Homelite UT41112 manuel dutilisation Symboles, Français

Page 18

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL

SIGNIFICATION

 

 

DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

 

aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

ATTENTION :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

 

Symbole d’alerte de sécurité 

Indique un risque de blessure potentiel.

 

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et

 

Lire le manuel d’utilisation

veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser

 

 

ce produit.

 

Protection oculaire

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux

 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

 

 

 

Avertissement concernant

Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.

 

l’humidité

 

 

 

Ne laisser personne

Garder les badauds à une distance de 15 m (50 pi) minimum.

 

s’approcher

 

 

 

Danger de ricochet

Ne pas utiliser le coupe-bourdures sans le protecteur. Rester

 

éloigné de la tête de coupe rotative.

 

 

 

Ne pas utiliser de lame

Ne jamais utiliser une lame quelconque sur un outil portant ce

 

symbole.

 

 

V

Volts

Tension

A

Ampères

Intensité

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

W

Watts

Puissance

min

Minutes

Temps

 

Courant alternatif

Type de courant

 

Courant continu

Type ou caractéristique du courant

 

Outil de la classe II

Construction à double isolation

Page 5 — Français

Image 18
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceALL Versions / Toutes LES Versions / Todas LAS Versiones Switch trigger gâchette, gatillo del Position D’UTILISATION Correcte Enrolle Hacia LA DerechaTable of Contents Important Safety Instructions Read all instructions4 English Symbols Symbol Signal MeaningGfci Double InsulationElectrical Connection Extension CordsFeatures AssemblyAttaching the Front handle OperationAttaching Grass Deflector Starting/stopping the TRIMMerCUT OFF Blade Cutting TipsLine Replacement MaintenanceGeneral Maintenance Spool ReplacementTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementPage Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT 3 Français 4 Français Symboles 5 FrançaisConnexions Électriques Caractéristiques ÉlectriquesDouble Isolation Cordons ProlongateursCarcaractéristiques AssemblageFixation DU Déflecteur D’HERBE Installation DE LA Poignée AvantUtilisation AvertissementLame COUPE-LIGNE ConseilsEntretien Remplacement DE LA BobineRemplacement DU FIL Entretien Général’AIDE? Problème Cause Possible SolutionDépannage 11 FrançaisGarantie Déclaration DE Garantie Limitée12 Français 13 Français Lea todas las instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Página 3 EspañolPágina 4 Español Precaución SímbolosPeligro Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNConexión Eléctrica Aspectos EléctricosDoble Aislamiento Cordones DE ExtensiónCaracterísticas ArmadoMontaje DEL Mango Delantero FuncionamientoAcoplamiento DEL Deflector DE Hierba Encendido Y Apagado DE LA RecortadoraCuchilla DE Corte Avance DEL HILOsAvance Manual DEL HILOs Recomendaciones DE CorteReemplazo DEL Carrete MantenimientoMantenimiento General Reemplazo DEL HiloCorrección DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 11 Español Declaración DE LA Garantía Limitada Página 12 EspañolPágina 13 Español OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorUT41112