Craftsman 247.88833 manual Operación

Page 46

 

 

OPERACIÓN

 

Control de la transmisión

Palanca

 

de cambios

 

 

 

Faro

Control del canal de 2 direcciones™

 

Tapón de combustible

Control de la barrena

 

 

 

Llenado

Rueda que Conduce Mandos

Cortadores

Montaje delde aceite

canal

 

de

 

 

movimiento

 

Control direccional del

 

 

 

Herramienta

canal

 

Silenciador

 

de limpieza

Cartilla

Pare Interruptor

Barrenas

Estárter

Petróleo

 

Se llena

Llave de contacto

Botón de Juez

Zapata de salida antideslizante

Salida de Juez de salida Eléctrica

Figura 11

Ahora que ya ha ajustado su la máquina quitanieve para la operación, familiarícese con sus controles y características. Vea la Figura 11.

Palanca de cambios

La palanca de cambios está ubicada en el lado derecho del panel de mango. Sitúe la palanca de cambios en cualquiera de las ocho posiciones para controlar la dirección del desplazamiento y la velocidad de piso.

Llave de encendido

La llave de encendido es un dispositivo de seguridad. Debe estar completamente insertada para que el motor arranque. Retire la llave de encendido cuando no use la máquina quitanieve.

NOTE: No gire la llave de encendido para intentar arrancar el motor. Al hacerlo podría romperla.

Avance

Hay cinco posiciones de avance (F). La posición uno (1) es la más lenta, y la posición seis (6) es la más rápida.

Retroceso

Hay dos velocidades de retroceso (R). La uno (1) es la más lenta, y la dos (2) es la más rápida.

faro

El faro es localizado encima del panel de mango. Puede ser ajustado soltando los tornillos en cada lado del alojamiento ligero, giro de la luz o abajo, y nuevo apretamiento de los tornillos.

Control de obturación

El control de obturación se encuentra en la parte posterior del motor, y se activa haciendo girar la perilla en sentido de las agujas del reloj. Al activar el control de obturación se cierra la placa de obturación del carburador y se ayuda a encender el motor.

Control del estrangulador

El control del estrangulador está ubicado en el motor. Regula la velocidad del motor, y lo apaga cuando mueva el control a la posición STOP.

Cumple con los estándares de seguridad de ANSI

Las máquinas quitanieve de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).

46

Image 46
Contents Form no 30/2008Warranty Statement Table of ContentsProduct Specifications Model Number Training Safety InstructionsCalifornia Proposition PreparationOperation Safe Handling of GasolineDo not modify engine Maintenance & StorageSpark Arrestor Safety Symbols SymbolSafety Labels USE CLEAN-OUT Tool to Unclog Discharge ChuteRemoving From Crate AssemblyAssembly Place the shift lever in the F6 positionSet-Up Chute Clean-Out ToolDrift Cutters Skid Shoes AdjustmentsTire Pressure Retighten nuts and bolts securelyTesting Wheel Drive Control & Speed Selector Shift Lever Testing Auger Drive ControlAdjusting Wheel Drive & Auger Controls Operation Clean-Out Tool On / Off switchChute Assembly Recoil Starter HandleOil Before Starting EngineStarting The Engine GasolineTo Engage Wheel Drive Replacing Shear PinsStopping The Engine To Engage AugersChecking Engine Oil Service and MaintenanceReinstall oil drain plug and tighten securely Changing Engine OilLubrication Shave Plate Shave Plate and Skid ShoesAuger Shaft Shift RodBelt replacement Service and Maintenance Changing Friction Wheel Drive Belt ReplacementIf also replacing the drive belt, proceed to the Drive Belt Service and Maintenance Gas in the tank † Under heavy load or in high temperatures Hole of the hex shaftPreparing Snow Thrower OFF-SEASON StoragePreparing Engine While the engine is still warm, change the oilTroubleshooting Parts List Craftsman Snow Thrower ModelHousing, Auger 684-04151 39 -04020 Spacer, 1.004 x 1.375 x 721-0146Parts List 77 -1658 Lamp 725-1669 41 -0963 Connector, Shift Rod 684-0102A61 -0199A Bumper, Rubber 784-5619B 84 -04484 Screw, 5/16-18 xCraftsman Snow Thrower Model 37 -0104 Pin, Internal Cotter From previous Page Page Page Sears Emission Control Defects Warranty Coverage This page applicable in the U.S.A. and Canada onlyGDOC-100182 Rev. a Repair Protection Agreement Here’s what the Repair Protection Agreement* includesEspecificaciones DEL Producto ÍndiceDeclaración DE Garantía Número DE ModeloCapacitación Instrucciones DE SeguridadPreparativos Operación Mantenimiento y almacenamientoExtracción de la unidad del cajón Coloque la palanca de cambios en posición F6Montaje Montaje Cortadores de desplazamiento de nieve Configuración Herramienta de limpieza del canal Dos fijadores de brida. Vea la FiguraPresión de los neumáticos AjustesZapatas antideslizantes Vea Ajuste de transmisión y controles de barrena Prueba de control de transmisión y palanca de cambiosPrueba del control de la transmisión de la barrena Vuelva a ajustar bien las tuercas y los pernosOperación Salida del arrancador eléctrico Manija del arrancador de retro- cesoBotón del arrancador eléctrico BarrenasAntes de encender el motor Control direccional del canalHerramienta de limpieza Encendido del motorProcedimiento para engranar las barrenas Detención del motorProcedimiento para engranar la transmisión Arrancador de retrocesoControl del aceite del motor Servicio Y MantenimientoMantenimiento de Motor Cambio de aceite del motorLubricación Varilla de cambio Placa de raspado y zapatas antideslizantesPlaca de raspado Control del canalSoporte del canal Cambio de correaControl de la transmisión Control de la barrenaNota Asegúrese que la posición del regatón en la vara de Reemplazo de la correa de la barrenaDel motor. Vea la Figura Holgazán de taladro es mantenidaMotor e instale nuevamente la cubierta de la correa Reemplazo de la correa de transmisiónBarrena al eje de entrada Ranura de polea AdaptadorCambio de la rueda de fricción Eje hexagonalDeslice el separador sobre el extremo del eje hexagonal Cada Uso Nivel del aceite de motor Comprobar Tanque † Bajo carga pesada o en temperaturas altasPreparación de la máquina quitanieve Almacenamiento Fuera DE TemporadaPreparación del motor Almacenaje a Corto plazoSolución DE Problemas Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá Piezas con garantíaMotor certificado Acuerdo DE Protección Para Reparaciones Servicio de instalación de SearsYour Home