Bushnell 78-7351 manual FCC Note, · Reorient or relocate the receiving antenna

Page 10
WARRANTY / REPAIR

WARRANTY / REPAIR

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY

Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.

Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:

1)A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling

2)Name and address for product return

3)An explanation of the defect

4)Proof of Date Purchased

5)Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:

IN U.S.A. SEND TO:

IN CANADA SEND TO:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information.

In Europe you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre

MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

This warranty gives you specific legal rights.

You may have other rights which vary from country to country. ©2005 Bushnell Performance Optics

18

FCC Note:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

·Reorient or relocate the receiving antenna.

·Increase the separation between the equipment and receiver.

·Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

·Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

The shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.

19

Image 10
Contents 2.1MP Digital Image Spotting Scope Model LIT. # 98-0625/07-05Manuale di istruzioni Manual de Instruções CONTENTSManual de Instrucciones Bedienungsanleitung EspañolCAMERA CONTROLS # Description 1 Power Switch 2 Shutter Release 3 Display On/Off 4 Play Review5 Power Indicator Bottom ViewCHANGING CAMERA SETTINGS SETUP INSTRUCTIONSINSTALLING BATTERIES The following settings are providedTO USE SPECIAL CAPTURE MODES REVIEWING PHOTOS STORED IN MEMORYDELETING/PROTECTING PHOTOS AND FORMATTING A NEW SD CARD REVIEWA. DRIVER SOFTWARE INSTALLATION SYSTEM REQUIREMENTS for PhotoSuite SoftwareSOFTWARE INSTALLATION LED/SOUND INDICATIONS LED RedEither of two methods may be used B. PHOTO SUITE 5 INSTALLATIONDOWNLOADING PHOTOS A. TRANSFER ALL PHOTOS TO YOUR INTERNAL HARD DRIVE RECOMMENDEDClose Subjects Focus “Zone” Shortcut Settings For Quick PhotosRemote Shutter Release Note Mid-Distance· Reorient or relocate the receiving antenna WARRANTY / REPAIR TWO-YEAR LIMITED WARRANTYFCC Note · Increase the separation between the equipment and receiverGUIDE RAPIDE IMAGEVIEW BUSHNELL INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD OPTIONNELLEFRANÇAIS ACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTO ET DE L’ÉCRANDescription Vue du hautBOUTONS DE RÉGLAGE DE L’APPAREIL PHOTO Vue du basMISE SOUS ET HORS TENSION DE L’APPAREIL PHOTO INSTALLATION DES PILESINSTRUCTIONS SUR LUTILISATION DE LAPPAREIL PHOTO POUR PRENDRE UNE PHOTOUTILISATION DES MODES SPÉCIAUX DE PRISE DE VUES POUR VISIONNER LES PHOTOS MÉMORISÉESEFFACEMENT/PROTECTION DE PHOTOS ET FORMATAGE D’UNE CARTE SD NEUVE PLAY LECTURESYSTÈME REQUIS POUR LE LOGICIEL PHOTOSUITE INCLUS INSTALLATION DU LOGICIELCONNEXION À L’ORDINATEUR TÉLÉCHARGEMENT DES PHOTOS B. INSTALLATION DE PHOTO SUITEVous pouvez utiliser n’importe laquelle de ces deux méthodes Mi-distance Réglages raccourcis de « Zone » de mise au point pour photos rapidesSujets rapprochés CÂBLE D’OBTURATEUR À DISTANCE· Réorienter ou déplacer l’antenne de réception GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANSRemarque relative à la FCC Commission fédérale des télécommunications · Augmenter la distance séparant le matériel du récepteurINSTALACIÓN DE LAS PILAS Y DE LA TARJETA SD OPCIONAL ESPAÑOLCOMPROBAR LAS CONFIGURACIONES DE LA CÁMARA ENCENDER LA CÁMARA Y LA PANTALLA DE VISUALIZACIÓNCONTROLES DE Vista superiorVista lateral LA CÁMARAINSTALAR LAS PILAS CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARASe ofrecen las siguientes configuraciones CÓMO SE ENCIENDE Y SE APAGA LA CÁMARAVISTA PREVIA DE LAS FOTOGRAFÍAS GUARDADAS EN LA MEMORIA PARA USAR MODALIDADES ESPECIALES DE DISPAROBORRAR/PROTEGER UNA FOTOGRAFÍA Y FORMATEAR UNA NUEVA TARJETA SD PREVIEW VISTA PREVIA Alertas Audibles pitidos PLAY REPRODUCIRLUZ LED Roja REQUISITOS DEL SISTEMA PARA EL SOFTWARE PHOTOSUITE INCLUIDOCÓMO SE DESCARGAN LAS FOTOGRAFÍAS B. INSTALACIÓN DE PHOTO SUITESe puede usar cualquiera de los métodos siguientes ADVERTENCIA Sujetos cercanosMedia distancia CABLE REMOTO DEL DISPARADORGARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Nota de FCCBATTERIEN UND OPTION DIE SD-KARTE EINLEGEN DEUTSCHKURZER LEITFADEN BUSHNELL IMAGEVIEW DIE KAMERA UND DAS DISPLAY EINSCHALTENK A M E R A E I N STELLUNGEN Ansicht von obenSeitenansicht Ansicht von untenEIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA Folgende Einstellungen sind vorhandenBATTERIEN EINLEGEN EIN BILD AUFNEHMENTO USE BENUTZUNG SPEZIELLER AUFNAHMEMODI KONTROLLE VON FOTOS IM SPEICHER LÖSCHEN/SCHÜTZEN VON FOTOS UND FORMATIEREN EINER NEUEN SD KARTEPLAY ABSPIELEN Tonalarme SignaltöneKONTROLLE LED/TON-ANGABEN LED RotNUR BEI WINDOWS 98/98SE ERFORDERLICH EINE INSTALLATION DER SOFTWARE MIT TREIBEREmpfohlen ANSCHLUSS AN DEN COMPUTERSie können die eine oder die andere Methode benutzen B. INSTALLATION VON PHOTO SUITEA. ALLE FOTOS AN IHRE INTERNE FESTPLATTE ÜBERTRAGEN EMPFOHLEN Mittlere Entfernung Fokus “Zone” Abkürzungseinstellungen für rasche FotosNahe Subjekte Entfernte Szenenist, anschließen Anmerkung bezüglich FCC-VorschriftenDen Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver vergrößern ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIEINSERIRE LE PILE E LA SCHEDA SD OPTIONAL ITALIANOGUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA BUSHNELL IMAGEVIEW ACCENDERE LA FOTOCAMERA E IL DISPLAYCOMANDI Vista dall’altoVista laterale DescrizioneACCENSIONE E SPEGNIMENTO ISTRUZIONI PER L’USO DEL BINOCOLOINSTALLAZIONE DELLE PILE FOTOGRAFIAUSO DELLE MODALITÀ DI SCATTO SPECIALI ESAME DELLE FOTO MEMORIZZATE NELLA FOTOCAMERAMODALITÀ ANTEPRIMA PREVIEW MODALITÀ RIPRODUZIONE PLAY REQUISITI DI SISTEMA PER IL SOFTWARE PHOTOSUITE INCLUSOINSTALLAZIONE DEL SOFTWARE SPIE/SEGNALI ACUSTICI LED rossoB. INSTALLAZIONE DI PHOTO SUITE Potete usare l’uno o l’altro dei due metodi che seguonoSCARICAMENTO DELLE FOTO Media distanza Zone di messa a fuoco. Impostazioni rapide per le fotoOggetti vicini Scene lontaneGARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Annotazioni FCCVERIFIQUE AS CONFIGURAÇÕES DA CÂMARA PORTUGUÊSGUIA DE CONSULTA RÁPIDA BUSHNELL IMAGEVIEW INSTALAR PILHAS E CARTÃO DE MEMÓRIA SD OPCIONALCONTROLOS DA Vista de cimaVista de lado CÂMARAINSTALAÇÃO DAS PILHAS INSTRUÇÕES PARA OPERAÇÃO DA CÂMARACOMO MUDAR AS CONFIGURAÇÕES DA CÂMARA LIGAR E DESLIGAR A CÂMARAPARA USAR OS MODOS ESPECIAIS AO TIRAR FOTOGRAFIAS COMO EXAMINAR AS FOTOGRAFIAS ARMAZENADAS NA MEMÓRIAMedidor de pilhas Exibe o nível de carga das pilhas Configuração da resolução “3M” 2048x1536, “H” 1600x1200, “M”INDICADO PREVIEW VISUALIZAÇÃO memória interna ou no cartão SDA. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE DO DRIVER REQUISITOS DO SISTEMA PARA O SOFTWARE PHOTOSUITE INCLUÍDOINSTALAÇÃO DO SOFTWARE NECESSÁRIO APENAS PARA OS SISTEMAS OPERACIONAIS WINDOWS 98/98SECOMO FAZER O DOWNLOAD DAS FOTOGRAFIAS B. INSTALAÇÃO DO PHOTO SUITEPodem ser usados um dos seguintes métodos abaixo Distância média Ajustes rápidos da “zona” de foco para tirar fotografias com rapidezObjetos próximos Cenas distantesGARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Nota da FCC2005 Bushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 57 pages 17.22 Kb

78-7351 specifications

The Bushnell 78-7351 is a highly regarded device among outdoor enthusiasts and professionals alike, thanks to its impressive blend of advanced technology and user-friendly design. This portable GPS handheld unit offers a reliable navigation experience, making it an essential companion for hiking, camping, geocaching, or any outdoor adventure.

One of the standout features of the Bushnell 78-7351 is its large, full-color display. The vibrant screen provides excellent clarity and visibility, enabling users to view maps and navigate trails under various lighting conditions. The device is equipped with a highly accurate GPS receiver to ensure precise location tracking, even in dense forests or mountainous terrain.

In terms of functionality, the Bushnell 78-7351 boasts several advanced navigational tools. It has the capability to store waypoints, which allows users to mark important locations, such as campsites or scenic viewpoints, for easy navigation back to them later. The unit also supports various map formats, giving users the flexibility to choose the most suitable maps for their activities. This is particularly useful for those who engage in diverse outdoor pursuits, from hiking to fishing.

Additionally, the Bushnell 78-7351 comes with a built-in altimeter, barometer, and compass. These features enable users to monitor elevation changes, atmospheric pressure, and bearing, providing comprehensive data that can be critical for outdoor safety and planning. The altimeter can help determine the elevation of a location, which is essential for understanding terrain changes and for activities like mountaineering.

Durability is another significant characteristic of the 78-7351. It is designed to withstand the rigors of outdoor use, featuring a waterproof and ruggedized exterior that can endure harsh weather conditions. This resilience extends the lifespan of the device and ensures it remains operational regardless of the environment.

Battery life is always a consideration in handheld devices, and the Bushnell 78-7351 excels in this regard. It can operate for extended periods on standard batteries, making it well-suited for multi-day excursions where access to power sources is limited.

Overall, the Bushnell 78-7351 combines practicality, durability, and advanced features that make it a top choice for anyone needing reliable navigation in the great outdoors. Whether you're an avid hiker or occasional nature explorer, this device can enhance your outdoor experience by ensuring you stay on the right path.