Briggs & Stratton 01532-4 owner manual Connaissez Votre Générateur

Page 21
Image 21
Contents JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCCall Generator Helpline Appelez Ligne dassistance de Générateur Llame Línea Directa del GeneradorSAFETY RULES TABLE OF CONTENTSHazard Symbols and Meanings SAFETY RULESContact with battery fluid will cause severe chemical burns Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely causticGenerator produces powerful voltage DANGERSevere burns can occur on contact Broken bones, fractures, bruises or sprains could resultCombustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire Unintentional sparking can result in fire or electric shockEngine ON/OFF Switch - Used to stop a running engine KNOW YOUR GENERATORKNOW YOUR GENERATOR Carton Contents ASSEMBLYASSEMBLY BEFORE STARTING ENGINEConnecting to a Building’s Electrical System USING THE GENERATORSystem Ground Generator LocationOPERATING THE GENERATOR Connecting Electrical LoadsStarting the Engine Combustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fireCharging a Battery Stopping the EngineTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows 12 Volt DC Accessory Jack CONNECTOR PLUGSEXTENSION CORDS COLD WEATHER OPERATIONSevere burns can occur on contact DONT OVERLOAD GENERATOR Power ManagementCapacity ExampleGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS SPECIFICATIONSEngine Maintenance Generator MaintenanceGenerator Storage STORAGEEngine Storage Other Storage TipsTROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTINGProblem but bogs down when loads arePage WARRANTY PERIOD LIMITED WARRANTYABOUT YOUR WARRANTY OUR EQUIPMENTVEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS Symboles de danger et moyensTABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENTLe générateur produit une tension élevée Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueCONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEURAVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR ASSEMBLAGEASSEMBLAGE Enlever le générateur de la boiteUTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE Emplacement de la génératriceOPÉRATION Mise à la terre du systèmeDémarrage du Moteur UTILISATION DU GÉNÉRATEURBranchement des Charges Électriques Figure 9 - Robinet de carburant en position OpenArrêt du Moteur Recharge dune BatterieFigure 10 - Branchement de la batterie RALLONGES FICHES DE CONNEXIONFONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID Prise de 120 volts CA, 15 ampèresFigure 13 - Abri Permanent Pour Temps Froids 7. Coupez tous les rabats de lemballageCapacité NE SURCHARGEZ PAS GÉNÉRATEURGestion de la Consommation Figure 14 - Tableau de Référence de PuissanceSPÉCIFICATIONS RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES D’ENTRETIENSPÉCIFICATIONS ET ENTRETIEN Entretien du MoteurRemisage du Générateur REMISAGEREMISAGE Remisage du MoteurDÉPANNAGE SOLUTIONDÉPANNAGE PROBLÈMESREMARQUES REMARQUESNOTRE ÉQUPEMENT GARANTIE LIMITÉEPÉRIODE DE GARANTIE À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIETABLA DE CONTENIDOS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO REGLAS DE SEGURIDADPELIGRO Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosiónLos generadores producen un voltaje muy poderoso Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces PRECAUCIÓNQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamarCONOZCA SU GENERADOR CONOZCA SU GENERADORANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR MONTAJEMONTAJE Para Retirar El Generador De La CajaOPERACIÓN USO DEL GENERADORTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor OPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓNConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorFigura 17 - Conexiones De la Batería Procedimiento de Carga de la BateriaCABLES DE EXTENSIÓN ENCHUFES DE CONEXIÓN PRECAUCIÓNOPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO Receptáculo de 120 Voltios ACFigura 20 - Refugio Frío Permanente del Tiempo Capacidad NO SOBRECARGUE EL GENERADORControl de la Energía Figura 21 - Guia de Referencia de VatiajeRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONESESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO Mantenimiento del MotorAlmacenando el Generador ALMACENAMIENTOALMACENAMIENTO Almacenando el MotorDIAGNÓSTICOS DE AVERÍAS ProblemoDIAGNOSITICOS DE AVERÍAS AccionNUESTRO EQUIPO GARANTÍA LIMITADAPERÍODO DE GARANTÍA ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA