Bushnell 78-7351 manual Controlos DA, Câmara

Page 49

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351

TIRE UMA FOTOGRAFIA

Com a Imageview montada no respectivo tripé, confirme que a imagem aparece nítida no visor LCD. (Se isso não acontecer é porque, provavelmente, se encontra demasiado perto do objecto a fotografar. Ao contrário da óptica das miras telescópicas, a focagem da

câmara é pré-definida, destinando-se apenas a focar objectos distantes, a 100 metros ou mais de distância). Prima ligeiramente o botão SNAP para tirar a fotografia. Alternativamente, para evitar a trepidação da câmara, use o botão do disparador à distância fornecido. Para tal ligue o disparador à distância à saída “Snap Line” (Cabo do disparador) na parte inferior da câmara. O visor permite-lhe examinar

a fotografia por alguns segundos após ter sido tirada. Caso a exposição ou a cor não seja satisfatória, tente ajustar as configurações de EV (Valor de exposição), Meter (Fotómetro) e/ou White Balance (Balanço de brancos), conforme descritas no manual e volte a tirar a fotografia.

EXAME E REMOÇÃO DE FOTOGRAFIAS

Pressione o botão VIEW para exibir as fotografias armazenadas. Use as teclas de setas para a esquerda/para a direita na chave de 5 posições para ver as fotos. Para apagar uma fotografia da memória pressione o botão MENU por quatro vezes consecutivas: (1) Ligue o menu de reprodução, (2) Selecione DELETE (REMOVER), (3) Selecione DELETE ONE=OK (REMOVER UMA=OK), e (4) Confirme que quer remover a fotografia.

1

2

Vista de cima

3

5

4

 

 

6

Vista de lado

CONTROLOS DA

 

CÂMARA

 

 

#

Descrição

1

Interruptor de

 

alimentação

2

Disparado

3

Botão de ligar/

 

desligar o LCD

4

Reproduzir (Rever)

COMO FAZER O DOWNLOAD DE FOTOGRAFIAS PARA O COMPUTADOR

Caso esteja usando Windows 98, não esqueça de instalar primeiro o driver do CD-ROM, de acordo com as instruções em “Instalação do Software”. Caso ainda não possua nenhum software de fotografia de sua preferência, instale Roxio® PhotoSuite 5, encontrado no CD. Conecte o cabo USB fornecido no Imageview e no computador. Abra o Windows Explorer. O Imageview aparecerá sob “Meu computador” como um novo “Disco Removível”. As fotografias são arquivos .jpg encontrados no interior das pastas deste “Disco”. Abra as pastas e após selecione e arraste (ou copie/cole) os arquivos de fotografias para uma pasta no disco rígido. Depois disso você poderá abrir e trabalhar com as fotografias usando o PhotoSuite ou outro software de fotografias de sua preferência e poderá também removê-las da memória do Imageview. Após concluir o download, clique no ícone “Disco removível” no Windows Explorer com o botão direito do mouse e selecione “Ejetar” antes de desconectar o Imageview. Se aparecer uma mensagem de erro, use “Adicionar/Remover hardware” no Painel de Controle do Windows - ele fornecerá instruções sobre como “Desconectar ou ejetar hardware”.

96

Anel de foco (c/ marca de índice no “infinito”)

LCD

7 8 9

5

Indicador de bateria

6

Botão de 5 posições

 

 

(Centro=Menu)

 

7

Ranhura do cartão de

 

 

memória SD

 

 

8

Porta USB

 

9

Saída do cabo do

 

 

 

disparador à distância

Vista de baixo

97

 

 

 

Image 49
Contents 1MP Digital Image Spotting Scope Contents SD Card Slot USB Port CameraTake a Photo Reviewing and Deleting PhotosChanging Camera Settings Installing BatteriesFollowing settings are provided Turning the Camera on and OFFReviewing Photos Stored in Memory To USE Special Capture ModesReview DELETING/PROTECTING Photos and Formatting a NEW SD CardLED/SOUND Indications Driver Software InstallationConnection to the Computer Either of two methods may be used Photo Suite 5 InstallationTransfer ALL Photos to Your Internal Hard Drive Recommended Spotting Scope Instructions Close Subjects Mid-DistanceFCC Note Warranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyVérification DES Réglages DE L’APPAREIL Photo ’ÉCRANBoutons DE Réglage DE ’APPAREIL Photo Mise Sous ET Hors Tension DE L’APPAREIL Photo Installation DES PilesPour Prendre UNE Photo Changement DES Réglages DE L’APPAREIL PhotoPour Visionner LES Photos Mémorisées Utilisation DES Modes Spéciaux DE Prise DE VuesPlay Lecture Système Requis Pour LE Logiciel Photosuite Inclus Installation DU LogicielConnexion À L’ORDINATEUR Indications PAR DEL/SONTéléchargement DES Photos Installation DE Photo SuiteCâble D’OBTURATEUR À Distance Sujets rapprochés Mi-distanceAUX ÉTATS-UNIS, Envoyez À AU CANADA, Envoyez À Garantie Limitée DE Deux ANSInstalación DE LAS Pilas Y DE LA Tarjeta SD Opcional Comprobar LAS Configuraciones DE LA CámaraWhite Bal Equilibrio Blanco Automático Image Quality Calidad de imagen La mejorLA Cámara Controles DEDescripción Se ofrecen las siguientes configuraciones Cambiar LA Configuración DE LA CámaraInstalar LAS Pilas Cómo SE Enciende Y SE Apaga LA CámaraVista Previa DE LAS Fotografías Guardadas EN LA Memoria Para Usar Modalidades Especiales DE DisparoProceso Requisitos DEL Sistema Para EL Software Photosuite Incluido Play ReproducirInstalación DEL Software Conexión AL ORDENADOR/COMPUTADORCómo SE Descargan LAS Fotografías Instalación DE Photo SuiteCable Remoto DEL Disparador Nota de FCC Garantía Limitada DE DOS AñosBatterien UND Option DIE SD-KARTE Einlegen Kurzer Leitfaden Bushnell ImageviewDIE Kamera UND DAS Display Einschalten DAS Spektiv UND DIE Kamera AnpassenStellungen EIN- UND Ausschalten DER Kamera Batterien EinlegenEIN Bild Aufnehmen Änderung DER KameraeinstellungenTo USE Benutzung Spezieller Aufnahmemodi Kontrolle VON Fotos IM Speicher LED/TON-ANGABEN Play AbspielenNUR BEI Windows 98/98SE Erforderlich Eine Installation DER Software MIT TreiberAnschluss AN DEN Computer MinimumAlle Fotos AN Ihre Interne Festplatte Übertragen Empfohlen Installation VON Photo SuiteNahe Subjekte Mittlere Entfernung Entfernte Szenen Ist, anschließen Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver vergrößernZweijährige Beschränkte Garantie Inserire LE Pile E LA Scheda SD Optional Guida DI Consultazione Rapida Bushnell ImageviewAccendere LA Fotocamera E IL Display Regolazione DEL Cannocchiale E Della FotocameraComandi Istruzioni PER L’USO DEL Binocolo Installazione Delle PileAccensione E Spegnimento FotografiaEsame Delle Foto Memorizzate Nella Fotocamera USO Delle Modalità DI Scatto SpecialiQualità dell’immagine *** Massima, ** Migliore *, Normale Modalità Anteprima PreviewSPIE/SEGNALI Acustici Modalità Riproduzione PlayConnessione AL Computer Potete usare l’uno o l’altro dei due metodi che seguono Installazione DI Photo SuiteCavo PER LO Scatto Remoto Oggetti vicini Media distanza Scene lontaneAnnotazioni FCC Garanzia Limitata PER DUE AnniGuia DE Consulta Rápida Bushnell Imageview Verifique AS Configurações DA CâmaraInstalar Pilhas E Cartão DE Memória SD Opcional Ligar a Câmara E O VisorCâmara Controlos DAInstruções Para Operação DA Câmara Como Mudar AS Configurações DA CâmaraInstalação DAS Pilhas Ligar E Desligar a CâmaraComo Examinar AS Fotografias Armazenadas NA Memória Para Usar OS Modos Especiais AO Tirar FotografiasPlay Reprodução Indicado Preview VisualizaçãoIndicações DE LED/SOM LED vermelho Conexão AO ComputadorAlertas audíveis bipes MínimoComo Fazer O Download DAS Fotografias Instalação do Photo SuiteObjetos próximos Distância média Cenas distantes Nota da FCC Garantia Limitada DE Dois Anos112
Related manuals
Manual 57 pages 44.68 Kb

78-7351 specifications

The Bushnell 78-7351 is a highly regarded device among outdoor enthusiasts and professionals alike, thanks to its impressive blend of advanced technology and user-friendly design. This portable GPS handheld unit offers a reliable navigation experience, making it an essential companion for hiking, camping, geocaching, or any outdoor adventure.

One of the standout features of the Bushnell 78-7351 is its large, full-color display. The vibrant screen provides excellent clarity and visibility, enabling users to view maps and navigate trails under various lighting conditions. The device is equipped with a highly accurate GPS receiver to ensure precise location tracking, even in dense forests or mountainous terrain.

In terms of functionality, the Bushnell 78-7351 boasts several advanced navigational tools. It has the capability to store waypoints, which allows users to mark important locations, such as campsites or scenic viewpoints, for easy navigation back to them later. The unit also supports various map formats, giving users the flexibility to choose the most suitable maps for their activities. This is particularly useful for those who engage in diverse outdoor pursuits, from hiking to fishing.

Additionally, the Bushnell 78-7351 comes with a built-in altimeter, barometer, and compass. These features enable users to monitor elevation changes, atmospheric pressure, and bearing, providing comprehensive data that can be critical for outdoor safety and planning. The altimeter can help determine the elevation of a location, which is essential for understanding terrain changes and for activities like mountaineering.

Durability is another significant characteristic of the 78-7351. It is designed to withstand the rigors of outdoor use, featuring a waterproof and ruggedized exterior that can endure harsh weather conditions. This resilience extends the lifespan of the device and ensures it remains operational regardless of the environment.

Battery life is always a consideration in handheld devices, and the Bushnell 78-7351 excels in this regard. It can operate for extended periods on standard batteries, making it well-suited for multi-day excursions where access to power sources is limited.

Overall, the Bushnell 78-7351 combines practicality, durability, and advanced features that make it a top choice for anyone needing reliable navigation in the great outdoors. Whether you're an avid hiker or occasional nature explorer, this device can enhance your outdoor experience by ensuring you stay on the right path.