Briggs & Stratton 09801-9 manuel dutilisation Assemblage, Enlever le Générateur De La Boite

Page 26

ASSEMBLAGE

Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le carburant recommandés.

Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à 1-800-743-4115. Si vous téléphonez pour obtenir de l'aide, veuillez avoir disponibles les renseignements du données étiquettent: numéro de modèle, de révision et de série.

Enlever le Générateur De La Boite

1.Régler la boîte de palleted sur une surface plate rigide.

2.Soigneusement les bandes de coupure vers boîte qui expédie.

3.Soulever la boîte du générateur.

4.Enlever tout matériel qui emballe, fillers de boîte, etc.

5.Enlever le générateur de l'expédition de pallet.

Installe la Roue la Trousse

Les roues ont été conçues pour améliorer la portabilité de votre génératrice.

REMARQUE: Les roues n'ont pas été conçues pour le transport de la génératrice sur la route.

Pour installer ces composants, vous aurez besoin des outils suivants:

Clé de 7/16 po et 13 mm

Clé à douilles avec douille 7/16 po et 13 mm

Pinces

Lunettes de sécurité

ASSEMBLAGE

Référez-vous à la figure 18 et installez les roues comme suit:

1.Basculez la génératrice de sorte que l’extrémité du moteur soit vers le haut.

2.Faites glisser l’essieu dans les deux supports de fixation.

3.Faites glisser une entretoise de roued'une extrémité de l'essieu.

4.Posez une roue de chaque côté, la valve de gonflage pointant vers l’extérieur.

5.Insérez une rondelle sur l’essieu et posez l’anneau en E sur la rainure de l’essieu.

6.Installez l’anneau en E avec des pinces, en serrant à partir de la partie supérieure de l’anneau en E vers la partie inférieure de l’essieu.

ATTENTION

Les anneaux en E peuvent provoquer des blessures aux yeux.

Les anneaux en E peuvent ressortir et s’envoler lors de l’installation ou du retrait.

Portez toujours une protection des yeux adéquate lors de l’installation ou du retrait d’anneaux en E.

7.Répétez les étapes 3 à 6 pour la pose de la deuxième roue.

8.Basculez la génératrice de sorte que la partie latérale du moteur soit vers le bas.

9.Fixez les montant antivibratile à la tige portante avec des vis à tête de 1/4-20 x 1” et des contre-écrous de 1/4-20.

10.Avec les roues sur, obtenir l'assemblée de jambe de soutien au berceau avec vis à tête de M8 x 20 mm, les rondelles plates, et les rondelles frein.

Figure 18 — Instale la Roue la Trousse

 

 

Tige Portante

 

 

Écrou

 

Essieu

 

Montant

Rondelle Plate

 

Antivibratile

Entretoise de Roue

 

Rondelles Frein

 

Vis à

 

 

Vis à Tête

 

 

Tête

 

Roue

Rondelle

 

 

Plate

Anneau en E

 

 

 

 

26

 

 

Image 26
Contents 09801-9 10000W Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentGenerator produces powerful voltage When Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkSpark Arrester Muffler Know Your GeneratorRecoil Starter Unpacking the Generator AssemblyInstall Wheel Kit VibrationBattery Cable Check Battery / Attach Negative Battery WireAlways wear eye protection when installing/removing e-rings Add Engine Oil When Adding FuelBefore Starting the Engine Add FuelSystem Ground Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationStarting the Engine Connecting Electrical LoadsOperating Generator Operating Automatic Idle Control Charging a BatteryStopping the Engine Operation HOW to USE the Battery ChargerCold Weather Creating a Temporary Shelter Creating a Permanent Shelter120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle ReceptaclesVolt AC, 50 Amp Receptacle Volt AC, 30 Amp Locking ReceptacleVolt DC, 10 Amp Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleVolt, 20 Amp Locking Type Receptacle Capacity Power ManagementDON’T Overload Generator Specifications General Maintenance RecommendationsEngine Storage StorageGenerator Storage Other Storage TipsContact Authorized service facility TroubleshootingProblem Cause Correction Disconnect shorted electrical loadWarranty Period Limited WarrantyDescription DE L Équipement Symboles de Danger et MoyensTable DES Matières Règles DE SécuritéLorsque Léquipement Fonctionne Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Générateur Assemblage Installe la Roue la TrousseRéférez-vous à la et installez les roues comme suit Enlever le Générateur De La BoiteAjoutez de lhuile à moteur InstallationAvant LE Démarrage DU Moteur Ajoutez de lessenceMise à la terre du système Emplacement de la GénératriceUtilisation DE LA Génératrice Branchement au système électrique dun édificeBranchement des Charges Électriques Utilisation DU GénérateurDémarrage du Moteur Placez le interrupteur Marche/Arrêt en position MarcheRecharge d’une Batterie Arrêt du MoteurFonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti Protégez lunité contre les intempéries Comment Utiliser LE Chargeur DE BatterieFonctionnement PAR Temps Froid Vent Création d’un abri temporaireCréation d’un abri permanent Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 240 Volts c.a., 50 Ampères Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 AmpèresPrise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 20 AmpèresVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Gestion de la Consommation NE PAS Surcharger GénérateurCapacité ExempleRecommandations Générales D’ENTRETIEN SpécificationsRemisage du Moteur RemisageRemisage du Générateur Autres Idées de RemisageDépannage Période DE Garantie Garantie LimitéeReglas DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Opere EL EquipoQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Conozca SU Generador Culatazo el Principio Usó para comenzar motorInstale el Juego de Ruedas MontajePara Retirar El Generador De La Caja Para instalar TornilloAgregue Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Coloque la generador sobre una superficie niveladaUbicación del Generador USO DEL GeneradorTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioConexion De Cargas Electricas Operando EL GeneradorEncienda el Motor Coloque el interruptor ignición a la posición On FiguraCarga de la Bateria Parado Del MotorFuncionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío Proteja la unidad de la intemperie Operación Durante UN Clima FríoCómo al Uso el Corcel de Batería Creación de una Estructura de Protección Provisional Creación de una Estructura de Protección Permanente120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad Receptáculos PrecauciónVoltios AC, 50 Amperios Receptáculo Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 AmperiosTomacorrientes de 12 Voltios DC Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 20 AmperiosVolt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles Juego de Cable de 3 AlambresControl de la Energía No Sobrecargue GeneradorCapacidad EjemploEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoAlmacenando el Motor AlmacenamientoAlmacenando el Generador Otras Sugerencias Para el AlmacenandoDiagnositicos DE Averías Notas Período DE Garantía Garantía Limitada