Briggs & Stratton 1679-0 Avant LE Démarrage Initial, Huile à Moteur, Branchement de la Batterie

Page 65

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Manuel d'Utilisation

AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL

Huile à Moteur

Le moteur a été rempli avec l'huile recommandée avant son expédition de l'usine. Avant de démarrer le moteur, vérifiez le niveau d'huile et assurez-vous que le moteur a subi l'entretien décrit dans la manuel d’Moteur.

ATTENTION! Toute tentative de lancer ou de démarrer le moteur avant qu'il n'ait reçu un entretien adéquat avec l'huile recommandée causera des bris de moteur qui ne sont pas couverts par la garantie.

Points importants Concernant l'Huile

Votre groupe électrogène est muni d'un moteur qui a été testé en usine, et il n'est donc pas nécessaire d'effectuer la procédure de rodage traditionnelle.

Afin de fournir une meilleure capacité de réserve, le système est rempli d'huile synthétique (API SJ/CF 5W-30W). Cela permet au système de fonctionner dans une plage élargie de températures et de conditions climatiques.

REMARQUE: L'utilisation de l'huile synthétique NE modifie nullement les intervalles de changement d'huile recommandés ci- dessous dans la manuel d’Moteur.

Branchement de la Batterie

Le groupe électrogène est livré avec une batterie rechargeable scellée de 12 volts C.C. de 18 Ampères-heures. Elle est installée dans l'unité, et ses câbles sont branchés en usine. Le fusible de 15 Ampères de l'unité a été enlevé avant l'expédition (cela empêche le démarrage de l'unité).

ATTENTION! N'installez pas le fusible de

15 Ampères avant que toute la plomberie et le câblage n'aient été complétés et vérifiés. Le fait de ne pas installer le fusible tel que décrit dans le guide d'installation pourrait causer le démarrage du moteur.

REMARQUE: Alors que la batterie est installée, que l'électricité de service est fournie au commutateur de transfert automatique et que l'unité est en mode AUTO, la batterie reçoit une charge à faible débit si le moteur n'est pas en marche. Le chargeur à faible débit ne peut être utilisé pour recharger une batterie complètement à plat.

Système de Combustible Gazeux

Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible sont fermement serrés et qu'ils ne comportent pas de fuite.

Assurez-vous que tous les robinets de fermeture sont en position OUVERTE et qu'une pression adéquate est disponible.

Si vous sentez une odeur de combustible gazeux brut près de l'unité (gaz naturel ou gaz de pétrole liquéfié), fermez immédiatement l'alimentation en combustible de la génératrice. Pour déterminer la source de l'odeur, contactez votre fournisseur de gaz ou votre installateur pour de l'aide.

L'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL

Ce dispositif à trois positions est identifié sous "AUTO/OFF/MANUAL" dans le présent document.Tel qu'illustré auparavant, il est situé sur le tableau de commande, et s'utilise comme suit:

La position normale de fonctionnement est la position

"AUTO". Si une panne de courant est détectée, le système démarrera la génératrice, la laissera atteindre un régime stable, puis branchera l'alimentation de la génératrice au commutateur de transfert. Lorsque le courant est rétabli, le système rebranche l'électricité de service au commutateur de transfert, laisse refroidir le moteur, arrête la génératrice, et attend la prochaine panne de courant.

La position "OFF" coupe la génératrice en marche, désactive le mode de fonctionnement automatique du système et remet les indications de panne à zéro. L'unité ne va pas exécuter le cycle d'exercice, mais le réglage du cycle d'exercice n'est pas perdu.

La position "MANUAL" démarre le moteur, mais ne débranche pas l'électricité de service du commutateur de transfert. Elle est utilisée pour les fonctions d'entretien et d'analyse.

ATTENTION! Avec l'interrupteur en position AUTO, le moteur peut se lancer et démarrer en tout temps sans avertissement. Un tel démarrage automatique se produit normalement lorsque la tension de l'alimentation de service baisse en deçà d'un niveau préétabli ou au moment du cycle d'exercice normal. Pour éviter toute blessure potentielle qui pourrait résulter d'un tel démarrage, réglez toujours l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur OFF, et enlevez le fusible de 15 Ampères, avant de travailler sur ou autour de la génératrice ou du commutateur de transfert.

Les autres commandes et dispositifs installés sur le tableau de commande sont décrits à la page 63, dans la section "Familiarisez- Vous Avec le Tableau de Commande de Votre Système".

65

Image 65
Contents Call Home Standby Helpline Manual del Propietario Manuel de lUtilisateurTable of Contents Safety Rules Briggs & Stratton Power Products Home Generator System Introduction Installation AssistanceOwner Orientation For the Home or Business OwnerGenerator Location Power Decrease at High Altitude or High TemperatureFuel Factors Generator ClearancesEssential Circuits Typical Completed Automatic Transfer Switch InstallationEssential Circuit Selection Device Running WattsDelivery Inspection Shipment ContentsUnpacking Know Your Backup Generator LED Know Your System Control PanelTo Install an Access Door Access DoorsTo Remove an Access Door AUTO/OFF/MANUAL Switch Battery ConnectionBefore Initial START-UP Engine OilAutomatic Operation Setting Exercise TimerChecking Automatic Operation Stopping the SystemTransfer Switch SpecificationsTo perform the Set Exercise procedure GeneratorFault Detection System MaintenanceOil Temperature High Power During Fault ConditionLow Voltage Engine Fail To StartGenerator To Clean the GeneratorStorage Changing Engine OilTroubleshooting Briggs & Stratton Power Products Home Generator System Briggs & Stratton Power Products Home Generator System Unit Schematic Diagram Unit Wiring Diagram Transfer Switch Schematic Diagram Transfer Switch Wiring Diagram Unit Exploded View Qty. Description Unit Parts ListEnclosure Exploded View Part Not Illustrated Enclosure Parts ListInsulation SET Exploded View Insulation SET Parts List Alternator Exploded View and Parts List Resistor Control Panel Exploded View and Parts ListTransfer Switch Exploded View Transfer Switch Parts List Manual del Propietario Tabla DE ContenidoPeligro Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Precaución Orientación Para EL Propietario IntroducciónAsistencia para la instalación La instalación de los Sistemas de GeneradoresDistancias Desde el Generador Factores Relacionados con el CombustibleUbicación del Generador Selección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesTostadora Dispositivo Vatiaje deInspección al Momento de la Entrega DesempaqueContenido de la Caja El Sistema de Generador Doméstico incluye lo siguienteConozca SU Generador Doméstico Conozca EL Panel DE Control DEL Sistema Para Instalar una Puerta de Acceso Puertas de AccesoPara Retirar una Puerta de Acceso Aceite de Motor Antes DEL Arranque InicialSistema de Combustible Gaseoso Interruptor AUTO/OFF/MANUAL automático/apagado/manualOperación Automática Configuración del Temporizador de PrácticaVerificación de la Operación Automática Paro del SistemaConmutador de Transferencia EspecificacionesGenerador Sistema de Detección de Fallas MantenimientoEnergía Durante una Condición de Falla Almacenamiento Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Aceite del Motor Para Limpiar el GeneradorReparacion DE Averias Manuel dUtilisation Table DES MatièresAvertissement Règles DE SécuritéLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Introduction Aide à lInstallationConseils AU Propriétaire Au Propriétaire Résidentiel ou CommercialDégagement Autour de la Génératrice Emplacement de la GénératriceFacteurs Relatifs au Combustible Circuits Essentiels Fils dalimentation Fils de signalSélection des Circuits Essentiels Appareil WattsVérification de la Livraison DéballageContenu de la Boîte Le Groupe Électrogène est Livré avec les Éléments SuivantsBatterie La position normale de fonctionnement est la position Pour Enlever une Porte dAccès Pour Installer une Porte dAccèsPortes dAccès Huile à Moteur Avant LE Démarrage InitialBranchement de la Batterie Système de Combustible GazeuxVérification du Fonctionnement Automatique Fonctionnement AutomatiqueArrêt du Système Réglage de la Minuterie du Cycle dExerciceGénératrice CaractéristiquesCommutateur de Transfert Pour Exécuter la Procédure de Réglage du Cycle dExerciceSystème de Détection des Pannes EntretienAlimentation en Situation de Panne Remisage Entretien DU GénérateurVidange de lHuile Moteur Pour Nettoyer le GénérateurDépannage Remarques