléctrica de un lugar a otro Con el dedo fuera del gatilloMantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra EléctricaCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Consignes DE Sécurité Importantes Avant D’UTILISER LA TronçonneusePendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES InstructionsSuite Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse FIGURES/FIGURAS/FIGURES ’utilisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuseFIGURES/FIGURAS/ Figures FIGURES/FIGURAS Limbing a Tree Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Electric Chain SAW UnpackingChain SAW Names and Terms Remove all items from cartonAssembly SAW Chain Tension AdjustmentImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Filling OIL Tank Operating Chain SAWExtension Cords Oiling ChainFelling Procedure Felling Notch Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Felling CutLimbing a Tree Bucking a LOGTrimming a Tree Pruning Cleaning Maintenance Cleaning SAW BodyCare of Guide BAR Sharpening SAW ChainTechnical Service Replacement Parts and AccessoriesStorage Filing Cutter Depth GaugesRepair Service Warranty ServiceNON-WARRANTY Service GeneralTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Model Date PurchasedIndustries of Canada, Inc Sierra Eléctrica DesembalajeTerminología EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Lubricación USO DE LA Sierra EléctricaCables DE Prolongación Lubricación DE LA CadenaTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol Antes de derribar un árbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalDesmembramiento DE UN Árbol Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoLimpieza Y Mantenimiento Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN ÁrbolCuidado DE LA Barra DE Guía Afilado DE LA CadenaAlmacenamiento Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Recambio DE LA Cadena SerradaAccesorios Y Piezas Servicio DE DE Repuesto Reparación Servicio CON GarantíaServicio SIN Garantía Diagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónGarantía Limitada DE Sierra Eléctrica Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime DéballageVocabulaire DE LA Tronçonneuse MontageRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Remplissage DU Réservoir D’HUILEÉtendez la chaîne, bien à plat Utilisation DE LA Tronçonneuse Rallonges ÉlectriquesLubrification DE LA Chaîne Sciage Avec LA TronçonneuseAbattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbreProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageÉbranchage Tronçonnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue à une extrémitéNettoyage ET Entretien Taille D’UN Arbre ÉlagageNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNERemplacement DE LA Chaîne RemisageAffûtage DE LA Chaîne Service Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresNuméro De pièce Description 104301S Chaîne, 20,3 cm 8 po 075752 Pignon d’entraînementService DE Réparation Service Sous GarantieService Hors Garantie Dépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Garantie Limitée Pour LA Tronçonneuse ÉlectriqueModèle Date dachat Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces LNT-2 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces NPC-4C108539 108539 108539-01 Rev. H 04/05