Homelite 26SS manuel dutilisation Rebobiner. Voir Remplacement de la, Français

Page 27

DÉPANNAGE

Problem

Possible Cause

Solution

La ligne n’avance pas.

Ligne soudée sur elle-même.

Lubrifier avec un produit au silicone.

 

Pas assez de ligne sur la bobine.

Installer une nouvelle ligne. Voir

 

 

Remplacement de la ligne, plus haut

 

 

dans ce manuel.

 

Ligne trop courte.

Tirer les lignes en appuyant sur la bobine

 

 

et en la relâchant alternativement.

 

Ligne emmêlée sur la bobine.

Retirer la ligne du de la bobine et la

 

 

rebobiner. Voir Remplacement de la

 

 

ligne, plus haut dans ce manuel.

 

Régime moteur insuffisant.

Faire avancer la ligne, le moteur tournant

 

 

à plein régime.

 

 

 

La retenue de bobine est difficile à

Filetage des vis encrassé ou

Nettoyer les filetages et les graisser

tourner.

endommagé.

– si cela ne donne aucune amélioration,

 

 

remplacer la retenue de bobine.

 

 

 

L’herbe s’enroule sur le tube de l’arbre

Coupe de hautes herbes au ras du sol.

Couper les herbes hautes du haut en

moteur et la tête de coupe.

 

bas.

 

Utilisation du taille-bordures à régime

Utiliser le taille-bordures à plein

 

partiel.

régime.

 

 

 

D e l ’ l u b r i f a n t s ’ é c o u l e d e

Utilisation du taille-bordures à régime

Utiliser le taille-bordures à plein

l’échappement.

partiel.

régime.

 

Vérifier le mélange lubrifant /carburant.

Utiliser un mélange de carburant et

 

 

d’lubrifant 2 temps correct et frais.

 

Filtre à air encrassé.

Nettoyer le filtre à air voir la section

 

 

Nettoyage du filtre à air, plus haut dans

 

 

ce manuel.

 

 

 

Page 11 — Français

Image 27
Contents MightyLite 26CS MightyLite 26SS Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesPage Iii MightYLite 26CS Mightylite 26ssProper operating Page Introduction General Safety Rules Specific Safety RulesRead all instructions Symbol Signal Meaning SymbolsAssembly Fuel Mixture OperationOperating the Trimmer Filling TankStarting and Stopping If assistance is required Starting this productAdvancing the String Manually MaintenanceGeneral Maintenance Spool ReplacementSpark Arrestor String ReplacementCleaning the Exhaust Port Cleaning the AIR Filter ScreenAir Filter Screen earlier in this Troubleshooting11 English Limited Warranty Statement Warranty13 English Includes Emissions Parts Inspect Before Clean EveryClean Every Replace Every Each Use Hours Every 25 Hours This product was manufactured with a catalyst mufflerLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières AVERTISSEMENT Symboles Symbole Nom4 Français Assemblage Approvisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant UtilisationAvertissement Déflecteur D’HERBE Pour Arbre DroitUtilisation DU TAILLE-BORDURES Mélange Premium ExactRemplissage DU Réservoir Démarrage ET ArrêtLame Coupe Ligne Remplacement DE LA BobineEntretien Avance Manuelle DE LA Ligne DE CoupeBougie Bouchon DU Réservoir DE Carburant Remplacement DE LignePARE-ÉTINCELLES Nettoyage DE L’ORIFICE ’ÉCHAPPEMENT10 Français DépannageNettoyage du filtre à air , plus haut Droite. Voir la figure11 Français Rebobiner. Voir Remplacement de laGarantie Déclaration DE Garantie Limitée12 Français Durée DE LA Garantie DU Fabricant 13 FrançaisFonctionnement Chaque année 14 FrançaisLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesReglas DE Seguridad Específicas AdvertenciaSímbolo Nombre SímbolosPeligro PrecauciónArmado CaracterísticasDeflector de pasto del eje recto mightylite 26ss FuncionamientoMango delantero Deflector DE Pasto del eje curvo mightylite 26csManejo DE LA Recortadora Premium Exact MIXLlenado DEL Tanque Arranque Y ApagadoMantenimiento General MantenimientoAvance Manualmente EL Hilo Cuchilla DE Corte DEL HiloTapa DEL Tanque DE Combustible Reabastecimiento DEL HiloParachispas Limpieza LA Pantalla DEL Filtro DE AirePágina 10 Español Corrección DE ProblemasPágina 11 Español Reabastecimiento del hilo arriba enGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 12 Español Página 13 Español GarantíaPágina 14 Español Este producto se fabricó con un silenciador catalíticoPage Numéro DE Modèle Numéro DE Série OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Model no Serial no