Briggs & Stratton 1679-0 owner manual La position normale de fonctionnement est la position

Page 63

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Manuel d'Utilisation

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE SYSTÈME

Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantes commandes suivantes:

Coupe-Circuits

Horamètre

Fusible de 15 Ampères

Coupe-Circuits- Protège le système contre les court-circuits et autres conditions de surintensité. Celui-ci doit être en position ON pour alimenter le commutateur de transfert automatique.

Fusible de 15 Ampères - Protège les circuits de commande

C.C.du groupe électrogène. Si le fusible est grillé (fondu et ouvert) ou a été enlevé, le moteur ne peut être lancé ou démarrer. Remplacez le fusible grillé uniquement par un fusible BUS AGC de 15 A.

Horamètre - L'horamètre enregistre le nombre total d'heures de fonctionnement de la génératrice et sert à planifier les tâches d'entretien.

Interrupteur AUTO/OFF/MANUAL - Ce dispositif à trois positions est la commande la plus importante du système et s'utilise comme suit :

La position normale de fonctionnement est la position

"AUTO". Si une panne de courant est détectée, le système démarre la génératrice, la laisse atteindre un régime stable, puis branche l'alimentation de la génératrice au commutateur de transfert. Lorsque le courant est rétabli, le système

Interrupteur de Réglage du Cycle d'Exercice

Voyant de

Diagnostic

Interrupteur

AUTO/OFF/MANUAL

rebranche l'électricité de service au commutateur de transfert, permet une stabilisation des températures internes du moteur, arrête la génératrice, et attend la prochaine panne de courant. En attendant, le système maintient la charge de la batterie par une charge à faible débit.

La position "OFF" arrête la génératrice si elle est en marche, désactive le mode de fonctionnement automatique du système, et remet à zéro toute détection de panne.

La position "MANUAL" démarre le moteur, mais ne débranche pas l'électricité de service du commutateur de transfert. Cette position est utilisée pour réaliser les activités d'entretien et d'analyse.

Interrupteur de Réglage du Cycle d'Exercice - Utilisé pour régler le jour et l'heure du début du cycle d'exercice. Le cycle d'exercice ne s'exécute qu'en mode AUTO.

Voyant de Diagnostic - Utilisé pour le dépannage des problèmes de fonctionnement du groupe électrogène.Toutes les conditions de panne sont décrites dans la section "Système de Détection des Pannes".

63

Image 63
Contents Call Home Standby Helpline Manual del Propietario Manuel de lUtilisateurTable of Contents Safety Rules Briggs & Stratton Power Products Home Generator System For the Home or Business Owner Installation AssistanceIntroduction Owner OrientationGenerator Clearances Power Decrease at High Altitude or High TemperatureGenerator Location Fuel FactorsEssential Circuits Typical Completed Automatic Transfer Switch InstallationEssential Circuit Selection Device Running WattsShipment Contents UnpackingDelivery Inspection Know Your Backup Generator LED Know Your System Control PanelAccess Doors To Remove an Access DoorTo Install an Access Door Engine Oil Battery ConnectionAUTO/OFF/MANUAL Switch Before Initial START-UPStopping the System Setting Exercise TimerAutomatic Operation Checking Automatic OperationGenerator SpecificationsTransfer Switch To perform the Set Exercise procedureFault Detection System MaintenanceEngine Fail To Start Power During Fault ConditionOil Temperature High Low VoltageChanging Engine Oil To Clean the GeneratorGenerator StorageTroubleshooting Briggs & Stratton Power Products Home Generator System Briggs & Stratton Power Products Home Generator System Unit Schematic Diagram Unit Wiring Diagram Transfer Switch Schematic Diagram Transfer Switch Wiring Diagram Unit Exploded View Qty. Description Unit Parts ListEnclosure Exploded View Part Not Illustrated Enclosure Parts ListInsulation SET Exploded View Insulation SET Parts List Alternator Exploded View and Parts List Resistor Control Panel Exploded View and Parts ListTransfer Switch Exploded View Transfer Switch Parts List Manual del Propietario Tabla DE ContenidoInstrucciones DE Seguridad AdvertenciaPeligro Precaución La instalación de los Sistemas de Generadores IntroducciónOrientación Para EL Propietario Asistencia para la instalaciónFactores Relacionados con el Combustible Ubicación del GeneradorDistancias Desde el Generador Selección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesTostadora Dispositivo Vatiaje deEl Sistema de Generador Doméstico incluye lo siguiente DesempaqueInspección al Momento de la Entrega Contenido de la CajaConozca SU Generador Doméstico Conozca EL Panel DE Control DEL Sistema Puertas de Acceso Para Retirar una Puerta de AccesoPara Instalar una Puerta de Acceso Interruptor AUTO/OFF/MANUAL automático/apagado/manual Antes DEL Arranque InicialAceite de Motor Sistema de Combustible GaseosoParo del Sistema Configuración del Temporizador de PrácticaOperación Automática Verificación de la Operación AutomáticaEspecificaciones GeneradorConmutador de Transferencia Sistema de Detección de Fallas MantenimientoEnergía Durante una Condición de Falla Para Limpiar el Generador Mantenimiento DEL GeneradorAlmacenamiento Cambio del Aceite del MotorReparacion DE Averias Manuel dUtilisation Table DES MatièresAvertissement Règles DE SécuritéLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Au Propriétaire Résidentiel ou Commercial Aide à lInstallationIntroduction Conseils AU PropriétaireEmplacement de la Génératrice Facteurs Relatifs au CombustibleDégagement Autour de la Génératrice Circuits Essentiels Fils dalimentation Fils de signalSélection des Circuits Essentiels Appareil WattsLe Groupe Électrogène est Livré avec les Éléments Suivants DéballageVérification de la Livraison Contenu de la BoîteBatterie La position normale de fonctionnement est la position Pour Installer une Porte dAccès Portes dAccèsPour Enlever une Porte dAccès Système de Combustible Gazeux Avant LE Démarrage InitialHuile à Moteur Branchement de la BatterieRéglage de la Minuterie du Cycle dExercice Fonctionnement AutomatiqueVérification du Fonctionnement Automatique Arrêt du SystèmePour Exécuter la Procédure de Réglage du Cycle dExercice CaractéristiquesGénératrice Commutateur de TransfertSystème de Détection des Pannes EntretienAlimentation en Situation de Panne Pour Nettoyer le Générateur Entretien DU GénérateurRemisage Vidange de lHuile MoteurDépannage Remarques