Homelite 26SS manuel dutilisation Símbolos, Peligro, Precaución, Símbolo Nombre, Página 4 Español

Page 32

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO

SEÑAL

SIGNIFICADO

 

 

 

 

PELIGRO:

Indicaunasituaciónpeligrosainminente,lacual,sinoseevita,causarálamuerte

 

o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la

 

muerte o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN:

Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede

 

causar lesiones leves o moderadas.

 

 

PRECAUCIÓN: (Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede producir daños materiales.

Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto.

Símbolo

Nombre

EXPLICACIÓN

 

Símbolo de alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

 

 

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y

 

Lea el manual del operador

comprender el manual del operador antes de usar este

 

 

­producto.

 

Póngase protección para los ojos

Al utilizar esta herramienta, póngase protección para los ojos

 

con protección lateral con la marca de cumplimiento de las

 

y los oídos

 

normas ANSI Z87.1, así como protección para los oídos.

 

 

 

Mantenga alejadas a las personas

Mantenga alejados a los observadores a un mínimo de

 

presentes

15 metros (50 pies) de distancia.

 

Rebote

Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones

 

personales o daños físicos.

 

 

 

No instale hoja de corte

No instale ni utilice ningún tipo de hoja de corte en ningún

 

producto con este símbolo.

 

 

 

 

Use gasolina sin plomo destinada para vehículos con un

 

 

­octanaje de 87 [(R + M) / 2] o más. Este producto está

 

Gasolina y lubricante

­accionado por un motor de dos tiempos y requiere el

 

 

premezclado de gasolina y lubricante para motor de dos

 

 

tiempos.

Página 4 — Español

Image 32
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones MightyLite 26CS MightyLite 26SSPage MightYLite 26CS Mightylite 26ss IiiProper operating Page Introduction Read all instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningAssembly Operation Fuel MixtureFilling Tank Starting and StoppingIf assistance is required Starting this product Operating the TrimmerMaintenance General MaintenanceSpool Replacement Advancing the String ManuallyString Replacement Cleaning the Exhaust PortCleaning the AIR Filter Screen Spark ArrestorTroubleshooting Air Filter Screen earlier in this11 English Warranty Limited Warranty Statement13 English Emissions Parts Inspect Before Clean Every Clean Every Replace Every Each Use Hours Every 25 HoursThis product was manufactured with a catalyst muffler IncludesRègles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité ParticulièresAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français SymbolesSymbole Nom Assemblage Utilisation AvertissementDéflecteur D’HERBE Pour Arbre Droit Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantMélange Premium Exact Remplissage DU RéservoirDémarrage ET Arrêt Utilisation DU TAILLE-BORDURESRemplacement DE LA Bobine EntretienAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Lame Coupe LigneBouchon DU Réservoir DE Carburant Remplacement DE Ligne PARE-ÉTINCELLESNettoyage DE L’ORIFICE ’ÉCHAPPEMENT BougieDépannage Nettoyage du filtre à air , plus hautDroite. Voir la figure 10 FrançaisRebobiner. Voir Remplacement de la 11 Français12 Français GarantieDéclaration DE Garantie Limitée 13 Français Durée DE LA Garantie DU Fabricant14 Français Fonctionnement Chaque annéeReglas DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad EspecíficasAdvertencia Lea todas las instruccionesSímbolos PeligroPrecaución Símbolo NombreCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Mango delanteroDeflector DE Pasto del eje curvo mightylite 26cs Deflector de pasto del eje recto mightylite 26ssPremium Exact MIX Llenado DEL TanqueArranque Y Apagado Manejo DE LA RecortadoraMantenimiento Avance Manualmente EL HiloCuchilla DE Corte DEL Hilo Mantenimiento GeneralReabastecimiento DEL Hilo ParachispasLimpieza LA Pantalla DEL Filtro DE Aire Tapa DEL Tanque DE CombustibleCorrección DE Problemas Página 10 EspañolReabastecimiento del hilo arriba en Página 11 EspañolPágina 12 Español GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Garantía Página 13 EspañolEste producto se fabricó con un silenciador catalítico Página 14 EspañolPage OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorModel no Serial no Numéro DE Modèle Numéro DE Série