Bushnell 78-7351 Kurzer Leitfaden Bushnell Imageview, Batterien UND Option DIE SD-KARTE Einlegen

Page 29

DEUTSCH

KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351

BATTERIEN UND (OPTION) DIE SD-KARTE EINLEGEN

In das Batteriefach (mit Beschriftung „OPEN“) an der Rückseite des Imageview 2 AAA Alkalibatterien einlegen. Wenn eine größere Anzahl Fotos mit hohen Qualitätseinstellungen aufgenommen werden soll, kann eine SD (Secure Digital) Speicherkarte mit 32 MB oder größerer Kapazität (nicht mitgeliefert) installiert werden. Die Karte in den Schlitz unten am Kameragehäuse (“pod”) unter dem LCD Display einschieben, bis sie einschnappt, wobei die “Eckkerbe” wie angegeben nach links weist.

DIE KAMERA UND DAS DISPLAY EINSCHALTEN

Das LCD Display durch Wegschwenken vom Kamerakörper herausziehen. Den ON/OFF Knopf festhalten, bis die rote Lampe der Leistungsanzeige aufleuchtet. (Wenn neue Batterien eingelegt worden sind, erscheint der „Clock Set“ (Uhrzeiteinstellung) Bildschirm. Die Anweisungen im Handbuch unter SETUP>Clock Set befolgen. Das Display leuchtet kurz

auf und geht dann aus, um Batterieleistung zu sparen. Für die erneute Aktivierung des Displays das LCD drücken.

DAS SPEKTIV UND DIE KAMERA ANPASSEN

Den Fokusknopf des Glases (siehe Einzelteile-Diagramm) anpassen und dabei ein entferntes Objekt betrachten, bis es scharf erscheint. Das Zoom-Okular auf die gewünschte Vergrößerung von 15 X bis 45 X einstellen. Es wird darauf hingewiesen, dass die Kameralinse vom Zoom und den Fokuseinstellungen für das Spektiv nicht beeinträchtigt wird (sie hat nur 15 X). Den Fokusring vorne an der Kameralinse auf die ungefähre Entfernung zum Hauptsubjekt einstellen (25 Meter/Yards, 50 Meter/Yards, oder “ ” (unendlich) für entfernte Subjekte. Die Linse kann zwischen diese 3 Markierungen eingestellt werden. Für typische Subjekte zwischen “50” und “” versuchen. Das LCD Display prüfen und bei Bedarf neu anpassen.

DIE KAMERAEINSTELLUNGEN PRÜFEN

Bei eingeschaltetem Display den kleinen MENU Knopf drücken (den mittleren des 5-Wege-Schalters), dann mit der Pfeiltaste „nach unten“ die Kameraeinstellungen prüfen. Nachstehende Einstellungen werden für Fotos bester Qualität unter den meisten Bedingungen sehr empfohlen:

Lichtwert: 0,0 (für durchschnittliche Lichtverhältnisse und Subjekte)

Auflösung: 2.048 x 1.536 (größte Fotodateien, höchste Qualität)

Weißabgleich: Auto

Belichtungsmesser: Durchschnitt (außer wenn das Hauptsubjekt viel heller oder dunkler als der Hintergrund ist – siehe die Optionen für METER unter „Änderung der Kameraeinstellungen“)

Bildqualität: Die beste

Einstellung: Die „Auto Off“ Zeit, „Sound“ (Ton) (Signal An/Aus) und „Date Stamp“ (Datumsanzeige) nach Ihren

persönlichen Wünschen einstellen. Die Fotoqualität wird von keiner dieser Einstellungen beeinflußt.

56

57

Image 29
Contents 1MP Digital Image Spotting Scope Contents SD Card Slot USB Port CameraTake a Photo Reviewing and Deleting PhotosChanging Camera Settings Installing BatteriesFollowing settings are provided Turning the Camera on and OFFReviewing Photos Stored in Memory To USE Special Capture ModesReview DELETING/PROTECTING Photos and Formatting a NEW SD CardConnection to the Computer Driver Software InstallationLED/SOUND Indications Transfer ALL Photos to Your Internal Hard Drive Recommended Photo Suite 5 InstallationEither of two methods may be used Spotting Scope Instructions Close Subjects Mid-DistanceFCC Note Warranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyVérification DES Réglages DE L’APPAREIL Photo ’ÉCRANBoutons DE Réglage DE ’APPAREIL Photo Mise Sous ET Hors Tension DE L’APPAREIL Photo Installation DES PilesPour Prendre UNE Photo Changement DES Réglages DE L’APPAREIL PhotoPour Visionner LES Photos Mémorisées Utilisation DES Modes Spéciaux DE Prise DE VuesPlay Lecture Système Requis Pour LE Logiciel Photosuite Inclus Installation DU LogicielConnexion À L’ORDINATEUR Indications PAR DEL/SONTéléchargement DES Photos Installation DE Photo SuiteCâble D’OBTURATEUR À Distance Sujets rapprochés Mi-distanceAUX ÉTATS-UNIS, Envoyez À AU CANADA, Envoyez À Garantie Limitée DE Deux ANSInstalación DE LAS Pilas Y DE LA Tarjeta SD Opcional Comprobar LAS Configuraciones DE LA CámaraWhite Bal Equilibrio Blanco Automático Image Quality Calidad de imagen La mejorDescripción Controles DELA Cámara Se ofrecen las siguientes configuraciones Cambiar LA Configuración DE LA CámaraInstalar LAS Pilas Cómo SE Enciende Y SE Apaga LA CámaraVista Previa DE LAS Fotografías Guardadas EN LA Memoria Para Usar Modalidades Especiales DE DisparoProceso Requisitos DEL Sistema Para EL Software Photosuite Incluido Play ReproducirInstalación DEL Software Conexión AL ORDENADOR/COMPUTADORCómo SE Descargan LAS Fotografías Instalación DE Photo SuiteCable Remoto DEL Disparador Nota de FCC Garantía Limitada DE DOS AñosBatterien UND Option DIE SD-KARTE Einlegen Kurzer Leitfaden Bushnell ImageviewDIE Kamera UND DAS Display Einschalten DAS Spektiv UND DIE Kamera AnpassenStellungen EIN- UND Ausschalten DER Kamera Batterien EinlegenEIN Bild Aufnehmen Änderung DER KameraeinstellungenTo USE Benutzung Spezieller Aufnahmemodi Kontrolle VON Fotos IM Speicher LED/TON-ANGABEN Play AbspielenNUR BEI Windows 98/98SE Erforderlich Eine Installation DER Software MIT TreiberAnschluss AN DEN Computer MinimumAlle Fotos AN Ihre Interne Festplatte Übertragen Empfohlen Installation VON Photo SuiteNahe Subjekte Mittlere Entfernung Entfernte Szenen Zweijährige Beschränkte Garantie Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver vergrößernIst, anschließen Inserire LE Pile E LA Scheda SD Optional Guida DI Consultazione Rapida Bushnell ImageviewAccendere LA Fotocamera E IL Display Regolazione DEL Cannocchiale E Della FotocameraComandi Istruzioni PER L’USO DEL Binocolo Installazione Delle PileAccensione E Spegnimento FotografiaEsame Delle Foto Memorizzate Nella Fotocamera USO Delle Modalità DI Scatto SpecialiQualità dell’immagine *** Massima, ** Migliore *, Normale Modalità Anteprima PreviewConnessione AL Computer Modalità Riproduzione PlaySPIE/SEGNALI Acustici Potete usare l’uno o l’altro dei due metodi che seguono Installazione DI Photo SuiteCavo PER LO Scatto Remoto Oggetti vicini Media distanza Scene lontaneAnnotazioni FCC Garanzia Limitata PER DUE AnniGuia DE Consulta Rápida Bushnell Imageview Verifique AS Configurações DA CâmaraInstalar Pilhas E Cartão DE Memória SD Opcional Ligar a Câmara E O VisorCâmara Controlos DAInstruções Para Operação DA Câmara Como Mudar AS Configurações DA CâmaraInstalação DAS Pilhas Ligar E Desligar a CâmaraComo Examinar AS Fotografias Armazenadas NA Memória Para Usar OS Modos Especiais AO Tirar FotografiasIndicações DE LED/SOM Indicado Preview VisualizaçãoPlay Reprodução LED vermelho Conexão AO ComputadorAlertas audíveis bipes MínimoComo Fazer O Download DAS Fotografias Instalação do Photo SuiteObjetos próximos Distância média Cenas distantes Nota da FCC Garantia Limitada DE Dois Anos112
Related manuals
Manual 57 pages 44.68 Kb

78-7351 specifications

The Bushnell 78-7351 is a highly regarded device among outdoor enthusiasts and professionals alike, thanks to its impressive blend of advanced technology and user-friendly design. This portable GPS handheld unit offers a reliable navigation experience, making it an essential companion for hiking, camping, geocaching, or any outdoor adventure.

One of the standout features of the Bushnell 78-7351 is its large, full-color display. The vibrant screen provides excellent clarity and visibility, enabling users to view maps and navigate trails under various lighting conditions. The device is equipped with a highly accurate GPS receiver to ensure precise location tracking, even in dense forests or mountainous terrain.

In terms of functionality, the Bushnell 78-7351 boasts several advanced navigational tools. It has the capability to store waypoints, which allows users to mark important locations, such as campsites or scenic viewpoints, for easy navigation back to them later. The unit also supports various map formats, giving users the flexibility to choose the most suitable maps for their activities. This is particularly useful for those who engage in diverse outdoor pursuits, from hiking to fishing.

Additionally, the Bushnell 78-7351 comes with a built-in altimeter, barometer, and compass. These features enable users to monitor elevation changes, atmospheric pressure, and bearing, providing comprehensive data that can be critical for outdoor safety and planning. The altimeter can help determine the elevation of a location, which is essential for understanding terrain changes and for activities like mountaineering.

Durability is another significant characteristic of the 78-7351. It is designed to withstand the rigors of outdoor use, featuring a waterproof and ruggedized exterior that can endure harsh weather conditions. This resilience extends the lifespan of the device and ensures it remains operational regardless of the environment.

Battery life is always a consideration in handheld devices, and the Bushnell 78-7351 excels in this regard. It can operate for extended periods on standard batteries, making it well-suited for multi-day excursions where access to power sources is limited.

Overall, the Bushnell 78-7351 combines practicality, durability, and advanced features that make it a top choice for anyone needing reliable navigation in the great outdoors. Whether you're an avid hiker or occasional nature explorer, this device can enhance your outdoor experience by ensuring you stay on the right path.