Briggs & Stratton 01532-4 owner manual Conozca Su Generador

Page 37
CONOZCA SU GENERADOR

CONOZCA SU GENERADOR

CONOZCA SU GENERADOR

Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador.

Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.

Bujía (cubierta del interior)

Palanca de Ahogador

Purificador de Aire

Válvula de Corte de

Combustible

Arrancador de Retroceso

Etiqueta de Datos Manual background

Conexión de Tierra

Arrancador de Retroceso — Usado para encender el motor.

Bujía — Acceso al enchufe de la bujía.

Circuito Breaker (AC) — Se proporcionan receptáculos con un circuito breaker de re-encendido a presión para proteger el generador en contra de sobrecarga eléctrica.

Clavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios — Puede utilizarse para proporcionar energía a dispositivos eléctricos o para recargar baterías de 12 Volts DC.

Conexión de Tierra — Utilice esta conexión para conectar a tierra de forma correcta el generador. Vea la sección “Tierra del Sistema” en la página 39.

Etiqueta de Datos — Proporciona el modelo, revisión y el número de serie de generador. Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.

Interruptor de Encendido (APAGADO/ENCENDIDO)

Utilizado para detener un motor en funcionamiento.

Tanque de Combustible

Interruptor de Encendido

Clavija Accesoria de 12 Voltios

DC, 8.3 Amperios

Circuito Breaker (AC)

Receptáculos de 120 Voltios

AC, 7.5 Amperios

Llenado/Drenaje de Aceite

(cubierta del interior)

Llenado/Drenaje de Aceite — Acceso a la varilla de relleno de aceite y a la tapa de drenaje de aceite.

Palanca de Ahogador — Utilizada para proporcionar de manera manual la mezcla de arranque adecuada cuando el motor se encuentra frío.

Purificador de Aire — Utiliza un elemento de espuma para limitar la cantidad de mugre y polvo que entra en el motor.

Receptáculos de 120 Voltios AC, 7.5 Amperios — Pueden ser utilizados para proporcionar energía eléctrica para la operación de cargas eléctricas de alumbrado, de aparatos y de herramientas de 120 Voltios AC, de una fase, a 60 Herzios.

Tanque de Combustible — Tiene una capacidad de 1.2 galones (4.5 litros) de combustible.

Válvula de Corte de Combustible — Use esta válvula para niciar o detener el suministro de combustible.

37

Image 37
Contents JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCCall Generator Helpline Appelez Ligne dassistance de Générateur Llame Línea Directa del GeneradorSAFETY RULES TABLE OF CONTENTSHazard Symbols and Meanings SAFETY RULESContact with battery fluid will cause severe chemical burns Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely causticGenerator produces powerful voltage DANGERSevere burns can occur on contact Broken bones, fractures, bruises or sprains could resultCombustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire Unintentional sparking can result in fire or electric shockKNOW YOUR GENERATOR Engine ON/OFF Switch - Used to stop a running engineKNOW YOUR GENERATOR Carton Contents ASSEMBLYASSEMBLY BEFORE STARTING ENGINEConnecting to a Building’s Electrical System USING THE GENERATORSystem Ground Generator LocationOPERATING THE GENERATOR Connecting Electrical LoadsStarting the Engine Combustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fireStopping the Engine Charging a BatteryTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows 12 Volt DC Accessory Jack CONNECTOR PLUGSEXTENSION CORDS COLD WEATHER OPERATIONSevere burns can occur on contact DONT OVERLOAD GENERATOR Power ManagementCapacity ExampleGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS SPECIFICATIONSEngine Maintenance Generator MaintenanceGenerator Storage STORAGEEngine Storage Other Storage TipsTROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTINGProblem but bogs down when loads arePage WARRANTY PERIOD LIMITED WARRANTYABOUT YOUR WARRANTY OUR EQUIPMENTVEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS Symboles de danger et moyensTABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENTLe générateur produit une tension élevée Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueCONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEURAVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR ASSEMBLAGEASSEMBLAGE Enlever le générateur de la boiteUTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE Emplacement de la génératriceOPÉRATION Mise à la terre du systèmeDémarrage du Moteur UTILISATION DU GÉNÉRATEURBranchement des Charges Électriques Figure 9 - Robinet de carburant en position OpenRecharge dune Batterie Arrêt du MoteurFigure 10 - Branchement de la batterie RALLONGES FICHES DE CONNEXIONFONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID Prise de 120 volts CA, 15 ampèresFigure 13 - Abri Permanent Pour Temps Froids 7. Coupez tous les rabats de lemballageCapacité NE SURCHARGEZ PAS GÉNÉRATEURGestion de la Consommation Figure 14 - Tableau de Référence de PuissanceSPÉCIFICATIONS RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES D’ENTRETIENSPÉCIFICATIONS ET ENTRETIEN Entretien du MoteurRemisage du Générateur REMISAGEREMISAGE Remisage du MoteurDÉPANNAGE SOLUTIONDÉPANNAGE PROBLÈMESREMARQUES REMARQUESNOTRE ÉQUPEMENT GARANTIE LIMITÉEPÉRIODE DE GARANTIE À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIETABLA DE CONTENIDOS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO REGLAS DE SEGURIDADUna pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión PELIGROLos generadores producen un voltaje muy poderoso Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces PRECAUCIÓNQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamarCONOZCA SU GENERADOR CONOZCA SU GENERADORANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR MONTAJEMONTAJE Para Retirar El Generador De La CajaOPERACIÓN USO DEL GENERADORTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor OPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓNConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorFigura 17 - Conexiones De la Batería Procedimiento de Carga de la BateriaCABLES DE EXTENSIÓN ENCHUFES DE CONEXIÓN PRECAUCIÓNOPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO Receptáculo de 120 Voltios ACFigura 20 - Refugio Frío Permanente del Tiempo Capacidad NO SOBRECARGUE EL GENERADORControl de la Energía Figura 21 - Guia de Referencia de VatiajeRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONESESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO Mantenimiento del MotorAlmacenando el Generador ALMACENAMIENTOALMACENAMIENTO Almacenando el MotorDIAGNÓSTICOS DE AVERÍAS ProblemoDIAGNOSITICOS DE AVERÍAS AccionNUESTRO EQUIPO GARANTÍA LIMITADAPERÍODO DE GARANTÍA ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA