Bushnell 78-7351 manual Comandi

Page 40

GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351

Setup: impostate il tempo di spegnimento automatico (“Auto Off”), il segnale acustico (“Sound”, attivato o disattivato [on/off]) e la marcatura temporale (“Date Stamp”) secondo le vostre preferenze. L’impostazione scelta per queste tre voci non ha effetto sulla qualità delle foto.

FARE UNA FOTO

Con l’Imageview montato sul treppiede, verificare che l’immagine che appare sul display dell’LCD sia nitida. (Se non lo è, probabilmente si è troppo vicini. A differenza dei dispositivi ottici del cannocchiale per osservazione, la messa a fuoco della fotocamera è già regolata e la si registra soltanto in caso di oggetti che distano almeno 100 m, ovvero 325’). Per fare una foto basta premere con leggerezza il pulsante SNAP (per evitare di muovere per sbaglio l’apparecchio, usare il pulsante per lo scatto remoto in dotazione -- basta inserirlo nella presa “Snap Line” situata nella parte inferiore del supporto della fotocamera). Dopo aver scattato la foto, la si può esaminare per qualche secondo sul display. Se l’esposizione o il colore non sono corretti, provare a regolare l’EV (valore esposizione), il Meter (Misuratore), e/o il Bilanciamento del bianco come illustrato nel manuale. Quindi, rifare la foto.

ESAME E CANCELLAZIONE DELLE FOTO

Premete il pulsante View per visualizzare le foto memorizzate. Adoperate i tasti freccia “sinistra/destra” sul comando a 5 vie per passare da una foto all’altra. Per cancellare una foto dalla memoria occorre premere quattro volte di seguito il pulsante MENU per attuare questa sequenza: (1) visualizzazione del menu Play, (2) selezione dell’opzione DELETE, (3) selezione dell’opzione DELETE ONE=OK e (4) conferma della cancellazione della foto.

DOWNLOADING PHOTOS TO SCARICAMENTO DELLE FOTO IN UN COMPUTER

1

2

Vista dall’alto

3

5

4

 

 

6

Vista laterale

Anello di messa a fuoco (con il segno indice su “infinito”)

 

COMANDI

 

 

#

Descrizione

1

Accensione

2

Otturatore

3

On/Off del display

4

Esecuzione (visione)

5

Spia d’accensione

6

Pulsante a 5 posizioni

Se usate Windows 98, anzitutto installate il driver dal CD-ROM seguendo le istruzioni della sezione “Installazione del software”. Se non avete già un software per foto che preferite utilizzare, installate Roxio® PhotoSuite 5 dal CD. Collegate il cavo USB in dotazione tra l’Imageview e il computer. Aprite Esplora risorse. Sotto “Risorse del computer” l’Imageview compare come un nuovo “Disco rimovibile”. Le foto sono dei file .jpg contenute in cartelle di questo “disco”. Aprite le cartelle e poi selezionate e trascinate (o copiate/incollate) i file delle foto in una cartella del disco rigido. A questo punto potete aprire le foto e lavorare su di esse con PhotoSuite o il software di vostra scelta e potete quindi cancellare le vecchie foto dalla memoria dell’Imageview. Una volta terminato di scaricare le foto, fate clic con il pulsante destro del mouse sull’icona del “Disco rimovibile” in Esplora risorse e selezionate “Rimuovi” prima di scollegare l’Imageview. Se si visualizza un messaggio di errore, usate invece “Installazione hardware” dal Pannello di controllo di Windows; compariranno le istruzioni per lo scollegamento o la rimozione della periferica.

78

LCD

7 8 9

 

 

(Centro=Menu)

 

 

7

Slot scheda SD

 

8

Porta USB

 

9

Presa per scatto remoto

 

 

 

Vista dal basso

79

Image 40
Contents 1MP Digital Image Spotting Scope Contents Camera SD Card Slot USB PortTake a Photo Reviewing and Deleting PhotosInstalling Batteries Changing Camera SettingsFollowing settings are provided Turning the Camera on and OFFTo USE Special Capture Modes Reviewing Photos Stored in MemoryDELETING/PROTECTING Photos and Formatting a NEW SD Card ReviewLED/SOUND Indications Driver Software InstallationConnection to the Computer Either of two methods may be used Photo Suite 5 InstallationTransfer ALL Photos to Your Internal Hard Drive Recommended Close Subjects Mid-Distance Spotting Scope InstructionsWarranty / Repair TWO-YEAR Limited Warranty FCC Note’ÉCRAN Vérification DES Réglages DE L’APPAREIL PhotoBoutons DE Réglage DE ’APPAREIL Photo Installation DES Piles Mise Sous ET Hors Tension DE L’APPAREIL PhotoPour Prendre UNE Photo Changement DES Réglages DE L’APPAREIL PhotoUtilisation DES Modes Spéciaux DE Prise DE Vues Pour Visionner LES Photos MémoriséesPlay Lecture Installation DU Logiciel Système Requis Pour LE Logiciel Photosuite InclusConnexion À L’ORDINATEUR Indications PAR DEL/SONInstallation DE Photo Suite Téléchargement DES PhotosSujets rapprochés Mi-distance Câble D’OBTURATEUR À DistanceGarantie Limitée DE Deux ANS AUX ÉTATS-UNIS, Envoyez À AU CANADA, Envoyez ÀComprobar LAS Configuraciones DE LA Cámara Instalación DE LAS Pilas Y DE LA Tarjeta SD OpcionalWhite Bal Equilibrio Blanco Automático Image Quality Calidad de imagen La mejorLA Cámara Controles DEDescripción Cambiar LA Configuración DE LA Cámara Se ofrecen las siguientes configuracionesInstalar LAS Pilas Cómo SE Enciende Y SE Apaga LA CámaraPara Usar Modalidades Especiales DE Disparo Vista Previa DE LAS Fotografías Guardadas EN LA MemoriaProceso Play Reproducir Requisitos DEL Sistema Para EL Software Photosuite IncluidoInstalación DEL Software Conexión AL ORDENADOR/COMPUTADORInstalación DE Photo Suite Cómo SE Descargan LAS FotografíasCable Remoto DEL Disparador Garantía Limitada DE DOS Años Nota de FCCKurzer Leitfaden Bushnell Imageview Batterien UND Option DIE SD-KARTE EinlegenDIE Kamera UND DAS Display Einschalten DAS Spektiv UND DIE Kamera AnpassenStellungen Batterien Einlegen EIN- UND Ausschalten DER KameraEIN Bild Aufnehmen Änderung DER KameraeinstellungenTo USE Benutzung Spezieller Aufnahmemodi Kontrolle VON Fotos IM Speicher Play Abspielen LED/TON-ANGABENEine Installation DER Software MIT Treiber NUR BEI Windows 98/98SE ErforderlichAnschluss AN DEN Computer MinimumInstallation VON Photo Suite Alle Fotos AN Ihre Interne Festplatte Übertragen EmpfohlenNahe Subjekte Mittlere Entfernung Entfernte Szenen Ist, anschließen Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver vergrößernZweijährige Beschränkte Garantie Guida DI Consultazione Rapida Bushnell Imageview Inserire LE Pile E LA Scheda SD OptionalAccendere LA Fotocamera E IL Display Regolazione DEL Cannocchiale E Della FotocameraComandi Installazione Delle Pile Istruzioni PER L’USO DEL BinocoloAccensione E Spegnimento FotografiaUSO Delle Modalità DI Scatto Speciali Esame Delle Foto Memorizzate Nella FotocameraModalità Anteprima Preview Qualità dell’immagine *** Massima, ** Migliore *, NormaleSPIE/SEGNALI Acustici Modalità Riproduzione PlayConnessione AL Computer Installazione DI Photo Suite Potete usare l’uno o l’altro dei due metodi che seguonoOggetti vicini Media distanza Scene lontane Cavo PER LO Scatto RemotoGaranzia Limitata PER DUE Anni Annotazioni FCCVerifique AS Configurações DA Câmara Guia DE Consulta Rápida Bushnell ImageviewInstalar Pilhas E Cartão DE Memória SD Opcional Ligar a Câmara E O VisorControlos DA CâmaraComo Mudar AS Configurações DA Câmara Instruções Para Operação DA CâmaraInstalação DAS Pilhas Ligar E Desligar a CâmaraPara Usar OS Modos Especiais AO Tirar Fotografias Como Examinar AS Fotografias Armazenadas NA MemóriaPlay Reprodução Indicado Preview VisualizaçãoIndicações DE LED/SOM Conexão AO Computador LED vermelhoAlertas audíveis bipes MínimoInstalação do Photo Suite Como Fazer O Download DAS FotografiasObjetos próximos Distância média Cenas distantes Garantia Limitada DE Dois Anos Nota da FCC112
Related manuals
Manual 57 pages 44.68 Kb

78-7351 specifications

The Bushnell 78-7351 is a highly regarded device among outdoor enthusiasts and professionals alike, thanks to its impressive blend of advanced technology and user-friendly design. This portable GPS handheld unit offers a reliable navigation experience, making it an essential companion for hiking, camping, geocaching, or any outdoor adventure.

One of the standout features of the Bushnell 78-7351 is its large, full-color display. The vibrant screen provides excellent clarity and visibility, enabling users to view maps and navigate trails under various lighting conditions. The device is equipped with a highly accurate GPS receiver to ensure precise location tracking, even in dense forests or mountainous terrain.

In terms of functionality, the Bushnell 78-7351 boasts several advanced navigational tools. It has the capability to store waypoints, which allows users to mark important locations, such as campsites or scenic viewpoints, for easy navigation back to them later. The unit also supports various map formats, giving users the flexibility to choose the most suitable maps for their activities. This is particularly useful for those who engage in diverse outdoor pursuits, from hiking to fishing.

Additionally, the Bushnell 78-7351 comes with a built-in altimeter, barometer, and compass. These features enable users to monitor elevation changes, atmospheric pressure, and bearing, providing comprehensive data that can be critical for outdoor safety and planning. The altimeter can help determine the elevation of a location, which is essential for understanding terrain changes and for activities like mountaineering.

Durability is another significant characteristic of the 78-7351. It is designed to withstand the rigors of outdoor use, featuring a waterproof and ruggedized exterior that can endure harsh weather conditions. This resilience extends the lifespan of the device and ensures it remains operational regardless of the environment.

Battery life is always a consideration in handheld devices, and the Bushnell 78-7351 excels in this regard. It can operate for extended periods on standard batteries, making it well-suited for multi-day excursions where access to power sources is limited.

Overall, the Bushnell 78-7351 combines practicality, durability, and advanced features that make it a top choice for anyone needing reliable navigation in the great outdoors. Whether you're an avid hiker or occasional nature explorer, this device can enhance your outdoor experience by ensuring you stay on the right path.