Briggs & Stratton 01532-4 Fiches De Connexion, Rallonges, Fonctionnement Par Temps Froid

Page 26
FICHES DE CONNEXION

FICHES DE CONNEXION

Prise de 120 volts CA, 15 ampères ATTENTION

Il se peut que la capacité nominale des prises soit supérieure à la puissance nominale de la génératrice.

NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont l'intensité nominale est supérieure à la capacité de la génératrice ou des prises.

NE surchargez PAS la génératrice. Voir la section “Ne Surchargez Pas Génératrice”.

Prise de 120 volts CA, 15 ampères

Un disjoncteur avec bouton-poussoir de réenclenchement de

7,5 ampères protège chaque prise contre les surcharges. Vous pouvez utiliser chacune des prises pour faire fonctionner des appareils électriques de 120 volts CA, monophasées, 60 Hz nécessitant jusqu'à 1 000 watts (1,0 kW) de puissance (Figure 11).

Figure 11 — Prise double de 120 volts CA, 15 ampères

OPÉRATION

Elle ne peut toutefois pas recharger des batteries de 6 volts ni être utilisée pour démarrer un moteur dont la batterie est déchargée. Consultez la section "Chargement d'une batterie" (page 25) avant d'essayer de recharger une batterie.

RALLONGES

N'utilisez que des rallonges de haute qualité bien isolés dans les prises électriques de 120 volts de la génératrice.

Vérifiez le calibre de chacune des rallonges avant de les utiliser. Les rallonges doivent pouvoir supporter des charges de 125 volts CA à 15 ampères (ou plus) pour la plupart des appareils électriques. Cependant, certains appareils n'exigent pas ce type de rallonge. Consultez les manuels d'utilisation de ces appareils pour obtenir plus de détails.

Utilisez des rallonges les plus courtes possible, idéalement de moins de 4,5 mètres (15 pieds), pour éviter les chutes de tension et les surchauffes des câbles.

Prise auxiliaire de 12 volts CC

Cette prise vous permet de recharger une batterie d'auto de

12 volts ou une batterie d'accumulateurs à usage général grâce au câble fourni. Cette prise peut aussi servir à alimenter des pompes

àair des appareils de type camping tels que des lanternes, des ventilateurs ou d'autres appareils de 12 volts dotés d'une fiche pour allume-cigare (Figure 12).

Figure 12 — Prise auxiliaire de 12 volts CC

FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID

Sous certaines conditions climatiques (température sous 4 °C

[40 °F] avec humidité élevée) du givre pourrait s'accumuler dans le carburateur ou le système de reniflard du carter de votre génératrice. Pour réduire ce problème, il faut prendre les mesures suivantes:

1.Assurez-vous que la génératrice ait du combustible propre et frais.

2.Ouvrez la valve à essence (tournez la valve à la position ouverte).

3.Utilisez de l'huile SAE 5W-30 (préférablement de l'huile synthétique, voir le manuel d'utilisation du moteur).

4.Vérifiez quotidiennement le niveau de l'huile ou après chaque période de huit (8) heures de fonctionnement.

5.Entretenez la génératrice conformément aux instructions du "Calendrier d'entretien" dans le manuel d'utilisation du moteur.

6.Protégez l'unité contre les intempéries.

26

Image 26
Contents Call Generator Helpline Appelez Ligne dassistance de Générateur BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A Llame Línea Directa del GeneradorHazard Symbols and Meanings TABLE OF CONTENTSSAFETY RULES SAFETY RULESGenerator produces powerful voltage Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely causticContact with battery fluid will cause severe chemical burns DANGERCombustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire Broken bones, fractures, bruises or sprains could resultSevere burns can occur on contact Unintentional sparking can result in fire or electric shockKNOW YOUR GENERATOR Engine ON/OFF Switch - Used to stop a running engineKNOW YOUR GENERATOR ASSEMBLY ASSEMBLYCarton Contents BEFORE STARTING ENGINESystem Ground USING THE GENERATORConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationStarting the Engine Connecting Electrical LoadsOPERATING THE GENERATOR Combustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fireTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows Charging a BatteryStopping the Engine EXTENSION CORDS CONNECTOR PLUGS12 Volt DC Accessory Jack COLD WEATHER OPERATIONCombustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fire Capacity Power ManagementDONT OVERLOAD GENERATOR ExampleEngine Maintenance SPECIFICATIONSGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Generator MaintenanceEngine Storage STORAGEGenerator Storage Other Storage TipsProblem TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTING but bogs down when loads arePage ABOUT YOUR WARRANTY LIMITED WARRANTYWARRANTY PERIOD OUR EQUIPMENTTABLE DES MATIÈRES Symboles de danger et moyensVEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENTLe générateur produit une tension élevée Unintentional peut résulter dans feu ou électrique Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importanteCONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEURASSEMBLAGE ASSEMBLAGEAVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR Enlever le générateur de la boiteOPÉRATION Emplacement de la génératriceUTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE Mise à la terre du systèmeBranchement des Charges Électriques UTILISATION DU GÉNÉRATEURDémarrage du Moteur Figure 9 - Robinet de carburant en position OpenFigure 10 - Branchement de la batterie Arrêt du MoteurRecharge dune Batterie FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID FICHES DE CONNEXIONRALLONGES Prise de 120 volts CA, 15 ampères7. Coupez tous les rabats de lemballage Figure 13 - Abri Permanent Pour Temps FroidsGestion de la Consommation NE SURCHARGEZ PAS GÉNÉRATEURCapacité Figure 14 - Tableau de Référence de PuissanceSPÉCIFICATIONS ET ENTRETIEN RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES D’ENTRETIENSPÉCIFICATIONS Entretien du MoteurREMISAGE REMISAGERemisage du Générateur Remisage du MoteurDÉPANNAGE SOLUTIONDÉPANNAGE PROBLÈMESREMARQUES REMARQUESPÉRIODE DE GARANTIE GARANTIE LIMITÉENOTRE ÉQUPEMENT À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIEDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESTABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDADLos generadores producen un voltaje muy poderoso PELIGROUna pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto PRECAUCIÓNComo resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamarCONOZCA SU GENERADOR CONOZCA SU GENERADORMONTAJE MONTAJEANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR Para Retirar El Generador De La CajaTierra del Sistema USO DEL GENERADOROPERACIÓN Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioConexion De Cargas Electricas OPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓNEncienda el Motor Parado Del MotorProcedimiento de Carga de la Bateria Figura 17 - Conexiones De la BateríaOPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO ENCHUFES DE CONEXIÓN PRECAUCIÓNCABLES DE EXTENSIÓN Receptáculo de 120 Voltios ACFigura 20 - Refugio Frío Permanente del Tiempo Control de la Energía NO SOBRECARGUE EL GENERADORCapacidad Figura 21 - Guia de Referencia de VatiajeESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONESRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento del MotorALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTOAlmacenando el Generador Almacenando el MotorDIAGNOSITICOS DE AVERÍAS ProblemoDIAGNÓSTICOS DE AVERÍAS AccionPERÍODO DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADANUESTRO EQUIPO ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA