Remington 104316-04,106890-01, 108526-01, 104317, 106821, 106821A Servicio CON Garantía

Page 33
108539

ACCESORIOS Y PIEZAS

SERVICIO DE

DE REPUESTO

REPARACIÓN

(continuación)

Nota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto

Sierra de Pértiga, 104316-04, 108526-01

protegerá la cobertura de su garantía de las piezas

repuestas bajo garantía.

(20,3 cm/8 pulg)

 

Cada Centro Autorizado de Servicio es y opera

Conjunto Sierra de Pértiga, 104317

independientemente.

Nº de pieza

Descripción

SERVICIO CON GARANTÍA

104302-01S

Barra de guía, 20,3 cm (8

pulg)

 

Si el producto necesita servicio bajo garantía, envíelo

 

al centro de servicio autorizado más cercano a usted.

104301S

Cadena, 20,3 cm (8 pulg)

Usted debe mostrar prueba de compra. Si el daño fue

075752

Rueda dentada

causado por materiales imperfectos o por mano de

Sierra de Pértiga, 106890-01, 108526-01

obra, repararemos o cambiaremos el producto sin co-

(25,4 cm/10 pulg)

 

brarle a usted. Nota: Esta garantía no cubre desgaste,

Conjunto Sierra de Pértiga, 106821, 108621A

mal uso, abuso, negligencia o daño accidental.

Nº de pieza

Descripción

SERVICIO SIN GARANTÍA

097567-01S

Barra de guía, 25,4 cm (10

pulg)

 

Si el producto necesita servicio, envíelo al centro

091371S

Cadena, 25,4 cm (10 pulg)

de servicio autorizado más cercano a usted. Se le

075752

Rueda dentada

enviarán las facturas por reparación a los precios

normales de reparación.

GENERAL

 

 

Para información adicional sobre centros de servicio o

Nº de pieza

Descripción

de garantía, llame al -800-858-8501 o visite nuestro sitio

079963-02

Vaina Plástica,

Web de servicio técnico en www.desatech.com.

 

20,3 cm (8 pulg) &

 

 

 

25,4 cm (10 pulg)

 

106809-01

Protección para la mano

 

077155

Conjunto placa de Regulación

 

33

www.desatech.com

Image 33
Contents MODELS/MODELOS/MODÈLES Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIENBefore Operating SAW Important Safety InformationWhile Operating SAW Read ALL InstructionsSaw Maintenance and Kickback Safety Kickback Safety Devices On This SawMaintenance and Storage of Chain SAW KickbackAntes DE Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadA dry place LEA Todas LAS InstruccionesContragolpes AL Utilizar LA SierraLleve la sierra eléctrica de un lugar a otro Con el dedo fuera del gatilloMantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra EléctricaCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Avant D’UTILISER LA Tronçonneuse Consignes DE Sécurité ImportantesPendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES InstructionsSuite Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse ’utilisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse FIGURES/FIGURAS/FIGURESFIGURES/FIGURAS/ Figures FIGURES/FIGURAS Limbing a Tree Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Unpacking Electric Chain SAWChain SAW Names and Terms Remove all items from cartonAssembly SAW Chain Tension AdjustmentImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Operating Chain SAW Filling OIL TankExtension Cords Oiling ChainFelling a Tree Cutting Down a Tree Felling Procedure Felling NotchBefore Felling a Tree Felling CutLimbing a Tree Bucking a LOGTrimming a Tree Pruning Cleaning SAW Body Cleaning MaintenanceCare of Guide BAR Sharpening SAW ChainReplacement Parts and Accessories Technical ServiceStorage Filing Cutter Depth GaugesWarranty Service Repair ServiceNON-WARRANTY Service GeneralObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingElectric Chain SAW Limited Warranty Model Date PurchasedIndustries of Canada, Inc Desembalaje Sierra EléctricaTerminología EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada USO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónCables DE Prolongación Lubricación DE LA CadenaAntes de derribar un árbol Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalTrozado DE UN Tronco Desmembramiento DE UN ÁrbolLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado en un extremo Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN ÁrbolAfilado DE LA Cadena Cuidado DE LA Barra DE GuíaServicio Técnico AlmacenamientoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Recambio DE LA Cadena SerradaAccesorios Y Piezas Servicio DE DE Repuesto Reparación Servicio CON GarantíaServicio SIN Garantía Falla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasModelo Fecha de compra Garantía Limitada DE Sierra EléctricaDéballage Tronçonneuse Électrique PrimeVocabulaire DE LA Tronçonneuse MontageRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Remplissage DU Réservoir D’HUILEÉtendez la chaîne, bien à plat Rallonges Électriques Utilisation DE LA TronçonneuseLubrification DE LA Chaîne Sciage Avec LA TronçonneuseAvant d’abattre un arbre Abattage D’UN ArbreProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageTronçonnage D’UNE Bille ÉbranchageToute la bille repose au sol La bille est soutenue à une extrémitéTaille D’UN Arbre Élagage Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNERemplacement DE LA Chaîne RemisageAffûtage DE LA Chaîne Pièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniqueNuméro De pièce Description 104301S Chaîne, 20,3 cm 8 po 075752 Pignon d’entraînementService DE Réparation Service Sous GarantieService Hors Garantie Défaillance Observée Cause Possible Remède DépannageInformation SUR LA Garantie Garantie Limitée Pour LA Tronçonneuse ÉlectriqueModèle Date dachat Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces LNT-2 NPC-4C Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces108539 108539 108539-01 Rev. H 04/05