Remington 109312-01 Utilisation DU Cultivateur, Cordons Prolongateurs, Protection PAR Disjoncteur

Page 39

MANUEL D'UTILISATION

UTILISATION DU CULTIVATEUR

AVERTISSEMENT : Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser ce cultivateur. Prendre soin de lire et comprendre tous les avertissements relatifs à la sécurité aux pages 34 et 35. L'utilisation incorrecte du cultivateur peut entraîner des blessures graves ou la mort résultant d'un incendie, d'une électrocution ou d'un contact du corps avec des pièces en mouvement.

CORDONS

PROLONGATEURS

Toujours utiliser les cordons prolongateurs appropriés avec ce cultivateur. N'employer que des cordons prolongateurs spécifiés pour une utilisation à l'extérieur. Le cordon doit posséder la marque du suffixe W ou W-A à la suite de la désignation de son type. Exemple : SJTW-A or SJTW.

Utiliser un cordon de calibre adéquat avec ce cultivateur. Le cordon doit être suffisam- ment robuste pour supporter l'intensité de courant nécessaire. Un cordon prolongateur trop faible entraîne une baisse de tension au niveau de l'outil. Le cultivateur perd alors de la puissance et surchauffe. Observer les exigences de calibre indiquées dans le ta- bleau ci-après.

Longueur du

Calibre du

cordon en mètres

cordon (AWG)

 

 

7,60 m

16 AWG

 

 

15,20 m

16 AWG

 

 

30,50 m

14 AWG

 

 

45,75

12 AWG

 

 

Tenir le cordon éloigné des dents rotatives. Inspecter souvent le ou les cordons. Les remplacer quand ils sont endommagés.

MAINTIEN DU CORDON PROLONGATEUR

Le boîtier du contacteur est muni d'un sys- tème d'accrochage pour le cordon prolonga- teur, formé d'une suite de crochets dont le sens de courbure est alterné (voir la figure 9). Ce système peut être utilisé pour mainte- nir l'extrémité avec prise femelle du cordon prolongateur contre la poignée du cultiva- teur afin de prévenir toute déconnexion ac- cidentelle du cordon d'alimentation électri- que. Une pince de ceinture est également comprise pour aider à manier le cordon en le maintenant au côté de l'utilisateur et tou- jours au loin des dents du cultivateur.

Fixation du cordon prolongateur au cultivateur

1.Commencer à environ 15 cm de l'ex- trémité avec prise femelle du cordon prolongateur et passer le cordon dans les crochets du boîtier du contacteur comme illustré à la figure 9, de sorte que la prise femelle pende sous le boî- tier du contacteur.

2.Passer d'abord le cordon prolongateur sur le dessus du crochet du bas et alter- ner sous et sur les crochets suivants de façon à ce qu'il finisse par passer sur le dessus du dernier crochet.

3.Brancher le cordon d'alimentation élec- trique du cultivateur sur le cordon pro- longateur.

PROTECTION PAR

DISJONCTEUR

Ce cultivateur est équipé d'un disjoncteur situé sur le dessus du boîtier du contacteur (voir la figure 10). Le disjoncteur fournit une protection contre les surintensités au moteur du cultivateur dans le cas où les dents se bloqueraient ou seraient coincées par une pierre, racine ou autre obstruction.

Si le disjoncteur se déclenche en cours d'uti- lisation, le bouton blanc se relève, faisant saillie hors du boîtier, et le moteur et les dents s'arrêtent de tourner.

Réarmement du disjoncteur

1.Relâcher complètement le levier d'en- clenchement.

2.Débrancher le cordon d'alimentation électrique du cultivateur du cordon pro- longateur.

3.Dégager ou enlever les obstacles qui ont entraîné le blocage des dents.

AVERTISSEMENT : Toujours débrancher le cultivateur avant de placer les mains à proximité des dents. Toujours porter des gants pour se protéger les mains des bords tranchants des dents.

4.Appuyer sur le bouton de réarmement du disjoncteur afin de l'enfoncer dans le boî- tier (voir le figure 10). Le bouton doit res- ter enfoncé lorsqu'on le lâche. Rebrancher le cordon d'alimentation électrique du cul- tivateur sur le cordon prolongateur.

5.Saisir fermement la zone de prise du cultivateur sur la barre-poignée et re- prendre le travail interrompu.

Disjoncteur

enclenchéDisjoncteur déclenché

Figure 9 - Fixation du cordon prolongateur Figure 10 - Bouton du disjoncteur

au cultivateur

 

Suite

 

 

 

109363

39

Pour plus de renseignements, visiter www.desatech.com

Image 39
Contents Garden Wizard Electric Tiller 120 100 150 SafetyRead ALL Instructions Before Operating Tiller While Operating TillerMaintenance Storage of Tiller Product Identification Unpacking Unfolding Handlebar AssemblyUnfolding and Adjusting Handlebar Adjusting Height of HandlebarAdjusting the Wheel Assembly for Tilling Adjusting Wheel AssemblyTine Removal Installation Adjusting the Wheel Assembly for TransportCircuit Breaker Protection Operating TillerExtension Cords Retaining Extension CordStarting Tiller Basic Tiller OperationExtension Cord Management Checking Transmission Lubricant Cleaning and MaintenanceCleaning Tiller Clearing Tines Foreign ObjectsIllustrated Parts Breakdown Electric TillerModel Assembling Fender to Transmission Model Parts ListTroubleshooting Technical ServiceRepair Service Parts Dealers Authorized Service CentersIllinois IL North Dakota ND Electric Tiller Limited Warranty Garden Wizard 10-12 Advertencias Sobre SeguridadMientras Opera EL Cultivador LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Operar EL CultivadorMantenimiento Y Almacenamiento DEL Cultivador Manual DEL PropietarioDesempaque Identificación DEL ProductoRegulación de la altura del manubrio EnsambleDesdoblamiento Y Regulación DEL Manubrio Desdoblamiento del manubrioRegulación del conjunto rueda para cultivar Regulación DEL Conjunto RuedaRetiro E Instalación DE LA PÚA Regulación del conjunto rueda para el transporteProtección CON Disyuntor Operación DEL CultivadorCordones DE Extensión Sujeción DEL Cordón DE ExtensiónArranque DEL Cultivador Operación Básica DEL CultivadorManejo DEL Cordón DE Extensión Revisión DEL Lubricante DE LA Transmisión Limpieza Y MantenimientoRetiro DE Objetos Extraños DE LAS Púas Limpieza DEL CultivadorDesarme Ilustrado DE Partes Cultivador EléctricoModelo Ensamble del guardabarros a la transmisión Modelo Lista DE PartesAnálisis DE Averías Servicio TécnicoServicio DE Reparación Centro DE Servicio Autorizado Distribuidores DE RepuestosIllinois IL North Dakota ND Garantía Limitada DEL Cultivador Eléctrico Garden Wizard Cultivateur Électrique 120 15,20 30,50 45,75 Avertissements Relatifs À LA SécuritéLire Toutes LES Instructions Avant Dutiliser LE Cultivateur EN Cours Dutilisation DU CultivateurEntretien ET Remisage DU Cultivateur Manuel DutilisationDéballage Identification DU ProduitRéglage de la hauteur de la barre-poignée AssemblageDépliage ET Réglage DE LA BARRE-POIGNÉE Dépliage de la barre-poignéeRéglage DE Lassemblage DES Routes Retrait ET Installation DES DentsRéglage de lassemblage des roues pour le déplacement Retrait et installation des dentsProtection PAR Disjoncteur Utilisation DU CultivateurCordons Prolongateurs Maintien DU Cordon ProlongateurDémarrage DU Cultivateur Bases Dutilisation DU CultivateurManiement DU Cordon Prolongateur Vérification DU Lubrifiant DE LA Transmission Nettoyage ET EntretienDégagement DES Dents DE Corps Étrangers Nettoyage DU CultivateurIllustration Détaillée DES Pièces Cultivateur ÉlectriqueModèle Pose du garde-boue sur la transmission Modèle Liste DES PiècesRéparation Sous Garantie Service TechniqueService DE Réparations DépannageCentres DE Réparations Agréés Concessionnaires DE PiècesIllinois IL North Dakota ND Garantie Limitée DU Cultivateur Électrique