Bushnell 78-7351 manual To USE Benutzung Spezieller Aufnahmemodi

Page 32

Einstellungen (Pixel) (Bildpunkte): 2.048 × 1.536, 1.600 × 1.200, 1.280 ×1.024, 800 × 600

3.Mit WHITE BAL (Weißabgleich) wird die richtige Farbwiedergabe unter verschiedenen Lichtverhältnissen eingestellt, „Auto“ funktioniert normalerweise gut, wenn Farben aber unnatürlich aussehen, dies entsprechend der Lichtquelle einzustellen versuchen.

Einstellungen: Auto, Daylight (Tageslicht), Cloudy (wolkig), Fluorescent (Fluoreszierend), Tungsten (Glühlampen)

4.Mit BELICHTUNGSMESSER können Sie einstellen, welchenTeil des Rahmens (Bildes) der Belichtungsmesser für die Festlegung der Belichtung auswertet.

Einstellungen: Average (Durchschnitt) (Belichtung nach dem gesamten Rahmen), Weight (Gewichtung) (Szene insgesamt, aber so gewichtet, daß die Belichtung eines Subjekts im Mittelpunkt begünstigt wird), Center (Mitte) (Vollständig auf das Subjekt in der Mitte ausgelegte Belichtung, übergeht den Rest des Rahmens – nützlich für stark von hinten beleuchtete Subjekte).

5.BILDQUALITÄT betrifft die Fotoqualität insgesamt und eine maximale Anzahl Fotos, die im internen Speicher abgelegt werden können, indem die Dateikomprimierung geändert wird. Die erzielte tatsächliche Fotokapazität fällt je nach Fotoinhalt unterschiedlich aus.

Einstellungen: „Best“ (Die beste) ist die höchste Qualität (geringste Komprimierung), und Sie können bis zu 22 Fotos im internen Speicher ablegen, bei „Better“ (Besser) können Sie bis zu 41 Fotos speichern, und „Standard“ (Standard) bedeutet eine Kapazität von maximal 113 Fotos. Sie können die Speicherkapazität mit einer SD Karte erweitern, damit Sie mehr Fotos mit höherer Qualitätseinstellung speichern können.

6.SETUP(Einrichtung)verschiedener Einstellungen wie die Uhrzeit-/Datumsanzeige, automatische Abschaltung, usw. Die 4-Wege Pfeiltasten und Menüschaltflächen für die Navigation durch diese Einstellungen, ihre Wahl und ihre Änderung benutzen wie weiter oben unter „Änderung der Kameraeinstellungen“ angegeben. Das Untermenü für die Einrichtung und die Wahlmöglichkeiten umfassen:

1.LANGUAGE (Sprache): (Menübildschirme): Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Deutsch, Chinesisch

2.AUTO OFF (Automatische Abschaltung): Abschaltung, 1 Minute, 2 Minuten, oder 3 Minuten

3.CLOCK SET Uhrzeiteinstellung): Für die Änderung des Datums und der Uhrzeit (nach Zugriff durch Drücken von „MENU“ mit (Drücken von MENU und dann des echten Pfeils) „SET“ wählen, dann mit den Pfeiltasten links/rechts schrittweise die Datums-/Uhrzeitsegmente durchlaufen und mit den Pfeiltasten oben/unten die Einstellungen ändern. Nach Abschluß aller Einstellungen zur Bestätigung zweimal MENU drücken und aus der Uhrzeiteinstellung aussteigen.

4.SOUND (Ton): Schaltet die Bestätigungs-/Warnsignale Ein oder Aus.

5.DATE STAMP Datumsanzeige): Off, JJ/MM/TT (Jahr/Monat/Tag wird auf die Fotos aufgedruckt)

6.EXIT (Ausstieg): Verläßt das SETUP Untermenü und kehrt zum Hauptmenü für Einstellungen zurück.

7.EXIT kehrt zum Kontrollmodus zurück und ist für das Aufnehmen neuer Fotos bereit.

TO USE BENUTZUNG SPEZIELLER AUFNAHMEMODI

Bei eingeschalteter Kamera, die “live” Bilder anzeigt, (für die Aufnahme eines neuen Fotos bereit), für die Benutzung dieser Merkmale die rechte Seite des 5-Wege-Knopfes drücken, die in der Ecke oben rechts im Display mit einem Icon angezeigt werden:

Selbst-Timer:(Uhr-Icon) Bietet 10 Sekunden Zeit nach dem Drücken von SNAP und vor der Aufnahme des Fotos. Dies ist nützlich zur Reduzierung von Schwingungen oder Zittern, was beim Drücken des SNAP Knopfes eintreten kann, wenn die Kamera auf einem Stativ montiert ist. Zur Vermeidung von Stoßeinwirkung auf die Kamera kann auch der mitgelieferte Fernauslöserknopf benutzt werden. Er wird neben dem USP Port (in die „Snap Line“ Buchse) eingesteckt und erfordert keinen Einsatz des Selbst-Timers (keine Verzögerung).

Sequential Shooting (Aufnahmefolge): Icon für mehrere Bilder). Eine Serie mit 3 Fotos mit 1-Sekundenabstand aufnehmen. Großartig für Sport- und Aktionsaufnahmen.

Normal: (kein Icon in der Ecke oben rechts) Es wird jeweils ein Foto ohne Frist aufgenommen.

62

63

Image 32
Contents 1MP Digital Image Spotting Scope Contents Camera SD Card Slot USB PortTake a Photo Reviewing and Deleting PhotosInstalling Batteries Changing Camera SettingsFollowing settings are provided Turning the Camera on and OFFTo USE Special Capture Modes Reviewing Photos Stored in MemoryDELETING/PROTECTING Photos and Formatting a NEW SD Card ReviewConnection to the Computer Driver Software InstallationLED/SOUND Indications Transfer ALL Photos to Your Internal Hard Drive Recommended Photo Suite 5 InstallationEither of two methods may be used Close Subjects Mid-Distance Spotting Scope InstructionsWarranty / Repair TWO-YEAR Limited Warranty FCC Note’ÉCRAN Vérification DES Réglages DE L’APPAREIL PhotoBoutons DE Réglage DE ’APPAREIL Photo Installation DES Piles Mise Sous ET Hors Tension DE L’APPAREIL PhotoPour Prendre UNE Photo Changement DES Réglages DE L’APPAREIL PhotoUtilisation DES Modes Spéciaux DE Prise DE Vues Pour Visionner LES Photos MémoriséesPlay Lecture Installation DU Logiciel Système Requis Pour LE Logiciel Photosuite InclusConnexion À L’ORDINATEUR Indications PAR DEL/SONInstallation DE Photo Suite Téléchargement DES PhotosSujets rapprochés Mi-distance Câble D’OBTURATEUR À DistanceGarantie Limitée DE Deux ANS AUX ÉTATS-UNIS, Envoyez À AU CANADA, Envoyez ÀComprobar LAS Configuraciones DE LA Cámara Instalación DE LAS Pilas Y DE LA Tarjeta SD OpcionalWhite Bal Equilibrio Blanco Automático Image Quality Calidad de imagen La mejorDescripción Controles DELA Cámara Cambiar LA Configuración DE LA Cámara Se ofrecen las siguientes configuracionesInstalar LAS Pilas Cómo SE Enciende Y SE Apaga LA CámaraPara Usar Modalidades Especiales DE Disparo Vista Previa DE LAS Fotografías Guardadas EN LA MemoriaProceso Play Reproducir Requisitos DEL Sistema Para EL Software Photosuite IncluidoInstalación DEL Software Conexión AL ORDENADOR/COMPUTADORInstalación DE Photo Suite Cómo SE Descargan LAS FotografíasCable Remoto DEL Disparador Garantía Limitada DE DOS Años Nota de FCCKurzer Leitfaden Bushnell Imageview Batterien UND Option DIE SD-KARTE EinlegenDIE Kamera UND DAS Display Einschalten DAS Spektiv UND DIE Kamera AnpassenStellungen Batterien Einlegen EIN- UND Ausschalten DER KameraEIN Bild Aufnehmen Änderung DER KameraeinstellungenTo USE Benutzung Spezieller Aufnahmemodi Kontrolle VON Fotos IM Speicher Play Abspielen LED/TON-ANGABENEine Installation DER Software MIT Treiber NUR BEI Windows 98/98SE ErforderlichAnschluss AN DEN Computer MinimumInstallation VON Photo Suite Alle Fotos AN Ihre Interne Festplatte Übertragen EmpfohlenNahe Subjekte Mittlere Entfernung Entfernte Szenen Zweijährige Beschränkte Garantie Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver vergrößernIst, anschließen Guida DI Consultazione Rapida Bushnell Imageview Inserire LE Pile E LA Scheda SD OptionalAccendere LA Fotocamera E IL Display Regolazione DEL Cannocchiale E Della FotocameraComandi Installazione Delle Pile Istruzioni PER L’USO DEL BinocoloAccensione E Spegnimento FotografiaUSO Delle Modalità DI Scatto Speciali Esame Delle Foto Memorizzate Nella FotocameraModalità Anteprima Preview Qualità dell’immagine *** Massima, ** Migliore *, NormaleConnessione AL Computer Modalità Riproduzione PlaySPIE/SEGNALI Acustici Installazione DI Photo Suite Potete usare l’uno o l’altro dei due metodi che seguonoOggetti vicini Media distanza Scene lontane Cavo PER LO Scatto RemotoGaranzia Limitata PER DUE Anni Annotazioni FCCVerifique AS Configurações DA Câmara Guia DE Consulta Rápida Bushnell ImageviewInstalar Pilhas E Cartão DE Memória SD Opcional Ligar a Câmara E O VisorControlos DA CâmaraComo Mudar AS Configurações DA Câmara Instruções Para Operação DA CâmaraInstalação DAS Pilhas Ligar E Desligar a CâmaraPara Usar OS Modos Especiais AO Tirar Fotografias Como Examinar AS Fotografias Armazenadas NA MemóriaIndicações DE LED/SOM Indicado Preview VisualizaçãoPlay Reprodução Conexão AO Computador LED vermelhoAlertas audíveis bipes MínimoInstalação do Photo Suite Como Fazer O Download DAS FotografiasObjetos próximos Distância média Cenas distantes Garantia Limitada DE Dois Anos Nota da FCC112
Related manuals
Manual 57 pages 44.68 Kb

78-7351 specifications

The Bushnell 78-7351 is a highly regarded device among outdoor enthusiasts and professionals alike, thanks to its impressive blend of advanced technology and user-friendly design. This portable GPS handheld unit offers a reliable navigation experience, making it an essential companion for hiking, camping, geocaching, or any outdoor adventure.

One of the standout features of the Bushnell 78-7351 is its large, full-color display. The vibrant screen provides excellent clarity and visibility, enabling users to view maps and navigate trails under various lighting conditions. The device is equipped with a highly accurate GPS receiver to ensure precise location tracking, even in dense forests or mountainous terrain.

In terms of functionality, the Bushnell 78-7351 boasts several advanced navigational tools. It has the capability to store waypoints, which allows users to mark important locations, such as campsites or scenic viewpoints, for easy navigation back to them later. The unit also supports various map formats, giving users the flexibility to choose the most suitable maps for their activities. This is particularly useful for those who engage in diverse outdoor pursuits, from hiking to fishing.

Additionally, the Bushnell 78-7351 comes with a built-in altimeter, barometer, and compass. These features enable users to monitor elevation changes, atmospheric pressure, and bearing, providing comprehensive data that can be critical for outdoor safety and planning. The altimeter can help determine the elevation of a location, which is essential for understanding terrain changes and for activities like mountaineering.

Durability is another significant characteristic of the 78-7351. It is designed to withstand the rigors of outdoor use, featuring a waterproof and ruggedized exterior that can endure harsh weather conditions. This resilience extends the lifespan of the device and ensures it remains operational regardless of the environment.

Battery life is always a consideration in handheld devices, and the Bushnell 78-7351 excels in this regard. It can operate for extended periods on standard batteries, making it well-suited for multi-day excursions where access to power sources is limited.

Overall, the Bushnell 78-7351 combines practicality, durability, and advanced features that make it a top choice for anyone needing reliable navigation in the great outdoors. Whether you're an avid hiker or occasional nature explorer, this device can enhance your outdoor experience by ensuring you stay on the right path.