Homelite 26SS OPERATOR’S Manual, Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador, Model no Serial no

Page 44

MightyLite 26CC String Trimmers

 

Taille-bordures à ligne MightyLite de 26 cc

OPERATOR’S MANUAL

Recortadoras de Hilo MightyLite de 26 cc

 

MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

WARNING:

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

CALIFORNIA PROPOSITION 65

AVERTISSEMENT :

Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques identifiésparl’étatdeCaliforniecomme causes de cancer, de malformations congénitales et d’autres troubles de l’appareil reproducteur.

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE

MightyLite 26CS — UT21004/UT29005

MightyLite 26SS — UT21044/UT29045

ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES

SERVICE

For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the loca- tion of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite.com.

REPAIR PARTS

The model number of this product is found on a plate or label attached to the housing. Please record the serial number in the space provided below.

MODEL NO._________________________________

SERIAL NO.__________________________________

DÉPANNAGE

Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, téléphoner au 1-800-242-4672, ou visiter notre site www.homelite.com.

PIÈCES DE RECHANGE

Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette ou étiquette placée sur le bâti. Noter le numéro de série dans l’espace ci-dessous.

ADVERTENCIA:

Las emanaciones provenientes del escape del motor de este producto contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

NUMÉRO DE MODÈLE_ ______________________

NUMÉRO DE SÉRIE__________________________

SERVICIO

Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.homelite.com.

PIEZAS DE REPUESTO

El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor. Le recomendamos anotar el número de serie en el espacio suministrado abajo.

NÚMERO DE MODELO_______________________

NÚMERO DE SERIE__________________________

HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.

987000-618

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625

2-10-09 (REV:00)

1-800-242-4672 • www.homelite.com

Image 44
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones MightyLite 26CS MightyLite 26SSPage MightYLite 26CS Mightylite 26ss IiiProper operating Page Introduction Read all instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningAssembly Operation Fuel MixtureFilling Tank Starting and StoppingIf assistance is required Starting this product Operating the TrimmerMaintenance General MaintenanceSpool Replacement Advancing the String ManuallyString Replacement Cleaning the Exhaust PortCleaning the AIR Filter Screen Spark ArrestorTroubleshooting Air Filter Screen earlier in this11 English Warranty Limited Warranty Statement13 English Emissions Parts Inspect Before Clean Every Clean Every Replace Every Each Use Hours Every 25 HoursThis product was manufactured with a catalyst muffler IncludesRègles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité ParticulièresAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français SymbolesSymbole Nom Assemblage Utilisation AvertissementDéflecteur D’HERBE Pour Arbre Droit Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantMélange Premium Exact Remplissage DU RéservoirDémarrage ET Arrêt Utilisation DU TAILLE-BORDURESRemplacement DE LA Bobine EntretienAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Lame Coupe LigneBouchon DU Réservoir DE Carburant Remplacement DE Ligne PARE-ÉTINCELLESNettoyage DE L’ORIFICE ’ÉCHAPPEMENT BougieDépannage Nettoyage du filtre à air , plus hautDroite. Voir la figure 10 FrançaisRebobiner. Voir Remplacement de la 11 Français12 Français GarantieDéclaration DE Garantie Limitée 13 Français Durée DE LA Garantie DU Fabricant14 Français Fonctionnement Chaque annéeReglas DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad EspecíficasAdvertencia Lea todas las instruccionesSímbolos PeligroPrecaución Símbolo NombreCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Mango delanteroDeflector DE Pasto del eje curvo mightylite 26cs Deflector de pasto del eje recto mightylite 26ssPremium Exact MIX Llenado DEL TanqueArranque Y Apagado Manejo DE LA RecortadoraMantenimiento Avance Manualmente EL HiloCuchilla DE Corte DEL Hilo Mantenimiento GeneralReabastecimiento DEL Hilo ParachispasLimpieza LA Pantalla DEL Filtro DE Aire Tapa DEL Tanque DE CombustibleCorrección DE Problemas Página 10 EspañolReabastecimiento del hilo arriba en Página 11 EspañolPágina 12 Español GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Garantía Página 13 EspañolEste producto se fabricó con un silenciador catalítico Página 14 EspañolPage OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorModel no Serial no Numéro DE Modèle Numéro DE Série