Homelite 26SS manuel dutilisation Symboles, Symbole Nom, Français

Page 20

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL

SIGNIFICATION

 

 

DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

 

 

 

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

ATTENTION :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer la sécurité d’utilisation.

Symbole

Nom

EXPLICATION

 

Symbole d’alerte de sécurité 

Indique un danger potentiel de blessure.

 

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire

 

Lire le manuel d’utilisation

et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant

 

 

d’utiliser ce produit.

 

 

Porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée

 

Protection oculaire et auditive

conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection

 

 

auditive lors de l’utilisation de cet outil.

 

Ne laisser personne s’approcher

Garder les badauds à une distance de 15 m (50 pi)

 

minimum.

 

 

 

Ricochet

Les objets projetés peuvent ricocher et infliger des blessures

 

ou causer des dommages matériels.

 

 

 

Ne pas utiliser de lame

Ne jamais utiliser une lame quelconque sur un outil portant

 

ce symbole.

 

 

 

 

Utiliser de l’essence sans plomb pour automobiles, avec un

 

Essence et lubrifant

indice d’octane de 87 [(R + M) / 2] ou plus. Cet outil utilise

 

un moteur deux temps qui nécessite le mélange d’essence

 

 

 

 

et d’lubrifant 2 temps.

Page 4 — Français

Image 20
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones MightyLite 26CS MightyLite 26SSPage MightYLite 26CS Mightylite 26ss IiiProper operating Page Introduction Read all instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningAssembly Operation Fuel MixtureFilling Tank Starting and StoppingIf assistance is required Starting this product Operating the TrimmerMaintenance General MaintenanceSpool Replacement Advancing the String ManuallyString Replacement Cleaning the Exhaust PortCleaning the AIR Filter Screen Spark ArrestorTroubleshooting Air Filter Screen earlier in this11 English Warranty Limited Warranty Statement13 English Emissions Parts Inspect Before Clean Every Clean Every Replace Every Each Use Hours Every 25 HoursThis product was manufactured with a catalyst muffler IncludesRègles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité ParticulièresAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français SymbolesSymbole Nom Assemblage Utilisation AvertissementDéflecteur D’HERBE Pour Arbre Droit Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantMélange Premium Exact Remplissage DU RéservoirDémarrage ET Arrêt Utilisation DU TAILLE-BORDURESRemplacement DE LA Bobine EntretienAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Lame Coupe LigneBouchon DU Réservoir DE Carburant Remplacement DE Ligne PARE-ÉTINCELLESNettoyage DE L’ORIFICE ’ÉCHAPPEMENT BougieDépannage Nettoyage du filtre à air , plus hautDroite. Voir la figure 10 FrançaisRebobiner. Voir Remplacement de la 11 Français12 Français GarantieDéclaration DE Garantie Limitée 13 Français Durée DE LA Garantie DU Fabricant14 Français Fonctionnement Chaque annéeReglas DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad EspecíficasAdvertencia Lea todas las instruccionesSímbolos PeligroPrecaución Símbolo NombreCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Mango delanteroDeflector DE Pasto del eje curvo mightylite 26cs Deflector de pasto del eje recto mightylite 26ssPremium Exact MIX Llenado DEL TanqueArranque Y Apagado Manejo DE LA RecortadoraMantenimiento Avance Manualmente EL HiloCuchilla DE Corte DEL Hilo Mantenimiento GeneralReabastecimiento DEL Hilo ParachispasLimpieza LA Pantalla DEL Filtro DE Aire Tapa DEL Tanque DE CombustibleCorrección DE Problemas Página 10 EspañolReabastecimiento del hilo arriba en Página 11 EspañolPágina 12 Español GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Garantía Página 13 EspañolEste producto se fabricó con un silenciador catalítico Página 14 EspañolPage OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorModel no Serial no Numéro DE Modèle Numéro DE Série