Bushnell 78-7351 manual Play Lecture

Page 15

autre. Appuyez de nouveau sur « Display » pour voir un onglet sélectionné (en surbrillance) en photo grand format.

Pour sortir du mode de lecture, appuyez de nouveau sur le bouton « View » (visualisation). Vous êtes alors de retour au mode prévisualisation.

EFFACEMENT/PROTECTION DE PHOTOS ET FORMATAGE D’UNE CARTE SD NEUVE :

L’appareil photo étant au mode de lecture (appuyez sur le bouton View si nécessaire), appuyez sur le bouton MENU au milieu du sélecteur à

5 positions. Ceci ouvre le menu qui permet d’effectuer les actions suivantes :

(Utilisez le sélecteur à 5 positions et le bouton de menu comme indiqué précédemment pour effectuer des choix dans ce menu, sélectionner ou changer des réglages et retourner au menu principal).

DELETE (EFFACER) : Efface les photos de la mémoire interne ou de la carte SD si vous en avez inséré une avant de commencer à prendre les

SYMBOLES DE L’ÉCRAN LCD (ICÔNES VISIBLES AUX MODES PRÉVISUALISATION OU LECTURE, COMME INDIQUÉ) PREVIEW (PRÉVISUALISATION)

Full

Low

Dead 1) Indicateur de tension des piles : Indique la tension des piles.

022

2) Nombre total de photos : Affiche le nombre total de photos actuellement enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte SD.

photos. Vous pouvez choisir :

One (une) : efface seulement la photo affichée actuellement -- Après avoir appuyé sur MENU pour effacer une photo, utilisez les flèches vers la gauche/droite pour afficher la photo suivante à effacer et recommencez.

All (toutes) : efface toutes les photos de la mémoire interne ou de la carte SD.

Cancel (annuler) : sélectionnez cette option si vous décidez de ne pas effacer une photo après être entré dans ce menu.

FORMAT : Formate une carte SD neuve ou usagée pour permettre le stockage de fichiers de photos. Sélectionnez OK et appuyez sur MENU après avoir inséré une carte pour la première fois. Veillez à insérer la carte avec le coin à encoche du côté gauche, comme indiqué sous la fente de la carte. Notez que le formatage d’une carte effacera toutes les photos précédemment enregistrées sur la carte. Notez : Les cartes “MMC” sont incompatibles et ne doivent pas être utilisées.

PROTECT (PROTÉGER) : Protège la photo affichée actuellement d’un effacement imprévu. Une pression sur le bouton MENU alterne entre PROTECTED (PROTÉGÉ) et UNPROTECTED (NON PROTÉGÉ). Une fois protégée, une photo doit être remise sous le format non protégé en utilisant cette option de menu pour pouvoir être effacée.

3M H M L

*

**

***

ON

3)Réglage de résolution : “3M”: 2048 x 1536, “H”: 1600 x 1200, “M”: 1280 x 1024, “L”: 800 x 600

4)Qualité de l’image : *** “le mieux,” ** “mieux,” * “standard”

5)Mode de prise de vues : Normal (pas d’icône), minuterie automatique (icône d’horloge), séquentielle (icône d’images multiples)

6)Carte SD : Affiché quand une carte est insérée.

*

**

***

 

022

3M

Full

H

Low

M

 

LDead

SETUP (CONFIGURATION) : Fournit les mêmes options de configuration que SETUP du mode d’enregistrement précédent -- Il est également possible d’accéder à ces fonctions au mode de visualisation pour changer les réglages de timbrage de date/heure, activation/désactivation du bip, etc. EXIT (SORTIE) : Retourne au mode normal de lecture (les photos enregistrées sont affichées).

PLAY (LECTURE)

1)Numéro de photo / nombre total de photos : Affiche le numéro de la photo visionnée / le nombre total de photos en mémoire

2)Résolution d’image : Indique la résolution de la photo visionnée

28

29

Image 15
Contents 1MP Digital Image Spotting Scope Contents Reviewing and Deleting Photos CameraSD Card Slot USB Port Take a PhotoTurning the Camera on and OFF Installing BatteriesChanging Camera Settings Following settings are providedReviewing Photos Stored in Memory To USE Special Capture ModesReview DELETING/PROTECTING Photos and Formatting a NEW SD CardDriver Software Installation LED/SOUND IndicationsConnection to the Computer Photo Suite 5 Installation Either of two methods may be usedTransfer ALL Photos to Your Internal Hard Drive Recommended Spotting Scope Instructions Close Subjects Mid-DistanceFCC Note Warranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyVérification DES Réglages DE L’APPAREIL Photo ’ÉCRANBoutons DE Réglage DE ’APPAREIL Photo Changement DES Réglages DE L’APPAREIL Photo Installation DES PilesMise Sous ET Hors Tension DE L’APPAREIL Photo Pour Prendre UNE PhotoPour Visionner LES Photos Mémorisées Utilisation DES Modes Spéciaux DE Prise DE VuesPlay Lecture Indications PAR DEL/SON Installation DU LogicielSystème Requis Pour LE Logiciel Photosuite Inclus Connexion À L’ORDINATEURTéléchargement DES Photos Installation DE Photo SuiteCâble D’OBTURATEUR À Distance Sujets rapprochés Mi-distanceAUX ÉTATS-UNIS, Envoyez À AU CANADA, Envoyez À Garantie Limitée DE Deux ANSImage Quality Calidad de imagen La mejor Comprobar LAS Configuraciones DE LA CámaraInstalación DE LAS Pilas Y DE LA Tarjeta SD Opcional White Bal Equilibrio Blanco AutomáticoControles DE LA CámaraDescripción Cómo SE Enciende Y SE Apaga LA Cámara Cambiar LA Configuración DE LA CámaraSe ofrecen las siguientes configuraciones Instalar LAS PilasVista Previa DE LAS Fotografías Guardadas EN LA Memoria Para Usar Modalidades Especiales DE DisparoProceso Conexión AL ORDENADOR/COMPUTADOR Play ReproducirRequisitos DEL Sistema Para EL Software Photosuite Incluido Instalación DEL SoftwareCómo SE Descargan LAS Fotografías Instalación DE Photo SuiteCable Remoto DEL Disparador Nota de FCC Garantía Limitada DE DOS AñosDAS Spektiv UND DIE Kamera Anpassen Kurzer Leitfaden Bushnell ImageviewBatterien UND Option DIE SD-KARTE Einlegen DIE Kamera UND DAS Display EinschaltenStellungen Änderung DER Kameraeinstellungen Batterien EinlegenEIN- UND Ausschalten DER Kamera EIN Bild AufnehmenTo USE Benutzung Spezieller Aufnahmemodi Kontrolle VON Fotos IM Speicher LED/TON-ANGABEN Play AbspielenMinimum Eine Installation DER Software MIT TreiberNUR BEI Windows 98/98SE Erforderlich Anschluss AN DEN ComputerAlle Fotos AN Ihre Interne Festplatte Übertragen Empfohlen Installation VON Photo SuiteNahe Subjekte Mittlere Entfernung Entfernte Szenen Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver vergrößern Ist, anschließenZweijährige Beschränkte Garantie Regolazione DEL Cannocchiale E Della Fotocamera Guida DI Consultazione Rapida Bushnell ImageviewInserire LE Pile E LA Scheda SD Optional Accendere LA Fotocamera E IL DisplayComandi Fotografia Installazione Delle PileIstruzioni PER L’USO DEL Binocolo Accensione E SpegnimentoEsame Delle Foto Memorizzate Nella Fotocamera USO Delle Modalità DI Scatto SpecialiQualità dell’immagine *** Massima, ** Migliore *, Normale Modalità Anteprima PreviewModalità Riproduzione Play SPIE/SEGNALI AcusticiConnessione AL Computer Potete usare l’uno o l’altro dei due metodi che seguono Installazione DI Photo SuiteCavo PER LO Scatto Remoto Oggetti vicini Media distanza Scene lontaneAnnotazioni FCC Garanzia Limitata PER DUE AnniLigar a Câmara E O Visor Verifique AS Configurações DA CâmaraGuia DE Consulta Rápida Bushnell Imageview Instalar Pilhas E Cartão DE Memória SD OpcionalCâmara Controlos DALigar E Desligar a Câmara Como Mudar AS Configurações DA CâmaraInstruções Para Operação DA Câmara Instalação DAS PilhasComo Examinar AS Fotografias Armazenadas NA Memória Para Usar OS Modos Especiais AO Tirar FotografiasIndicado Preview Visualização Play ReproduçãoIndicações DE LED/SOM Mínimo Conexão AO ComputadorLED vermelho Alertas audíveis bipesComo Fazer O Download DAS Fotografias Instalação do Photo SuiteObjetos próximos Distância média Cenas distantes Nota da FCC Garantia Limitada DE Dois Anos112
Related manuals
Manual 57 pages 44.68 Kb

78-7351 specifications

The Bushnell 78-7351 is a highly regarded device among outdoor enthusiasts and professionals alike, thanks to its impressive blend of advanced technology and user-friendly design. This portable GPS handheld unit offers a reliable navigation experience, making it an essential companion for hiking, camping, geocaching, or any outdoor adventure.

One of the standout features of the Bushnell 78-7351 is its large, full-color display. The vibrant screen provides excellent clarity and visibility, enabling users to view maps and navigate trails under various lighting conditions. The device is equipped with a highly accurate GPS receiver to ensure precise location tracking, even in dense forests or mountainous terrain.

In terms of functionality, the Bushnell 78-7351 boasts several advanced navigational tools. It has the capability to store waypoints, which allows users to mark important locations, such as campsites or scenic viewpoints, for easy navigation back to them later. The unit also supports various map formats, giving users the flexibility to choose the most suitable maps for their activities. This is particularly useful for those who engage in diverse outdoor pursuits, from hiking to fishing.

Additionally, the Bushnell 78-7351 comes with a built-in altimeter, barometer, and compass. These features enable users to monitor elevation changes, atmospheric pressure, and bearing, providing comprehensive data that can be critical for outdoor safety and planning. The altimeter can help determine the elevation of a location, which is essential for understanding terrain changes and for activities like mountaineering.

Durability is another significant characteristic of the 78-7351. It is designed to withstand the rigors of outdoor use, featuring a waterproof and ruggedized exterior that can endure harsh weather conditions. This resilience extends the lifespan of the device and ensures it remains operational regardless of the environment.

Battery life is always a consideration in handheld devices, and the Bushnell 78-7351 excels in this regard. It can operate for extended periods on standard batteries, making it well-suited for multi-day excursions where access to power sources is limited.

Overall, the Bushnell 78-7351 combines practicality, durability, and advanced features that make it a top choice for anyone needing reliable navigation in the great outdoors. Whether you're an avid hiker or occasional nature explorer, this device can enhance your outdoor experience by ensuring you stay on the right path.