Briggs & Stratton 09801-9 Tabla DE Contenidos, Descripción DEL Equipo, Reglas DE Seguridad

Page 40

REGLAS DE SEGURIDAD

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

TABLA DE CONTENIDOS

Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-43

Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-47

Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-55

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su generador. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo.

Este generador funciona en base a un motor, de campo eléctrico giratorio y de corriente alterna (AC). Fue diseñado con la finalidad de proveer energía eléctrica para luces eléctricas, aparatos, herramientas compatibles y cargas de motor. El campo giratorio del generador funciona a una velocidad de 3,6000 rpm usando un motor con un dous cilindro.

¡PRECAUCIÓN! NO sobrepase la capacidad de vataje y amperaje del generador. Revise "No Sobrecargue Generador".

Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la información que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso.

El Sistema de Control de Emisiones para este generador está garantizado para juegos estándares por la Agencia de Protección Ambiental y el Consejo de recursos de aire de California. Para mayor información acerca de la garantía, consulte con el manual del operario del motor.

REGLAS DE SEGURIDAD

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte.

El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.

ADVERTENCIA

El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo.

Símbolos de Peligro y Significados

Manual del Operario

Gases Tóxicos

Descarga Eléctrica

Objets volant

Retroceso

Explosión

Fuego

Superficie Caliente

Presión Explosiva

Quemaduras Química

40

Image 40
Contents 09801-9 10000W Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentGenerator produces powerful voltage When Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkRecoil Starter Know Your GeneratorSpark Arrester Muffler Assembly Install Wheel KitUnpacking the Generator VibrationAlways wear eye protection when installing/removing e-rings Check Battery / Attach Negative Battery WireBattery Cable When Adding Fuel Before Starting the EngineAdd Engine Oil Add FuelUsing the Generator Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationOperating Generator Connecting Electrical LoadsStarting the Engine Stopping the Engine Charging a BatteryOperating Automatic Idle Control Cold Weather HOW to USE the Battery ChargerOperation Creating a Temporary Shelter Creating a Permanent ShelterReceptacles Volt AC, 50 Amp Receptacle120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 30 Amp Locking ReceptacleVolt, 20 Amp Locking Type Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleVolt DC, 10 Amp Receptacle DON’T Overload Generator Power ManagementCapacity Specifications General Maintenance RecommendationsStorage Generator StorageEngine Storage Other Storage TipsTroubleshooting Problem Cause CorrectionContact Authorized service facility Disconnect shorted electrical loadWarranty Period Limited WarrantySymboles de Danger et Moyens Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lors DU Démarrage DE LéquipementLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Générateur Installe la Roue la Trousse Référez-vous à la et installez les roues comme suitAssemblage Enlever le Générateur De La BoiteInstallation Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceEmplacement de la Génératrice Utilisation DE LA GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeUtilisation DU Générateur Démarrage du MoteurBranchement des Charges Électriques Placez le interrupteur Marche/Arrêt en position MarcheFonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti Arrêt du MoteurRecharge d’une Batterie Fonctionnement PAR Temps Froid Comment Utiliser LE Chargeur DE BatterieProtégez lunité contre les intempéries Création d’un abri permanent Création d’un abri temporaireVent Prises DE Courant Prise à Verrouillage de 240 Volts c.a., 50 AmpèresPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 AmpèresVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 20 AmpèresPrise de 10 Ampères, 12 Volts c.c NE PAS Surcharger Générateur CapacitéGestion de la Consommation ExempleRecommandations Générales D’ENTRETIEN SpécificationsRemisage Remisage du GénérateurRemisage du Moteur Autres Idées de RemisageDépannage Période DE Garantie Garantie LimitéeTabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad AdvertenciaPeligro Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Culatazo el Principio Usó para comenzar motorPara Retirar El Generador De La Caja MontajeInstale el Juego de Ruedas Para instalar TornilloAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregar Aceite al MotorAgregue Combustible Coloque la generador sobre una superficie niveladaUSO DEL Generador Tierra del SistemaUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioOperando EL Generador Encienda el MotorConexion De Cargas Electricas Coloque el interruptor ignición a la posición On FiguraFuncionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío Parado Del MotorCarga de la Bateria Cómo al Uso el Corcel de Batería Operación Durante UN Clima FríoProteja la unidad de la intemperie Creación de una Estructura de Protección Provisional Creación de una Estructura de Protección PermanenteReceptáculos Precaución Voltios AC, 50 Amperios Receptáculo120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 AmperiosTomacorrientes de 120 Voltios AC, 20 Amperios Volt AC, 20 Amperios, Receptáculos DoblesTomacorrientes de 12 Voltios DC Juego de Cable de 3 AlambresNo Sobrecargue Generador CapacidadControl de la Energía EjemploEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoAlmacenamiento Almacenando el GeneradorAlmacenando el Motor Otras Sugerencias Para el AlmacenandoDiagnositicos DE Averías Notas Período DE Garantía Garantía Limitada