Craftsman 247.88833 manual Cada Uso Nivel del aceite de motor Comprobar

Page 58

SERVICIO Y MANTENIMIENTO

LISTA DE MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involuntario. Siempre lleve puestos cristales inastillables durante la operación o realizando cualquier ajuste o reparaciones.

Siga la lista de mantenimiento dada abajo. Esta carta describe pautas de servicio sólo. Use la columna de Tronco de Servicio para guardar la pista de tareas de mantenimiento completadas. Localizar el más cercano Chamusca el Centro de Servicio o programar el servicio, sim- plemente ponerse en contacto Chamusca en 1-800-4-MY-HOME®.

Intervalo

 

Artículo

 

Servicio

Tronco de Servicio

Cada Uso

1.

Nivel del aceite de motor

1.

Comprobar

 

 

2.

Hardware suelto o ausente

2.

Apriete o sustituir

 

 

3.

Unidad y motor

3.

Limpio

 

 

 

 

 

 

 

1os 2 horas

1.

El aceite de motor

1.

Cambio

 

 

 

 

 

 

 

25 horas

1.

El aceite de motor†

1.

Cambio

 

 

2.

Encadenamientos de control

2.

Lubricación con petróleo ligero

 

 

 

y pivotes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 horas

1.

El aceite de motor

1.

Cambio

 

 

 

 

 

 

 

Anualmente o 100 horas

1.

Bujía

1.

Limpio, sustituya, nuevo hueco

 

 

 

 

 

 

 

Antes de Almacenaje

1.

Sistema de combustible

1.

El motor dirigido hasta que esto se

 

 

 

 

 

pare a falta del combustible o añada

 

 

 

 

 

un aditivo de gasolina al gas en el

 

 

 

 

 

tanque.

 

 

 

 

 

 

† Bajo carga pesada o en temperaturas altas

 

 

 

58

Image 58
Contents Form no 30/2008Warranty Statement Table of ContentsProduct Specifications Model Number Training Safety InstructionsCalifornia Proposition PreparationOperation Safe Handling of GasolineDo not modify engine Maintenance & StorageSpark Arrestor Safety Symbols SymbolSafety Labels USE CLEAN-OUT Tool to Unclog Discharge ChuteRemoving From Crate AssemblyAssembly Place the shift lever in the F6 positionSet-Up Chute Clean-Out ToolDrift Cutters Skid Shoes AdjustmentsTire Pressure Retighten nuts and bolts securelyTesting Wheel Drive Control & Speed Selector Shift Lever Testing Auger Drive ControlAdjusting Wheel Drive & Auger Controls Operation Clean-Out Tool On / Off switchChute Assembly Recoil Starter HandleOil Before Starting EngineStarting The Engine GasolineTo Engage Wheel Drive Replacing Shear PinsStopping The Engine To Engage AugersChecking Engine Oil Service and MaintenanceReinstall oil drain plug and tighten securely Changing Engine OilLubrication Shave Plate Shave Plate and Skid ShoesAuger Shaft Shift RodBelt replacement Service and Maintenance Changing Friction Wheel Drive Belt ReplacementIf also replacing the drive belt, proceed to the Drive Belt Service and Maintenance Gas in the tank † Under heavy load or in high temperatures Hole of the hex shaftPreparing Snow Thrower OFF-SEASON StoragePreparing Engine While the engine is still warm, change the oilTroubleshooting Parts List Craftsman Snow Thrower ModelHousing, Auger 684-04151 39 -04020 Spacer, 1.004 x 1.375 x 721-0146Parts List 77 -1658 Lamp 725-1669 41 -0963 Connector, Shift Rod 684-0102A61 -0199A Bumper, Rubber 784-5619B 84 -04484 Screw, 5/16-18 xCraftsman Snow Thrower Model 37 -0104 Pin, Internal Cotter From previous Page Page Page Sears Emission Control Defects Warranty Coverage This page applicable in the U.S.A. and Canada onlyGDOC-100182 Rev. a Repair Protection Agreement Here’s what the Repair Protection Agreement* includesEspecificaciones DEL Producto ÍndiceDeclaración DE Garantía Número DE ModeloCapacitación Instrucciones DE SeguridadPreparativos Operación Mantenimiento y almacenamientoExtracción de la unidad del cajón Coloque la palanca de cambios en posición F6Montaje MontajeCortadores de desplazamiento de nieve ConfiguraciónHerramienta de limpieza del canal Dos fijadores de brida. Vea la FiguraPresión de los neumáticos AjustesZapatas antideslizantes Vea Ajuste de transmisión y controles de barrena Prueba de control de transmisión y palanca de cambiosPrueba del control de la transmisión de la barrena Vuelva a ajustar bien las tuercas y los pernosOperación Salida del arrancador eléctrico Manija del arrancador de retro- cesoBotón del arrancador eléctrico BarrenasAntes de encender el motor Control direccional del canalHerramienta de limpieza Encendido del motorProcedimiento para engranar las barrenas Detención del motorProcedimiento para engranar la transmisión Arrancador de retrocesoControl del aceite del motor Servicio Y MantenimientoMantenimiento de Motor Cambio de aceite del motorLubricación Varilla de cambio Placa de raspado y zapatas antideslizantesPlaca de raspado Control del canalSoporte del canal Cambio de correaControl de la transmisión Control de la barrenaNota Asegúrese que la posición del regatón en la vara de Reemplazo de la correa de la barrenaDel motor. Vea la Figura Holgazán de taladro es mantenida Motor e instale nuevamente la cubierta de la correa Reemplazo de la correa de transmisión Barrena al eje de entrada Ranura de polea AdaptadorCambio de la rueda de fricción Eje hexagonalDeslice el separador sobre el extremo del eje hexagonal Cada Uso Nivel del aceite de motor Comprobar Tanque † Bajo carga pesada o en temperaturas altasPreparación de la máquina quitanieve Almacenamiento Fuera DE TemporadaPreparación del motor Almacenaje a Corto plazoSolución DE Problemas Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá Piezas con garantíaMotor certificado Acuerdo DE Protección Para Reparaciones Servicio de instalación de SearsYour Home