Black & Decker NPT318 Avertissements de sécurité et directives Charge, Conservez CES Directives

Page 14

 

• composés présents dans les insecticides, herbicides et

 

pesticides

 

 

 

 

• arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez un

équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-

poussières conçu spécialement pour filtrer les particules

microscopiques.

 

 

 

L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles

suivants

volts

A

ampères

V

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

no

courant alternatif

..........

courant continu

vitesse à vide

..............

Construction de

....................

..

borne de terre

 

classe II

.../min

courses à la

............

symboled'alerte à la

 

sécurité

 

 

minute

 

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Information sur le bouchon de batterie

 

Le rangement de la batterie et les bouchons de transport sont fournis

afin d'être utilisés lorsque la batterie n'est pas dans l'outil ou le

chargeur. Enlevez le bouchon avant de mettre la batterie dans le

chargeur ou l'outil.

Bouchon de batterie

 

14

AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ni ne transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissentParentrerexemple,en conetactpasavecmettrel sunbornesbloc-piles

dansexposéesun tablier,d s pilesune poche,. une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet métallique conducteur comme une clé, une pièce de monnaie,La Hazardousun outilMaterialà m in,Regulationsetc. r sque de

(réglementationprovoquer un incendiesur les produits. dangereux) du département américain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À MOINS quʼils ne soient bien protégés contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc sʼassurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.

Avertissements de sécurité et directives : Charge

1. Ce mode d'emploi renferme d'importantes directives de sécurité et d'utilisation.

2. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les directives et les indications d'avertissement (1) sur le chargeur de batterie,

(2) sur la batterie et (3) sur le produit utilisé avec la batterie. 3. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de blessures,

chargez seulement les batteries Black & Decker. D'autres types de batteries peuvent exploser et causer des blessures corporelles et des dommages.

4. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.

5. L'utilisation d'un équipement non recommandé ou vendu par Black & Decker peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.

6. Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon

d'alimentation, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon.

7. Assurez-vous que le cordon est situé de manière à ce que personne ne marche dessus ou ne trébuche, et à ce qu'il ne soit pas soumis à des dommages ou à une tension.

Image 14
Contents Pole Hedge Trimmer Pour LE FRANÇAIS, Voir L Couverture ArrièreDo not operate Pole Trimmer General Safety RulesWhile Operating Pole Trimmer Read and understand all instructions. Failure toSpecific Safety Rules Hold tool by insulated gripping surfaces when performing anBattery Cap Information ChargingLeaving the Battery Pack in the Charger Charging the BatteryChart for Minimum Wire Size AWG of Extension Cords Nameplate Rating Amps 0Features Important Charging NotesConnecting the Battery AssemblyDisassembly Operating the Pole TrimmerOperating Positions SwitchUsing Keep Hands Away from Blades Trimming InstructionsProblem Possible Cause Possible Solution Troubleshooting SectionAccessories Blade Coasts After Turn OFF Do not USE Under WET ConditionsPatents Pending Service InformationFull Two-YearHome Use Warranty See ʻTools-Electricʼ Taille-bordure à talon Durant lutilisation du taille-bordure à talon Nutilisez pas le taille-bordure à talonRègles de sécurité spécifiques Règles de sécurité généralesRéparation Où loutil de coupe peut entrer en contact avec un câblageAvertissements de sécurité et directives Charge Conservez CES DirectivesCharge e batterie Tableaudes Calibres DE Fils Minimums AWG Pour LESRecommandations DʼENTREPOSAGE Ensemble DE Piles Dans LE ChargeurTransport du taille-bordure à Talon AssemblageFonctions Languette se trouvant à lintérieur deDémontage Utilisation du taille-bordure à talonDirectives de taillage Accessoir sInterrupteur Des engrais ou des produits chimiques ou près de ceux-ciProblème Cause possible Solution possibleSection de dépannage Brevets en instanceManual DE Instrucciones Mientras opera la podadora de altura No opere la podadora de alturaNormas de seguridad específicas MantenimientoInformación sobre las tapas de baterías Tablade Medidasminimasde Conductorawg Para Instrucciones y advertencias deSeguridad Carga Cables ProlongadoresRecomendacion Para EL Almacenamiento Carga de la bateríaPaquetede Bateríasno Vienencompletamente Dejando LA Batería EN EL CargadorSiempre retire la batería del mango ArmadoTransporte de la podadora de altura Vea la figura 4. Empuje las dosConexión de la batería Operación de la podadora de alturaDesarmado Advertencia Lea y comprenda todas las instrucciones. ElInstrucciones de corte Posiciones de operaciónInterruptor Siguiente Causa posible Solución posible ProblemaAccesorios Carga Carga de la batería No actúa el botónPatentes pendientes Devoluciones una vez excedido el plazo establecidoUso que se acompaña Product Infomation · Identificacion DEL Producto Black & Decker S.A. DE C.V Form No June Cat No. NPT318 Copyright 2011 Black & Decker