Remington 104316-04,106890-01, 108526-01, 104317, 106821, 106821A owner manual NPC-4C

Page 49

PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES

This list contains replaceable parts used in your chainsaw. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.

Esta lista contiene partes reemplazables y que se utilizan en su sierra de cadena. Cuando solicite repuestos, asegúrese de facilitar los números correctos del modelo y la serie (de la placa del modelo), luego el número de parte y la descripción de la parte deseada.

La présente liste énumère les différentes pièces remplaçables qu’utilise votre scie à chaîne. Pour commander une pièce, ne manquez pas de fournir les bons numéro de modèle et numéro de série de votre scie (que vous trouverez sur sa plaque signalétique), puis le numéro et la description de la pièce désirée.

KEY NO./

PART NO./

 

 

QTY./CANTIDAD/QTÉ

NÚMERO

NÚMERO

 

 

 

 

CLAVE/N°

DE PARTE/

 

 

 

 

DE RENVOI

N° DE PIÈCE

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION

104316-04 106890-01

108526-01

1

104302-01S

Guide Bar/Barra de guía/Guide-chaîne (8"/20.3 cm)

1

 

097567-01S

Guide Bar/Barra de guía/Guide-chaîne (10"/25.4 cm)

1

2

104301S

Saw Chain/Cadena serrada/Chaîne (8"/20.3 cm)

1

 

091371S

Saw Chain/Cadena serrada/Chaîne (10"/25.4 cm)

1

3113616-01 Armature Assembly/Conjunto Armadura/Ens.

d’armature

1

1

1

4075676 Sprocket Roller Bearing/Rodamiento de Rodillos del

Piñón/Roulement à rouleaux du pignon

1

1

1

5076744 Hex-Head Bolt/Perno Cabeza Hexagonal/Boulon à

tête hexagonale

2

2

107319-02

2

6107512-01 Cap & Bulb Assembly/Conjunto Tapa y Ampolla/Ens

 

 

bouchon de remplissage/poire de graissage

1

1

1

7

099829-01

Power Cord/Cable de alimentación/Cordon

 

 

 

 

 

d’alimentation

1

1

1

8077399-02 Side Cover/Cubierta Lateral/Couvercle latéral

 

 

 

 

(Black/Negra/Noir)

1

1

1

9

076105

Thrust Disk/Disco de Empuje/Disque de butée

1

1

1

10

113614-01

Field & Brush Assembly/Conjunto Campo Inductor y

 

 

 

 

 

 

 

Escobillas/Ens. bobinage de champ et balais

1

1

1

11

059606

Drive Gear/Engranaje Impulsor/Engrenage

 

 

 

 

 

 

 

d’entraînement

1

1

1

12

107713-01

Internal Gear/Engranaje Interno/Couronne à denture

 

 

 

 

 

 

 

intérieure

1

1

1

13

106809-01

Front Hand Guard/Protección Frontal de la Mano/

 

 

 

 

 

 

 

Protège-main avant

1

1

 

 

 

106809-02

 

1

14

079089-02

Motor Housing/Carcasa del Motor/Bâti du moteur

 

 

 

 

 

 

 

(Black/Negra/Noir)

1

1

 

 

 

079089-06

 

1

15

NPC-4C

Hex Nut/Tuerca Hexagonal/Écrou hexagonal

2

2

 

 

 

108865-01

 

2

16

077115

Adjusting Plate Assembly/Conjunto Placa de

 

 

 

 

 

 

 

Regulación/Ens. de plaque d’ajustement

1

1

1

17

075887

Bearing Plate/Placa del Rodamiento/Plaque de base

1

1

1

18

079086-02

Oil Reservoir/Depósito de Aceite/Carter d’huile

1

1

1

19

097403-01

Pan-Head Screw/Tornillo Cabeza de Cazuela/Vis à

 

 

 

 

 

 

 

tête tronconique

1

1

1

 

20A

076905

Pan-Head Shoulder Screw/Tornillo Cabeza de Cazuela

 

 

 

 

 

 

 

con Soporte/Vis à épaulement, à tête tronconique

1

1

1

20B

108120-01

E-Ring/Anillo Tórico/Bague en E

1

1

1

 

 

21

076906

Flat-Head Tap Screw/Tornillos Auto Roscantes Cabeza

 

 

 

 

 

 

 

Plana/Vis autotaraudeuse, à tête plate

2

2

2

22

107708-01

Pan-Head Tap Screw/Tornillos Auto Roscantes Cabeza

 

 

 

 

 

 

 

Plana/Vis autotaraudeuse, à tête tronconique

10

10

10

23

077143

Sprocket Support/Soporte del Piñón/Support de pignon

1

1

1

24

077525S

Lock-Off Switch/Interruptor con Bloqueo/Commutateur

 

 

 

 

 

 

 

de verrouillage d’interdiction

1

1

1

25

106810-01

Sprocket Cover/Tapa del Piñón/Couvercle de pignon

 

 

 

 

 

 

 

(Black/Negra/Noir)

1

1

1

26

079963-02

Scabbard/Vaina/Fourreau

1

108539

49

www.desatech.com

Image 49
Contents MODELS/MODELOS/MODÈLES Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIENBefore Operating SAW Important Safety InformationWhile Operating SAW Read ALL InstructionsSaw Maintenance and Kickback Safety Kickback Safety Devices On This SawMaintenance and Storage of Chain SAW KickbackAntes DE Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadA dry place LEA Todas LAS InstruccionesContragolpes AL Utilizar LA SierraLleve la sierra eléctrica de un lugar a otro Con el dedo fuera del gatilloMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Avant D’UTILISER LA Tronçonneuse Consignes DE Sécurité ImportantesPendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES InstructionsSuite Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul ReculEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse ’utilisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse FIGURES/FIGURAS/FIGURESFIGURES/FIGURAS/ Figures FIGURES/FIGURAS Limbing a Tree Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Unpacking Electric Chain SAWChain SAW Names and Terms Remove all items from cartonSAW Chain Tension Adjustment AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Operating Chain SAW Filling OIL TankExtension Cords Oiling ChainFelling a Tree Cutting Down a Tree Felling Procedure Felling NotchBefore Felling a Tree Felling CutBucking a LOG Limbing a TreeTrimming a Tree Pruning Cleaning SAW Body Cleaning MaintenanceCare of Guide BAR Sharpening SAW ChainReplacement Parts and Accessories Technical ServiceStorage Filing Cutter Depth GaugesWarranty Service Repair ServiceNON-WARRANTY Service GeneralObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingModel Date Purchased Electric Chain SAW Limited WarrantyIndustries of Canada, Inc Desembalaje Sierra EléctricaTerminología EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada USO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónCables DE Prolongación Lubricación DE LA CadenaAntes de derribar un árbol Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalTrozado DE UN Tronco Desmembramiento DE UN ÁrbolLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado en un extremo Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN ÁrbolAfilado DE LA Cadena Cuidado DE LA Barra DE GuíaServicio Técnico AlmacenamientoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Recambio DE LA Cadena SerradaServicio CON Garantía Accesorios Y Piezas Servicio DE DE Repuesto ReparaciónServicio SIN Garantía Falla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasModelo Fecha de compra Garantía Limitada DE Sierra EléctricaDéballage Tronçonneuse Électrique PrimeVocabulaire DE LA Tronçonneuse MontageRemplissage DU Réservoir D’HUILE Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneÉtendez la chaîne, bien à plat Rallonges Électriques Utilisation DE LA TronçonneuseLubrification DE LA Chaîne Sciage Avec LA TronçonneuseAvant d’abattre un arbre Abattage D’UN ArbreProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageTronçonnage D’UNE Bille ÉbranchageToute la bille repose au sol La bille est soutenue à une extrémitéTaille D’UN Arbre Élagage Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNERemisage Remplacement DE LA ChaîneAffûtage DE LA Chaîne Pièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniqueNuméro De pièce Description 104301S Chaîne, 20,3 cm 8 po 075752 Pignon d’entraînementService Sous Garantie Service DE RéparationService Hors Garantie Défaillance Observée Cause Possible Remède DépannageGarantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique Information SUR LA GarantieModèle Date dachat Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces LNT-2 NPC-4C Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces108539 108539 108539-01 Rev. H 04/05