Homelite 26SS Mélange Premium Exact, Remplissage DU Réservoir, Démarrage ET Arrêt

Page 23

UTILISATION

NOTE : L’lubrifant Homelite Premium Exact Mix reste faîche pendant 30 jours maximum. NE PAS mélanger plus de carburant

qu’il ne sera utilisé dans une période de 30 jours.

Arrêt du moteur :

Maintenir le commutateur en position « » jusqu’à ce que le moteur s’arrête.

MÉLANGE PREMIUM EXACT (50:1)

EssenceLubrifant

1 gallon (US)

2,6 oz.

1 litre

20 cc (20 ml)

En cas de besoin d’assistance DÉMAR- RAGE avec ce produit :

Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté. Pour toute question, appeler notre service après-vente.

Pour toute assistance, appeler le : 1-800-242-4672

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR

nNettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour éviter la contamination du carburant.

Régler le condensateur ajustable sur le côté de sorte que la buse pointe vers le haut.

nDesserrer le bouchon du réservoir de carburant lentement. Poser le bouchon sur une surface propre.

nVerser le mélange dans le réservoir avec précaution. Éviter de répandre du carburant.

nRemettre immédiatement le bouchon en place et le serrer à la main. Essuyer tout carburant répandu.

NOTE : Il est normal qu’un moteur neuf dégage de la fumée après la première utilisation.

AVERTISSEMENT :

Toujours couper le moteur avant de reprendre du carburant. Ne jamais remplir le réservoir d’une machine lorsque le moteur tourne ou est chaud. S’éloigner d’au moins 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement avant de lancer le moteur. Ne pas fumer et éviter des étincelles nues et des flammes.

DÉMARRAGE ET ARRÊT

Voir les figures 5 et 6.

Pour le démarrage, le taille-bordures doit être posé sur un sol nu et plat. La méthode de démarrage n’est pas la même, selon que le moteur est chaud ou froid.

Démarrage du moteur froid :

NE PAS appuyer sur la gâchette avant que le moteur démarre et reste en marche.

Poser le taille-bordures sur un sol nu et plat.

AMORÇAGE - Appuyer 7 fois sur la poire d’amorçage.

METTRE le volet de départ en position d’étranglement START (démarrage).

TIRER sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre.

UTILISATION DU TAILLE-BORDURES

Voir la figure 7.

AVERTISSEMENT :

Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation à gauche exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créant ainsi des risques de brûlures.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de la taille.

Tenir le taille-bordures avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant, le pouce et les autres doigts solidement refermés sur les deux poignées. Tenir fermement les deux poignées pendant le fonctionnement. Le taille-bordures doit être tenu dans une position confortable, la poignée arrière se trouvant à peu près à hauteur de la taille.

Toujours utiliser le taille-bordures à plein régime. Couper les herbes hautes du haut en bas. Ceci empêchera l’herbe de s’enrouler sur le tube de l’arbre moteur et la tête de coupe, ce qui pourrait causer des dommages dus à une surchauffe. Si l’herbe s’enroule sur la tête de coupe, ARRÊTER LE MOTEUR, débrancher le fil de bougie et enlever l’herbe. Le travail prolongé à mi-régime causerait l’écoulement d’lubrifant par l’échappement.

AVERTISSEMENT :

Toujours tenir le taille-bordures à l’écart de soi en main- tenant une distance de sécurité entre le corps et l’équi- pement. Tout contact avec le boîtier ou avec la tête de coupe du taille-bordures peut causer des brûlures et / ou d’autres blessures graves.

Appuyer sur la gâchette pour accélérer.

NOTE : Le fait d’appuyer sur la gâchette d’accélérateur et de la relâcher envoie le levier de volet de départ à la position RUN (MARCHE).

Démarrage du moteur chaud :

TIRER sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre.

ACONSEILS DE COUPE

Voir les figures 7 et 8.

Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte illustrée à la figure 7.)

Pour une efficacité maximum, garder le taille-bordures incliné vers la zone de coupe.

Page 7 — Français

Image 23
Contents MightyLite 26CS MightyLite 26SS Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesPage Iii MightYLite 26CS Mightylite 26ssProper operating Page Introduction Read all instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules Symbol Signal Meaning SymbolsAssembly Fuel Mixture OperationOperating the Trimmer Filling TankStarting and Stopping If assistance is required Starting this productAdvancing the String Manually MaintenanceGeneral Maintenance Spool ReplacementSpark Arrestor String ReplacementCleaning the Exhaust Port Cleaning the AIR Filter ScreenAir Filter Screen earlier in this Troubleshooting11 English Limited Warranty Statement Warranty13 English Includes Emissions Parts Inspect Before Clean EveryClean Every Replace Every Each Use Hours Every 25 Hours This product was manufactured with a catalyst mufflerLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières AVERTISSEMENT  4 Français Symboles Symbole Nom Assemblage Approvisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant UtilisationAvertissement Déflecteur D’HERBE Pour Arbre DroitUtilisation DU TAILLE-BORDURES Mélange Premium ExactRemplissage DU Réservoir Démarrage ET ArrêtLame Coupe Ligne Remplacement DE LA BobineEntretien Avance Manuelle DE LA Ligne DE CoupeBougie Bouchon DU Réservoir DE Carburant Remplacement DE LignePARE-ÉTINCELLES Nettoyage DE L’ORIFICE ’ÉCHAPPEMENT10 Français DépannageNettoyage du filtre à air , plus haut Droite. Voir la figure11 Français Rebobiner. Voir Remplacement de la12 Français GarantieDéclaration DE Garantie Limitée Durée DE LA Garantie DU Fabricant 13 FrançaisFonctionnement Chaque année 14 FrançaisLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesReglas DE Seguridad Específicas AdvertenciaSímbolo Nombre SímbolosPeligro PrecauciónArmado CaracterísticasDeflector de pasto del eje recto mightylite 26ss FuncionamientoMango delantero Deflector DE Pasto del eje curvo mightylite 26csManejo DE LA Recortadora Premium Exact MIXLlenado DEL Tanque Arranque Y ApagadoMantenimiento General MantenimientoAvance Manualmente EL Hilo Cuchilla DE Corte DEL HiloTapa DEL Tanque DE Combustible Reabastecimiento DEL HiloParachispas Limpieza LA Pantalla DEL Filtro DE AirePágina 10 Español Corrección DE ProblemasPágina 11 Español Reabastecimiento del hilo arriba enPágina 12 Español GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Página 13 Español GarantíaPágina 14 Español Este producto se fabricó con un silenciador catalíticoPage Numéro DE Modèle Numéro DE Série OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Model no Serial no