Homelite 26SS manuel dutilisation Características, Armado

Page 33

 

CARACTERÍSTICAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

 

 

Peso (seca)

 

 

 

MightyLite 26CS

3,7 kg (8,25 lbs.)

 

MightyLite 26SS

4,0 kg (8,9 lbs.)

Anchura del corte del hilo

432 mm (17 pulg.)

Cilindrada del motor

26 cc

Diámetro del hilo

2,0 mm (0,080 pulg.)

FAMILIARÍCESE CON SU recortadora

Vea la figura 1.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

DEFLECTOR DE PASTO

La recortadora incorpora un deflector de pasto que ayuda a proteger al operador de los desechos lanzados por la herramienta.

MOTOR MONTADO EN LA PARTE SUPERIOR

Con el motor montado en la parte superior se mejora el equilibrio y está alejado del polvo y de los desechos del área de corte.

SISTEMA DE AVANCE DE HILO POR GOLPE EZ WIND

El sistema de avance de hilo por golpe EZ Windpermite avanzar con facilidad el hilo al utilizarse la recortadora.

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Embarcamos este producto completamente armado.

nExtraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.

ADVERTENCIA:

Este producto nuevo se ha enviado parcialmente ensamblado, como se describe a continuación. Verifique con cuidado la lista de contenido que está abajo para asegurarse de que estén todos los elementos dentro del paquete. La lista de contenido describe todos los elementos sueltos que no están ensamblados al producto cuando éste se envía. No accione el producto si hay elementos de la lista de contenido que ya están ensamblados al producto cuando lo desempaca. Llame al siguiente número del centro de asistencia al cliente. La activación de un producto que haya sido preensamblado inadecuadamente puede causar lesiones serias al operador.

nInspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

nNo deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente.

nSi hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Unidad de la recortadora Mango delantero

Deflector de pasto del eje curvo – MightyLite 26CS Deflector de pasto del eje recto – MightyLite 26SS Botella de lubricante para motor de dos tiempos Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este ­producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.

Página 5 — Español

Image 33
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones MightyLite 26CS MightyLite 26SSPage Iii MightYLite 26CS Mightylite 26ssProper operating Page Introduction General Safety Rules Specific Safety RulesRead all instructions Symbol Signal Meaning SymbolsAssembly Fuel Mixture OperationStarting and Stopping Filling TankIf assistance is required Starting this product Operating the TrimmerGeneral Maintenance MaintenanceSpool Replacement Advancing the String ManuallyCleaning the Exhaust Port String ReplacementCleaning the AIR Filter Screen Spark ArrestorAir Filter Screen earlier in this Troubleshooting11 English Limited Warranty Statement Warranty13 English Clean Every Replace Every Each Use Hours Every 25 Hours Emissions Parts Inspect Before Clean EveryThis product was manufactured with a catalyst muffler IncludesRègles DE Sécurité Particulières Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES InstructionsSymboles Symbole Nom4 Français Assemblage Avertissement UtilisationDéflecteur D’HERBE Pour Arbre Droit Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantRemplissage DU Réservoir Mélange Premium ExactDémarrage ET Arrêt Utilisation DU TAILLE-BORDURESEntretien Remplacement DE LA BobineAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Lame Coupe LignePARE-ÉTINCELLES Bouchon DU Réservoir DE Carburant Remplacement DE LigneNettoyage DE L’ORIFICE ’ÉCHAPPEMENT BougieNettoyage du filtre à air , plus haut DépannageDroite. Voir la figure 10 Français11 Français Rebobiner. Voir Remplacement de laGarantie Déclaration DE Garantie Limitée12 Français Durée DE LA Garantie DU Fabricant 13 FrançaisFonctionnement Chaque année 14 FrançaisReglas DE Seguridad Específicas Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Lea todas las instruccionesPeligro SímbolosPrecaución Símbolo NombreArmado CaracterísticasMango delantero FuncionamientoDeflector DE Pasto del eje curvo mightylite 26cs Deflector de pasto del eje recto mightylite 26ssLlenado DEL Tanque Premium Exact MIXArranque Y Apagado Manejo DE LA RecortadoraAvance Manualmente EL Hilo MantenimientoCuchilla DE Corte DEL Hilo Mantenimiento GeneralParachispas Reabastecimiento DEL HiloLimpieza LA Pantalla DEL Filtro DE Aire Tapa DEL Tanque DE CombustiblePágina 10 Español Corrección DE ProblemasPágina 11 Español Reabastecimiento del hilo arriba enGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 12 Español Página 13 Español GarantíaPágina 14 Español Este producto se fabricó con un silenciador catalíticoPage Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualModel no Serial no Numéro DE Modèle Numéro DE Série