Homelite 26SS Pare-Étincelles, Bouchon DU Réservoir DE Carburant Remplacement DE Ligne, Bougie

Page 25

ENTRETIEN

Retirer la bobine vide de la tête de coupe. Laisser le

ressort­ fixé sur la bobine.

S’assurer que les deux lignes sont engagées dans les deux fentes diamétralement opposées. Veiller à ce que les deux lignes soient sortie d’au moins 152 mm (6 po) au-delà de chaque fente.

Aligner les encoch(es) sur le tiroir cylindrique à celles sur le montant de la chaîne. Pousser vers le bas et retourner le tiroir cylindrique vers la direction nécessaire pour aligner les encoch(es).

S’assurer que la tête de coupe et la retenue de bobine sont engagées sur l’arbre moteur.

Pour installer la retenue de bobine :

Sur les modèles MightyLite 26CS, tourner la retenue de bobine vers la droite.

Sur les modèles MightyLite 26SS, tourner la retenue de bobine vers la gauche.

Glisser les deux chaînes dans les oeillets et tirer vers l’extérieur pour tourner le tiroir cylindrique dans la position de coupe.

Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les ligne(s) pour les avancer manuellement et vérifier le montage de la tête de coupe.

PARE-ÉTINCELLES

Le pare-étincelles doit être remplacé toutes les 50 heures de fonctionnement ou tous les ans pour assurer le fonctionnement correct de l’outil. L’emplacement du pare-étincelles diffère suivant le modèle. Contacter le concessionnaire le plus proche pour connaître l’emplacement du pare-étincelles sur le modèle utilisé.

NETTOYAGE LE écran DU LE FILTRE À AIR

Voir les figures 14 et 15.

Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile, garder le filtre à air propre.

Retirer le couvercle du filtre à air écran en appuyant sur le loquet avec le pouce et en tirant délicatement sur le couvercle.

Brosser doucement le écran du le filtre à air pour nettoyer.

Remettre le couvercle du filtre à air en place en insérant ses languettes dans les fentes de la base du filtre et appuyer sur le couvercle de manière à l’encliqueter correctement.

BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT

REMPLACEMENT DE LIGNE

Voir les figures 11 à 13.

Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. Maintenir la tête de coupe et retirer la retenue de bobine.

Pour retirer la retenue de bobine :

Sur les modèles MightyLite 26CS, tourner la retenue de bobine vers la gauche.

Sur les modèles MightyLite 26SS, tourner la retenue de bobine vers la droite.

Retirer la bobine de la tête de coupe.

NOTE : Laisser le ressort fixé sur la bobine. Retirer la ligne restant éventuellement sur la bobine.

nCouper un morceau d’une longueur de 5,5 m (18 pi) de chaîne monofilament.Trouver le centre du morceau de la chaîne. Boucler la chaîne autour de l’agrafe dans le centre du tiroir cylindrique. Bien embobiner dans la direction indiquée sur le dessus du tiroir cylindrique. Près du bout de la chaîne, glisser un bout de la chaîne dans chaque encoche du tiroir cylindrique. Ne pas trop remplir.

Remettre la bobine et sa retenue en place. Voir Rem- placement de la bobine plus haut dans ce manuel.

NETTOYAGE DE L’ORIFICE

D’ÉCHAPPEMENT

Selon le type de carburant utilisé, le type et la quantité d’lubrifant utilisée et/ou les conditions d’utilisation, l’orifice d’échappement peuvent être obstrués par de la calamine. Si un outil motorisé semble avoir perdu de la puissance, cette calamine doit être éliminée pour restaurer le fonctionnement normal. Il est vivement recommandé de confier ce travail à un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT :

Un bouchon de carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être remplacé immédiatement. Si cette précaution n’est pas prise peut causer des lésions graves.

Le bouchon du réservoir de carburant contient un filtre et un clapet antiretour non réparables. Un filtre à carburant colmaté nuit au bon fonctionnement du moteur. Si le fonctionnement du moteur s’améliore lorsque le bouchon est desserré, le clapet antiretour peut être défectueux ou le filtre colmaté. Si nécessaire, remplacer le bouchon de carburant.

BOUGIE

Ce moteur utilise le Champion RCJ6Y ou une bougie d’allumage équivalente dont l’écartement des pointes d’électrode est de 6,4 mm (0,025 po). Remplacer la bougie tous les ans ou plus fréquemment si nécessaires. Utiliser exactement la même bougie.

Remisage du taille-bordures

Nettoyer soigneusement le taille-bordures. La remiser dans un endroit bien aéré, inaccessible aux enfants. La tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de dégivrage.

Se conformer à toutes les réglementations locales

et gouvernementales­concernant la sécurité de la

manipulation­et de l’entreposage de l’essence.

Remisage 1 mois ou plus :

Vider complètement le réservoir de carburant dans un bidon ou jerrycan approuvé pour l’essence. Laisser le moteur tourner jusqu’à ce qu’il cale.

Page 9 — Français

Image 25
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones MightyLite 26CS MightyLite 26SSPage Iii MightYLite 26CS Mightylite 26ssProper operating Page Introduction Specific Safety Rules General Safety RulesRead all instructions Symbol Signal Meaning SymbolsAssembly Fuel Mixture OperationStarting and Stopping Filling TankIf assistance is required Starting this product Operating the TrimmerGeneral Maintenance MaintenanceSpool Replacement Advancing the String ManuallyCleaning the Exhaust Port String ReplacementCleaning the AIR Filter Screen Spark ArrestorAir Filter Screen earlier in this Troubleshooting11 English Limited Warranty Statement Warranty13 English Clean Every Replace Every Each Use Hours Every 25 Hours Emissions Parts Inspect Before Clean EveryThis product was manufactured with a catalyst muffler IncludesRègles DE Sécurité Particulières Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES InstructionsSymbole Nom Symboles4 Français Assemblage Avertissement Utilisation Déflecteur D’HERBE Pour Arbre Droit Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantRemplissage DU Réservoir Mélange Premium ExactDémarrage ET Arrêt Utilisation DU TAILLE-BORDURESEntretien Remplacement DE LA BobineAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Lame Coupe LignePARE-ÉTINCELLES Bouchon DU Réservoir DE Carburant Remplacement DE LigneNettoyage DE L’ORIFICE ’ÉCHAPPEMENT BougieNettoyage du filtre à air , plus haut DépannageDroite. Voir la figure 10 Français11 Français Rebobiner. Voir Remplacement de laDéclaration DE Garantie Limitée Garantie12 Français Durée DE LA Garantie DU Fabricant 13 FrançaisFonctionnement Chaque année 14 FrançaisReglas DE Seguridad Específicas Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Lea todas las instruccionesPeligro SímbolosPrecaución Símbolo NombreArmado CaracterísticasMango delantero FuncionamientoDeflector DE Pasto del eje curvo mightylite 26cs Deflector de pasto del eje recto mightylite 26ssLlenado DEL Tanque Premium Exact MIXArranque Y Apagado Manejo DE LA RecortadoraAvance Manualmente EL Hilo MantenimientoCuchilla DE Corte DEL Hilo Mantenimiento GeneralParachispas Reabastecimiento DEL HiloLimpieza LA Pantalla DEL Filtro DE Aire Tapa DEL Tanque DE CombustiblePágina 10 Español Corrección DE ProblemasPágina 11 Español Reabastecimiento del hilo arriba enDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 12 Español Página 13 Español GarantíaPágina 14 Español Este producto se fabricó con un silenciador catalíticoPage Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualModel no Serial no Numéro DE Modèle Numéro DE Série