Remington 104316-04,106890-01, 108526-01, 104317, 106821, 106821A Service Technique, Divers

Page 43

REMISAGE

Suite

3.Sécher la guide-chaîne et la chaîne.

4.Placer la chaîne dans un récipient rempli d’huile. Ceci l’empêche de rouiller.

5.Passer une légère couche d’huile sur la surface de la guide-chaîne.

6.Essuyer l’extérieur du carter de la tronçonneuse avec un chiffon doux imprégné d’un mélange d’eau et de savon doux.

7.Remiser la chaîne :

dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors de la portée des enfants,

dans un endroit sec,

dans une malette de transport ou avec un four- reau recouvrant la guide-chaîne.

SERVICE TECHNIQUE

Peut-être aurez-vous d’autres questions sur l’assemblage, le fonctionnement ou l’entretien de ce produit. Si c’est le cas, visitez le site Web du Service technique à l’adresse www.desatech.com ou contactez le Service technique au 1 800 858-8501 (en anglais seulement). Vous pouvez aussi nous écrire

àl’adresse suivante : DESA Specialty ProductsMC P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42101-9004

ATTN. : Technical Service Specialty Products Lorsque vous contactez DESA Specialty ProductsMC veuillez avoir à portée de la main :

• Votre nom

• Votre adresse

• Votre numéro de téléphone

• Le numéro de modèle du produit

• La date d’achat (y compris une copie du reçu de caisse pour les demandes écrites).

PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT : Utiliser unique- ment les pièces de rechange et les acces- soires décrits dans ce manuel. L'emploi d'autres pièces ou acccessoires pourrait endommager la tronçonneuse ou blesser l'opérateur.

Pour obtenir des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour ce produit, contactez le détaillant au- torisé ou le centre de service autorisé le plus proche. Si ces derniers ne sont pas en mesure de vous fournir la pièce ou l’accessoire dont vous avez besoin, con- tactez le dépôt de pièces le plus proche, inscrit sur la liste à la page 47. Chaque détaillant autorisé, centre

de service autorisé et dépôt de pièces est la propriété exclusive de la personne qui en assure l’exploitation de façon indépendante.

Consultez la pages 48 et 49 pour une liste illustrée des pièces.

Pour plus de détails, contactez le Service technique (consultez la section Service techique).

Au Canada, faites le 1 800 561-3372 pour obtenir plus de détails sur les pièces.

Vous pouvez acheter les pièces de rechange ou ac- cessoires suivants :

LNT-2

 

Numéro

 

de pièce

Description

104302-01S#

Guide-chaîne, 20,3 cm (8 po)

104301S#

Chaîne, 20,3 cm (8 po)

097567-01S

Guide-chaîne, 25,4 cm (10

po)

 

091371S

Chaîne, 25,4 cm (10 po)

097568-02S

Guide-chaîne, 30,5 cm (12

po)

 

091373-02S

Chaîne, 30,5 cm (12 po)

075752

Pignon d’entraînement

Scie à perche, 104316-04, 108526-01 (20,3 cm /8 po)

Assemblage de la scie à perche, 104317

Numéro

 

de pièce

Description

104302-01S

Guide-chaîne, 20,3 cm (8 po)

104301S

Chaîne, 20,3 cm (8 po)

075752

Pignon d’entraînement

Scie à perche, 106890-01, 108526-01 (25,4 cm /10 po)

Assemblage de la scie à perche, 106821, 106821A

Numéro

 

de pièce

Description

097567-01S

Guide-chaîne, 25,4 cm (10

po)

 

091371S

Chaîne, 25,4 cm (10 po)

075752

Pignon d’entraînement

DIVERS

 

Numéro

 

de pièce

Description

079963-02

Fourreau en plastique,

 

20,3 cm (8 po) &

 

25,4 cm (10 po)

106809-01

Protège-main

077155

Ens. de plaque d’ajustement

#Les deux (2) pièces doivent être commandées ensemble.

108539

43

www.desatech.com

Image 43
Contents MODELS/MODELOS/MODÈLES Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIENRead ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of Chain SAWLEA Todas LAS Instrucciones Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra A dry placeCon el dedo fuera del gatillo AL Utilizar LA SierraContragolpes Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otroMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Lisez Toutes LES Instructions Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Pendant Lutilisation DE LA TronçonneuseSuite Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul ReculEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse ’utilisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse FIGURES/FIGURAS/FIGURESFIGURES/FIGURAS/ Figures FIGURES/FIGURAS Limbing a Tree Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Remove all items from carton Electric Chain SAWUnpacking Chain SAW Names and TermsSAW Chain Tension Adjustment AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Oiling Chain Filling OIL TankOperating Chain SAW Extension CordsFelling Cut Felling Procedure Felling NotchFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeBucking a LOG Limbing a TreeTrimming a Tree Pruning Sharpening SAW Chain Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Technical ServiceReplacement Parts and Accessories StorageGeneral Repair ServiceWarranty Service NON-WARRANTY ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingModel Date Purchased Electric Chain SAW Limited WarrantyIndustries of Canada, Inc Ensamblaje Sierra EléctricaDesembalaje TerminologíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Lubricación DE LA Cadena LubricaciónUSO DE LA Sierra Eléctrica Cables DE ProlongaciónTala final Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAntes de derribar un árbol Procedimiento de tala Corte de la muescaSiga estas instrucciones para trozar un tronco Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloPoda DE UN Árbol Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosAfilado DE LA Cadena Cuidado DE LA Barra DE GuíaRecambio DE LA Cadena Serrada AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio CON Garantía Accesorios Y Piezas Servicio DE DE Repuesto ReparaciónServicio SIN Garantía Falla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasModelo Fecha de compra Garantía Limitada DE Sierra EléctricaMontage Tronçonneuse Électrique PrimeDéballage Vocabulaire DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneÉtendez la chaîne, bien à plat Sciage Avec LA Tronçonneuse Utilisation DE LA TronçonneuseRallonges Électriques Lubrification DE LA ChaîneTrait d’abattage Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre Procédure d’abattage Sifflet d’abattageLa bille est soutenue à une extrémité ÉbranchageTronçonnage D’UNE Bille Toute la bille repose au solEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Nettoyage ET EntretienTaille D’UN Arbre Élagage Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseRemisage Remplacement DE LA ChaîneAffûtage DE LA Chaîne 104301S Chaîne, 20,3 cm 8 po 075752 Pignon d’entraînement Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Numéro De pièce DescriptionService Sous Garantie Service DE RéparationService Hors Garantie Défaillance Observée Cause Possible Remède DépannageGarantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique Information SUR LA GarantieModèle Date dachat Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces LNT-2 NPC-4C Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces108539 108539 108539-01 Rev. H 04/05