Homelite 26SS manuel dutilisation Introduction

Page 6

TABLE OF CONTENTS

 

TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO

 

Introduction

2

Introduction / Introducción

 

General Safety Rules

3

Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales

 

Specific Safety Rules

3

Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas

 

 Symbols

4

Symboles / Símbolos

 

 Features

5

Caractéristiques / Características

 

Assembly

5-6

Assemblage / Armado

 

Operation

6-8

Utilisation / Funcionamiento

 

Maintenance

8-9

Entretien / Mantenimiento

 

Troubleshooting

10-11

Dépannage / Corrección de problema

 

Warranty

12-14

Garantie / Garantía

 

Parts Ordering and Service

16

Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio

 

introduction

 

Introduction / Introducción

 

This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.

* * *

Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.

* * *

Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.

Page 2

Image 6
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference MightyLite 26CS MightyLite 26SSPage MightYLite 26CS Mightylite 26ss IiiProper operating Page Introduction General Safety Rules Specific Safety RulesRead all instructions Symbols Symbol Signal MeaningAssembly Operation Fuel MixtureIf assistance is required Starting this product Filling TankStarting and Stopping Operating the TrimmerSpool Replacement MaintenanceGeneral Maintenance Advancing the String ManuallyCleaning the AIR Filter Screen String ReplacementCleaning the Exhaust Port Spark ArrestorTroubleshooting Air Filter Screen earlier in this11 English Warranty Limited Warranty Statement13 English This product was manufactured with a catalyst muffler Emissions Parts Inspect Before Clean EveryClean Every Replace Every Each Use Hours Every 25 Hours IncludesAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières Lire Toutes LES InstructionsSymboles Symbole Nom4 Français Assemblage Déflecteur D’HERBE Pour Arbre Droit UtilisationAvertissement Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantDémarrage ET Arrêt Mélange Premium ExactRemplissage DU Réservoir Utilisation DU TAILLE-BORDURESAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Remplacement DE LA BobineEntretien Lame Coupe LigneNettoyage DE L’ORIFICE ’ÉCHAPPEMENT Bouchon DU Réservoir DE Carburant Remplacement DE LignePARE-ÉTINCELLES BougieDroite. Voir la figure DépannageNettoyage du filtre à air , plus haut 10 FrançaisRebobiner. Voir Remplacement de la 11 FrançaisGarantie Déclaration DE Garantie Limitée12 Français 13 Français Durée DE LA Garantie DU Fabricant14 Français Fonctionnement Chaque annéeAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesReglas DE Seguridad Específicas Lea todas las instruccionesPrecaución SímbolosPeligro Símbolo NombreCaracterísticas ArmadoDeflector DE Pasto del eje curvo mightylite 26cs FuncionamientoMango delantero Deflector de pasto del eje recto mightylite 26ssArranque Y Apagado Premium Exact MIXLlenado DEL Tanque Manejo DE LA RecortadoraCuchilla DE Corte DEL Hilo MantenimientoAvance Manualmente EL Hilo Mantenimiento GeneralLimpieza LA Pantalla DEL Filtro DE Aire Reabastecimiento DEL HiloParachispas Tapa DEL Tanque DE CombustibleCorrección DE Problemas Página 10 EspañolReabastecimiento del hilo arriba en Página 11 EspañolGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 12 Español Garantía Página 13 EspañolEste producto se fabricó con un silenciador catalítico Página 14 EspañolPage Model no Serial no OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Numéro DE Modèle Numéro DE Série