Remington 109312-01 Operación DEL Cultivador, Cordones DE Extensión, Protección CON Disyuntor

Page 23

MANUAL DEL PROPIETARIO

OPERACIÓN DEL CULTIVADOR

ADVERTENCIA: Antes de operar este cultivador lea y entienda este manual del propietario. Asegúrese de leer y entender todas las advertencias sobre seguridad de las páginas 18 y 19. El uso inadecuado de este cultivador puede ocasionar lesiones graves o la muerte sea por incendio, sacudida eléctrica o por contacto del cuerpo con partes móviles.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Use siempre los cordones de extensión apro- piados para este cultivador. Use solamente cordones de extensión marcados para uso exterior. El cordón debe estar marcado con el subfijo W o W-A seguido de la designación deltipodecordón.Ejemplo:SJTW-AóSJTW.

Use el tamaño de cordón apropiado para este cultivador. El cordón debe ser lo suficiente- mente grueso para que transporte la corriente necesaria. Un cordón subdimensionado oca- sionará caída de voltaje en el cultivador. El cultivador perderá potencia y se calentará excesivamente. Siga los requisitos listados más abajo referentes al tamaño del cordón.

Longitud del

Calibre AWG

cordón

del cordón

 

 

25 pies

16 AWG

 

 

50 pies

16 AWG

 

 

100 pies

14 AWG

 

 

150 pies

12 AWG

 

 

Mantenga el cordón lejos de las púas girato- rias. Inspeccione a menudo el cordón. Re- emplace los cordones dañados.

SUJECIÓN DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN

La caja del interruptor tiene un enganche para el cordón de extensión hecho de una serie de ganchos alternativos (vea la figura 9). Esta característica puede ser usada para asegurar al manubrio del cultivador el extre- mo del cordón de extensión que tiene tomacorriente evitando que el cordón de alimentación se desconecte accidentalmen- te. Para ayudar a manejar el cable se incluye también una presilla de la correa la cual mantiene el cable en el lado del usuario y lejos de las púas del cultivador.

Para asegurar el cordón de extensión al cultivador

1.Empiece aproximadamente a 6 pulga- das del extremo del cordón de exten- sión que tiene tomacorriente y entrela- ce el cordón por entre los ganchos de la caja del interruptor como se muestra en la figura 9, de modo que el tomacorriente quede colgado por deba- jo de la caja del interruptor.

2.Empiece entrelazando el cordón de ex- tensión por la parte superior del gan- cho inferior y alterne por debajo y en- cima de los ganchos de modo que el cordón quede por último en la parte su- perior del último gancho.

3.Enchufe el cordón de alimentación del cultivador en el cordón de extensión.

PROTECCIÓN CON

DISYUNTOR

Este cultivador está equipado con un disyun- tor ubicado en la parte superior de la caja del interruptor (vea la figura 10). El disyuntor protege al motor del cultivador contra sobrecorriente en caso que las púas llegaran a atascarse o bloquearse en una piedra, raíz u otra obstrucción.

Si el disyuntor se dispara mientras se lo usa, el botón blanco saltará fuera de la caja y tanto el motor eléctrico como las púas deja- rán de girar.

Reposición del disyuntor

1.Suelte completamente la palanca de accionamiento.

2.Desenchufe del cordón de extensión el cordón de alimentación del cultivador.

3.Desaloje y retire cualquier obstáculo que ocasionó el atascamiento de las púas.

ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el cultivador antes de colocar las manos cerca de las púas. Use siempre guantes para proteger sus manos de los bordes cortantes de las púas.

4.Presione el botón de reposición ubicado atrás del disyuntor y dentro de la caja (vea la figura 10). El botón debería quedar presionado cuando se lo suelta. Enchufe de nuevo el cordón de alimentación del cultivador en el cordón de extensión.

5.Sujete firmemente el área de agarre del manubrio y continúe cultivando.

Disyuntor calibrado

Disyuntor disparado

Figura 9 – Aseguramiento del cordón de

Figura 10 – Botón del disyuntor

 

extensión

Continuación

109363

23

Para más información, visite www.desatech.com

Image 23
Contents Garden Wizard Electric Tiller 120 100 150 SafetyRead ALL Instructions Before Operating Tiller While Operating TillerMaintenance Storage of Tiller Product Identification Unpacking Unfolding Handlebar AssemblyUnfolding and Adjusting Handlebar Adjusting Height of HandlebarAdjusting the Wheel Assembly for Tilling Adjusting Wheel AssemblyTine Removal Installation Adjusting the Wheel Assembly for TransportCircuit Breaker Protection Operating TillerExtension Cords Retaining Extension CordExtension Cord Management Starting TillerBasic Tiller Operation Checking Transmission Lubricant Cleaning and MaintenanceCleaning Tiller Clearing Tines Foreign ObjectsModel Assembling Fender to Transmission Illustrated Parts BreakdownElectric Tiller Model Parts ListRepair Service TroubleshootingTechnical Service Parts Dealers Authorized Service CentersIllinois IL North Dakota ND Electric Tiller Limited Warranty Garden Wizard 10-12 Advertencias Sobre SeguridadMientras Opera EL Cultivador LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Operar EL CultivadorMantenimiento Y Almacenamiento DEL Cultivador Manual DEL PropietarioDesempaque Identificación DEL ProductoRegulación de la altura del manubrio EnsambleDesdoblamiento Y Regulación DEL Manubrio Desdoblamiento del manubrioRegulación del conjunto rueda para cultivar Regulación DEL Conjunto RuedaRetiro E Instalación DE LA PÚA Regulación del conjunto rueda para el transporteProtección CON Disyuntor Operación DEL CultivadorCordones DE Extensión Sujeción DEL Cordón DE ExtensiónManejo DEL Cordón DE Extensión Arranque DEL CultivadorOperación Básica DEL Cultivador Revisión DEL Lubricante DE LA Transmisión Limpieza Y MantenimientoRetiro DE Objetos Extraños DE LAS Púas Limpieza DEL CultivadorModelo Ensamble del guardabarros a la transmisión Desarme Ilustrado DE PartesCultivador Eléctrico Modelo Lista DE PartesServicio DE Reparación Análisis DE AveríasServicio Técnico Centro DE Servicio Autorizado Distribuidores DE RepuestosIllinois IL North Dakota ND Garantía Limitada DEL Cultivador Eléctrico Garden Wizard Cultivateur Électrique 120 15,20 30,50 45,75 Avertissements Relatifs À LA SécuritéLire Toutes LES Instructions Avant Dutiliser LE Cultivateur EN Cours Dutilisation DU CultivateurEntretien ET Remisage DU Cultivateur Manuel DutilisationDéballage Identification DU ProduitRéglage de la hauteur de la barre-poignée AssemblageDépliage ET Réglage DE LA BARRE-POIGNÉE Dépliage de la barre-poignéeRéglage DE Lassemblage DES Routes Retrait ET Installation DES DentsRéglage de lassemblage des roues pour le déplacement Retrait et installation des dentsProtection PAR Disjoncteur Utilisation DU CultivateurCordons Prolongateurs Maintien DU Cordon ProlongateurManiement DU Cordon Prolongateur Démarrage DU CultivateurBases Dutilisation DU Cultivateur Vérification DU Lubrifiant DE LA Transmission Nettoyage ET EntretienDégagement DES Dents DE Corps Étrangers Nettoyage DU CultivateurModèle Pose du garde-boue sur la transmission Illustration Détaillée DES PiècesCultivateur Électrique Modèle Liste DES PiècesRéparation Sous Garantie Service TechniqueService DE Réparations DépannageCentres DE Réparations Agréés Concessionnaires DE PiècesIllinois IL North Dakota ND Garantie Limitée DU Cultivateur Électrique