Briggs & Stratton 01532-4 owner manual Danger, Avertissement, Règles De Sécurité

Page 19
Le générateur produit une tension élevée.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

Manual background DANGER

Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.

Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie longtemps après qu'elle ait été chargée.

La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et provoquera une explosion.

Vous pouvez devenir aveugle ou vous blesser gravement.

Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de l'acide et est extrêmement caustique.

Le contact avec le liquide de l'accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.

Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de l'accumulateur.

Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.

Manual background AVERTISSEMENT

Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.

Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.

Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.

NE FAITES PAS fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un abri, y compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de plaisance.

Manual background AVERTISSEMENT

Le générateur produit une tension élevée.

NE PAS isoler le générateur de l'installation électrique risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.

Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.

NE touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.

N'UTILISEZ pas le générateur avec des cordons électriques usés, effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.

N'UTILISEZ pas le générateur sous la pluie.

NE manipulez pas le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides.

NE laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se servir ou réparer le générateur.

Manual background AVERTISSEMENT

L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.

Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.

LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT

Éteignez le générateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.

Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.

NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de l'essence.

Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.

N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.

LORS DU DÉMARRAGE DE L'ÉQUIPEMENT

Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon à essence et le filtre à air sont en place.

NE démarrez PAS le moteur lorsque la bougie d'allumage est enlevée.

Si du carburant est renversé, attendez qu'il s'évapore avant de démarrer le moteur.

LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE

NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de renverser de l'essence.

Cette génératrice n'est pas conçue pour être utilisée dans de l'équipement mobile ou les applications marines.

LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RÉPAREZ L'ÉQUIPEMENT

Le réservoir d'essence doit être VIDE ou le robinet d'arrêt de carburant doit être à la position fermée (OFF) pendant le transport ou la réparation.

Débranchez le câble de bougie.

LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE

Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe- eau, des sécheuses ou de tout autre appareil électroménager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.

Manual background AVERTISSEMENT

Cette génératrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 et ne doit pas être utilisée pour des applications marines.

L'omission d'utiliser une génératrice appropriée et approuvée par U. S. Coast Guard pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.

19

Image 19
Contents Llame Línea Directa del Generador BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A Call Generator Helpline Appelez Ligne dassistance de GénérateurSAFETY RULES TABLE OF CONTENTSSAFETY RULES Hazard Symbols and MeaningsDANGER Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely causticContact with battery fluid will cause severe chemical burns Generator produces powerful voltageUnintentional sparking can result in fire or electric shock Broken bones, fractures, bruises or sprains could resultSevere burns can occur on contact Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fireKNOW YOUR GENERATOR Engine ON/OFF Switch - Used to stop a running engineKNOW YOUR GENERATOR BEFORE STARTING ENGINE ASSEMBLYCarton Contents ASSEMBLYGenerator Location USING THE GENERATORConnecting to a Building’s Electrical System System GroundCombustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fire Connecting Electrical LoadsOPERATING THE GENERATOR Starting the EngineStopping the Engine Charging a BatteryTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows COLD WEATHER OPERATION CONNECTOR PLUGS12 Volt DC Accessory Jack EXTENSION CORDSBreathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death Example Power ManagementDONT OVERLOAD GENERATOR CapacityGenerator Maintenance SPECIFICATIONSGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Engine MaintenanceOther Storage Tips STORAGEGenerator Storage Engine Storagebut bogs down when loads are TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTING ProblemPage OUR EQUIPMENT LIMITED WARRANTYWARRANTY PERIOD ABOUT YOUR WARRANTYDESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT Symboles de danger et moyensVEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRESLe générateur produit une tension élevée Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueCONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUREnlever le générateur de la boite ASSEMBLAGEAVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR ASSEMBLAGEMise à la terre du système Emplacement de la génératriceUTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE OPÉRATIONFigure 9 - Robinet de carburant en position Open UTILISATION DU GÉNÉRATEURDémarrage du Moteur Branchement des Charges ÉlectriquesRecharge dune Batterie Arrêt du MoteurFigure 10 - Branchement de la batterie Prise de 120 volts CA, 15 ampères FICHES DE CONNEXIONRALLONGES FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROIDFigure 13 - Abri Permanent Pour Temps Froids 7. Coupez tous les rabats de lemballageFigure 14 - Tableau de Référence de Puissance NE SURCHARGEZ PAS GÉNÉRATEURCapacité Gestion de la ConsommationEntretien du Moteur RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES D’ENTRETIENSPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS ET ENTRETIENRemisage du Moteur REMISAGERemisage du Générateur REMISAGEPROBLÈMES SOLUTIONDÉPANNAGE DÉPANNAGEREMARQUES REMARQUESÀ PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE GARANTIE LIMITÉENOTRE ÉQUPEMENT PÉRIODE DE GARANTIEREGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESTABLA DE CONTENIDOS DESCRIPCIÓN DEL EQUIPOUna pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión PELIGROLos generadores producen un voltaje muy poderoso Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar PRECAUCIÓNComo resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contactoCONOZCA SU GENERADOR CONOZCA SU GENERADORPara Retirar El Generador De La Caja MONTAJEANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR MONTAJEConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GENERADOROPERACIÓN Tierra del SistemaParado Del Motor OPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓNEncienda el Motor Conexion De Cargas ElectricasFigura 17 - Conexiones De la Batería Procedimiento de Carga de la BateriaReceptáculo de 120 Voltios AC ENCHUFES DE CONEXIÓN PRECAUCIÓNCABLES DE EXTENSIÓN OPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍOFigura 20 - Refugio Frío Permanente del Tiempo Figura 21 - Guia de Referencia de Vatiaje NO SOBRECARGUE EL GENERADORCapacidad Control de la EnergíaMantenimiento del Motor ESPECIFICACIONESRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTOAlmacenando el Motor ALMACENAMIENTOAlmacenando el Generador ALMACENAMIENTOAccion ProblemoDIAGNÓSTICOS DE AVERÍAS DIAGNOSITICOS DE AVERÍASACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA GARANTÍA LIMITADANUESTRO EQUIPO PERÍODO DE GARANTÍA