Briggs & Stratton 01532-4 owner manual Remarques

Page 32
REMARQUES

REMARQUES

REMARQUES

32

Image 32
Contents BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.ACall Generator Helpline Appelez Ligne dassistance de Générateur Llame Línea Directa del GeneradorTABLE OF CONTENTS SAFETY RULESHazard Symbols and Meanings SAFETY RULESBattery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic Contact with battery fluid will cause severe chemical burnsGenerator produces powerful voltage DANGERBroken bones, fractures, bruises or sprains could result Severe burns can occur on contactCombustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire Unintentional sparking can result in fire or electric shockKNOW YOUR GENERATOR Engine ON/OFF Switch - Used to stop a running engineKNOW YOUR GENERATOR ASSEMBLY Carton ContentsASSEMBLY BEFORE STARTING ENGINEUSING THE GENERATOR Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationConnecting Electrical Loads OPERATING THE GENERATORStarting the Engine Combustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fireTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows Charging a BatteryStopping the Engine CONNECTOR PLUGS 12 Volt DC Accessory JackEXTENSION CORDS COLD WEATHER OPERATIONOPERATION Power Management DONT OVERLOAD GENERATORCapacity ExampleSPECIFICATIONS GENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONSEngine Maintenance Generator MaintenanceSTORAGE Generator StorageEngine Storage Other Storage TipsTROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTINGProblem but bogs down when loads arePage LIMITED WARRANTY WARRANTY PERIODABOUT YOUR WARRANTY OUR EQUIPMENTSymboles de danger et moyens VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONSTABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENTLe générateur produit une tension élevée Unintentional peut résulter dans feu ou électrique Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importanteCONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEURASSEMBLAGE AVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEURASSEMBLAGE Enlever le générateur de la boiteEmplacement de la génératrice UTILISATION DE LA GÉNÉRATRICEOPÉRATION Mise à la terre du systèmeUTILISATION DU GÉNÉRATEUR Démarrage du MoteurBranchement des Charges Électriques Figure 9 - Robinet de carburant en position OpenFigure 10 - Branchement de la batterie Arrêt du MoteurRecharge dune Batterie FICHES DE CONNEXION RALLONGESFONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID Prise de 120 volts CA, 15 ampères7. Coupez tous les rabats de lemballage Figure 13 - Abri Permanent Pour Temps FroidsNE SURCHARGEZ PAS GÉNÉRATEUR CapacitéGestion de la Consommation Figure 14 - Tableau de Référence de PuissanceRECOMMANDATIONS GÉNÉRALES D’ENTRETIEN SPÉCIFICATIONSSPÉCIFICATIONS ET ENTRETIEN Entretien du MoteurREMISAGE Remisage du GénérateurREMISAGE Remisage du MoteurSOLUTION DÉPANNAGEDÉPANNAGE PROBLÈMESREMARQUES REMARQUESGARANTIE LIMITÉE NOTRE ÉQUPEMENTPÉRIODE DE GARANTIE À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIECONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOSDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO REGLAS DE SEGURIDADLos generadores producen un voltaje muy poderoso PELIGROUna pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión PRECAUCIÓN Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguincesQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamarCONOZCA SU GENERADOR CONOZCA SU GENERADORMONTAJE ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTORMONTAJE Para Retirar El Generador De La CajaUSO DEL GENERADOR OPERACIÓNTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioOPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓN Encienda el MotorConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorProcedimiento de Carga de la Bateria Figura 17 - Conexiones De la BateríaENCHUFES DE CONEXIÓN PRECAUCIÓN CABLES DE EXTENSIÓNOPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO Receptáculo de 120 Voltios ACFigura 20 - Refugio Frío Permanente del Tiempo NO SOBRECARGUE EL GENERADOR CapacidadControl de la Energía Figura 21 - Guia de Referencia de VatiajeESPECIFICACIONES RECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTOESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO Mantenimiento del MotorALMACENAMIENTO Almacenando el GeneradorALMACENAMIENTO Almacenando el MotorProblemo DIAGNÓSTICOS DE AVERÍASDIAGNOSITICOS DE AVERÍAS AccionGARANTÍA LIMITADA NUESTRO EQUIPOPERÍODO DE GARANTÍA ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA