Briggs & Stratton 09801-9 Conozca SU Generador, Culatazo el Principio Usó para comenzar motor

Page 44

CONOZCA SU GENERADOR

CONOZCA SU GENERADOR

LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.

Botón de Encendido

Aceite Llena la Tapa

Cortacircuitos (AC)

Interruptor Ignición

Interruptor del Control

 

de Marcha en Vacío

 

Tomacorrientes de

 

12 Voltios DC

 

Tomacorriente Dobles de

 

120 Voltios AC, 20 Amperios

 

Tomacorrientes con

 

Dispositivo de Seguridad de

 

120 Voltios, 20 Amperios

 

Tomacorrientes con

 

Dispositivo de Seguridad de

 

120 Voltios, 30 Amperios

 

Tomacorriente con Dispositivo

Tuerca Mariposa para

de Seguridad de 120/240 Voltios,

30 Amperios

Conexión a Tierra

Aceite Llena la Tapa - Agrega aceite al motor aquí.

Botón de Encendido - Cuando es oprimido, hace que el motor se encienda.

Cortacircuitos (AC) - Cada tomacorriente posee un cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas eléctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para reposicionar".

Culatazo el Principio - Usó para comenzar motor.

Depurador de Aire - Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor.

Etiqueta de Datos — Proporciona el modelo, revisión y el número de serie de generador.Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.

Interruptor Ignición - Deberá estar en la posición "On" (-) para darle arranque al motor. Colóquelo en la posición "Off" (O) para detener un motor en funcionamiento.

Interruptor del Control de Marcha en Vacío - El control de marcha en vacío hace funcionar el motor a velocidades normales (altas) cuando existe una carga presente y hace funcionar el motor a velocidades de marcha en vacío (bajas) cuando no existen cargas presentes. Esta característica mejora el ahorro de combustible, prolonga la vida del motor y disminuye el ruido del motor.

Palanca del Cebador - Usada cuando se está dando arranque a un motor frío.

Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el ruido del motor y está equipado con una pantalla apagachispas.

Tanque del Combustible - El tanque tiene una capacidad de 8 galones Americanos de gasolina sin contenido de plomo.

Culatazo el Principio

Tanque del Combustible

Palanca del Cebador

Depurador de Aire

Silenciador Apagachispas

Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de 240 Voltios, 50 Amperios

Etiqueta de Datos

Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amperios - Pueden ser utilizados para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación eléctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monofásica de 60 Hz.

Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de 120/240 Voltios, 30 Amperios - Puede ser utilizado para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación eléctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a

30 Amperios, monofásica de 60 Hz.

Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de 120 Voltios,

20 Amperios - Puede ser utilizado para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación elétrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monofásica de 60 Hz.

Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de 120 Voltios,

30 Amperios - Puede ser utilizado para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación elétrica de 120 Voltios AC a 30 Amperios, monofásica de 60 Hz.

Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de 240 Voltios,

50 Amperios - Puede ser utilizado para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del elétrica de 240 Voltios AC a

50 Amperios, monofásica de 60 Hz.

Tomacorrientes de 12 Voltios DC - Este tomacorriente le permite recargar baterías tipo servicio o automotriz de 12 Voltios o batería de almacenamiento tipo servicio utilizando los cables para cargar baterías.

Tuerca Mariposa para Conexión a Tierra - Si requirió, consulte con un electricista cualificado, un inspector eléctrico o el organismo competente.

44

Image 44
Contents 09801-9 10000W Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentGenerator produces powerful voltage When Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkSpark Arrester Muffler Know Your GeneratorRecoil Starter Assembly Install Wheel KitUnpacking the Generator VibrationBattery Cable Check Battery / Attach Negative Battery WireAlways wear eye protection when installing/removing e-rings When Adding Fuel Before Starting the EngineAdd Engine Oil Add FuelUsing the Generator Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationStarting the Engine Connecting Electrical LoadsOperating Generator Operating Automatic Idle Control Charging a BatteryStopping the Engine Operation HOW to USE the Battery ChargerCold Weather Creating a Temporary Shelter Creating a Permanent ShelterReceptacles Volt AC, 50 Amp Receptacle120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 30 Amp Locking ReceptacleVolt DC, 10 Amp Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleVolt, 20 Amp Locking Type Receptacle Capacity Power ManagementDON’T Overload Generator Specifications General Maintenance RecommendationsStorage Generator StorageEngine Storage Other Storage TipsTroubleshooting Problem Cause CorrectionContact Authorized service facility Disconnect shorted electrical loadWarranty Period Limited WarrantySymboles de Danger et Moyens Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lors DU Démarrage DE LéquipementLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Générateur Installe la Roue la Trousse Référez-vous à la et installez les roues comme suitAssemblage Enlever le Générateur De La BoiteInstallation Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceEmplacement de la Génératrice Utilisation DE LA GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeUtilisation DU Générateur Démarrage du MoteurBranchement des Charges Électriques Placez le interrupteur Marche/Arrêt en position MarcheRecharge d’une Batterie Arrêt du MoteurFonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti Protégez lunité contre les intempéries Comment Utiliser LE Chargeur DE BatterieFonctionnement PAR Temps Froid Vent Création d’un abri temporaireCréation d’un abri permanent Prises DE Courant Prise à Verrouillage de 240 Volts c.a., 50 AmpèresPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 AmpèresPrise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 20 AmpèresVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double NE PAS Surcharger Générateur CapacitéGestion de la Consommation ExempleRecommandations Générales D’ENTRETIEN SpécificationsRemisage Remisage du GénérateurRemisage du Moteur Autres Idées de RemisageDépannage Période DE Garantie Garantie LimitéeTabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad AdvertenciaPeligro Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Conozca SU Generador Culatazo el Principio Usó para comenzar motorInstale el Juego de Ruedas MontajePara Retirar El Generador De La Caja Para instalar TornilloAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregar Aceite al MotorAgregue Combustible Coloque la generador sobre una superficie niveladaUSO DEL Generador Tierra del SistemaUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioOperando EL Generador Encienda el MotorConexion De Cargas Electricas Coloque el interruptor ignición a la posición On FiguraCarga de la Bateria Parado Del MotorFuncionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío Proteja la unidad de la intemperie Operación Durante UN Clima FríoCómo al Uso el Corcel de Batería Creación de una Estructura de Protección Provisional Creación de una Estructura de Protección PermanenteReceptáculos Precaución Voltios AC, 50 Amperios Receptáculo120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 AmperiosTomacorrientes de 120 Voltios AC, 20 Amperios Volt AC, 20 Amperios, Receptáculos DoblesTomacorrientes de 12 Voltios DC Juego de Cable de 3 AlambresNo Sobrecargue Generador CapacidadControl de la Energía EjemploEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoAlmacenamiento Almacenando el GeneradorAlmacenando el Motor Otras Sugerencias Para el AlmacenandoDiagnositicos DE Averías Notas Período DE Garantía Garantía Limitada