Homelite UT41112 manuel dutilisation Carcaractéristiques, Assemblage

Page 20

 

 

CARCARACTÉRISTIQUES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentation

120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 4 A

Largeur de coupe 

330,2 mm (13 po)

Poids

1,8 kg (4,0 lbs.)

VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA Taille-bor- dures à ligne

Voir la figure 2.

L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.

retenue de cordon

Une retenue de cordon pratique contribue au maintien en toute sécurité de la connexion du cordon prolongateur lors du fonctionnement de la taille-bordures à ligne.

GUIDAGE DU TAILLE -BORDURE

La bordure à installation facile permet à la taille- bordures à ligne d’être utilisé comme un taille-bordure.

POIGNÉE AVANT

La taille-bordures à ligne est équipée d’une poignée avant pour une utilisation aisée et pour éviter toute perte de con- trôle.

DÉFLECTEUR D’HERBE

La tondeuse est équipée d’un déflecteur d’herbe qui protège l’opérateur des débris projetés.

Poignée arrière rotative

La poignée arrière rotative peut être verrouillée en deux positions différentespour faciliter l’utilisationlors de la taille de bordures.

FLÈCHE TÉLESCOPIQUE

Il est possible de règler la longueur du taille-bordures pour en faciliter l’utilication.

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit doit être assemblé.

nSortir avec précaution l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous con- statez que des éléments figurant dans la liste de contrôle d’expédition sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.

nExaminer soigneusement l’produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

nNe pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné l’produit et d’avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.

nSi des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-800-242-4672.

LISTE DE CONTRÔLE

Taille-bordures à ligne

Poignée avant (avec quincaillerie)

Déflecteur d’herbe (avec vis)

Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne pas utiliser cet produit sans les avoir préalablement rempla- cées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des bles- sures graves.

Page 7 — Français

Image 20
Contents ALL Versions / Toutes LES Versions / Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference Switch trigger gâchette, gatillo del Position D’UTILISATION Correcte Enrolle Hacia LA DerechaTable of Contents Important Safety Instructions Read all instructions4 English Symbols Symbol Signal MeaningDouble Insulation Electrical ConnectionGfci Extension CordsFeatures AssemblyOperation Attaching Grass DeflectorAttaching the Front handle Starting/stopping the TRIMMerCUT OFF Blade Cutting TipsMaintenance General MaintenanceLine Replacement Spool ReplacementTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementPage 3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  4 Français Symboles 5 FrançaisCaractéristiques Électriques Double IsolationConnexions Électriques Cordons ProlongateursCarcaractéristiques AssemblageInstallation DE LA Poignée Avant UtilisationFixation DU Déflecteur D’HERBE AvertissementLame COUPE-LIGNE ConseilsRemplacement DE LA Bobine Remplacement DU FILEntretien Entretien GénéralProblème Cause Possible Solution Dépannage’AIDE? 11 Français12 Français GarantieDéclaration DE Garantie Limitée 13 Français Instrucciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaLea todas las instrucciones Página 3 EspañolPágina 4 Español Símbolos PeligroPrecaución Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNAspectos Eléctricos Doble AislamientoConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Acoplamiento DEL Deflector DE HierbaMontaje DEL Mango Delantero Encendido Y Apagado DE LA RecortadoraAvance DEL HILOs Avance Manual DEL HILOsCuchilla DE Corte Recomendaciones DE CorteMantenimiento Mantenimiento GeneralReemplazo DEL Carrete Reemplazo DEL HiloPágina 11 Español Corrección DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Declaración DE LA Garantía Limitada Página 12 EspañolPágina 13 Español UT41112 OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador