Bushnell 78-9960 instruction manual Configuration Initiale ET Fonctionnement DE Base

Page 20

CONFIGURATION INITIALE ET FONCTIONNEMENT DE BASE

1.Installez le télescope assemblé sur une surface plane stable. Un jardin est préférable à une terrasse.

2.Appuyez sur les deux interrupteurs d'éclairage de cadran afin d'éclairer la monture.

3.Alignez correctement le télescope sur la direction « 0 » de la boussole fournie. Le télescope s'oriente dans cette direction de la manière suivante (voir la nomenclature des pièces de la monture à la page d'illustration des pièces) :

a.Trouvez la flèche-repère noire, placée directement sous le cadran d'azimut sur la monture.

b.Déplacez le trépied (ou le télescope complet) jusqu'à ce que cette flèche pointe dans la direction indiquée par « 0 » sur la boussole.

c.Desserrez la molette de verrouillage de l'azimut et faites tourner le télescope de manière à l'aligner avec la flèche-repère (et le « 0 » de la boussole). Sur les télescopes réfracteurs, la grande lentille de la lunette doit être pointée dans la même direction que la flèche-repère. Sur les télescopes réflecteurs, le côté « ouvert » du tube de télescope doit pointer dans cette direction.

d.Enfin, avec la molette de verrouillage de l'azimut toujours desserrée, faites tourner le cadran d'azimut de manière à aligner le « 0 » du cadran avec la flèche-repère, le tube de télescope et la direction « 0 » de la boussole.

4.Mettez le combiné Tour du Ciel en marche en tenant le bouton « Constellation » enfoncé.

a.S'il s'agit de la première installation du système, le combiné vous demande d'indiquer la date, l'heure et les coordonnées du lieu d'observation. Une fois configuré, le combiné Tour du Ciel conserve ces données jusqu'à ce que les piles soient changées. Pour déterminer votre latitude et votre longitude, veuillez consulter une carte de votre région ou connectez-vous sur le site Bushnell pour obtenir de l'aide (www.bushnell.com).

b.Une fois que le combiné Tour du Ciel est configuré sur le lieu et l'heure locale, il vous indiquera automatiquement l'heure courante et les objets que vous pourrez observer la nuit même.

5.Choisissez le mode de fonctionnement souhaité en appuyant sur le bouton correspondant : Constellations, Mythologie, Le saviez-vous ? ou Planètes.

6.Le combiné Tour du Ciel vous indique alors une valeur d'altitude (sur le cadran du haut) et une valeur d'azimut (sur le cadran du bas) correspondant à l'objet choisi pour le tour.

7.Pour faire répéter ces valeurs, il suffit d'appuyer sur le bouton Précédent.

8.Réglez l'altitude et l'azimut du télescope en reportant sur les cadrans les valeurs indiquées par le combiné et le télescope sera pointé sur l'objet du tour !

9.Continuez à appuyer sur le bouton Suivant pour écouter les informations du mode choisi jusqu'à ce que le commentaire commence à se répéter, puis sélectionnez un autre mode.

10.Il n'est pas nécessaire d'écouter l'ensemble des commentaires dans chaque mode, vous pouvez passez d'un mode à l'autre si vous le souhaitez.

11.Chaque fois que vous sélectionnez un nouveau mode, les coordonnées sont fournies pour le premier objet de chaque mode. Réorientez simplement le télescope pour observer l'objet concerné et écoutez les commentaires correspondants.

12.Le mode Planètes est un mode unique offrant des informations de base sur les cinq planètes les plus brillantes et sur la lune.

13.Une fois que vous avez fini d'écouter les commentaires de chaque mode, vous pouvez passer à l'objet suivant du tour en appuyant une seconde fois sur le mode souhaité. Ceci fait passer le combiné à l'objet suivant du tour.

14.Si vous le souhaitez, le télescope et le combiné peuvent également être utilisés séparément.

20

Voyager Sky Tour 6LIM.indd 20

10/22/06 7:38:09 PM

Image 20
Contents With sky tour Instruction Manual English Sky Tour Handset Interface KEY Amazing Facts Button Planets ButtonParts packing list-all models Telescope Mount Parts KeyTelescope Components Key Set Up Tripod and Accessory Tray Attach Final Telescope AccessoriesLens accessories Barlow Lens Select Models Attach Telescope TubeMfocusing Telescope Mbattery InstallationErecting Lens 1.5X Select Models Only Maligning FinderscopeInitial setup and basic operation Helpful Hints Getting Started with Your NEW Telescope Getting Started with Your NEW Telescope Voyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73802 PM Warranty / Repair Warranty / RepairFrançais Interface DU Combiné Tour DU Ciel Fonctions DES BoutonsNomenclature DES Pièces Tous Modèles Pièces de la monture de télescopeLégende des composants du télescope Montage du trépied et du plateau à accessoires Pose des autres accessoires du télescopeAssemblage Pose du tube de télescopeAssemblage Suite Lentille redresseuse 1,5X certains modèles seulementMmise AU Point DU Télescope Malignement DU ChercheurConfiguration Initiale ET Fonctionnement DE Base Conseils Utiles Comment Démarrer Avec LE Télescope Comment Démarrer Avec LE Télescope Voyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73810 PM Garantie / Réparations Garantie / RéparationsEspañol Clave DE Empleo DEL Aparato SKY Tour Funciones DE LOS BotonesLista DE Piezas EMBALADAS-TODOS LOS Modelos Clave de piezas de la montura del telescopioClave de componentes del telescopio Configure el trípode y la bandeja de accesorios Montaje DetalladoSujete el tubo del telescopio Sujete los accesorios finales del telescopioMontaje Detallado Continuación Menfoque DEL TelescopioMalineamiento DE LA Lente Buscadora Minstalación DE LAS PilasConfiguración Inicial Y Operación Básica Consejos Útiles Cómo Empezar a Usar SU Nuevo Telescopio Cómo Empezar a Usar SU Nuevo Telescopio Notas Garantía / Reparación Deutsch SKY TOUR-HANDSET Übersicht DER Bedienelemente TastenfunktioneBauteilsatzliste Alle Modelle Teileübersicht TeleskopmontierungÜbersicht Teleskopkomponenten ­DETAILMONTAGE Einrichtung des Stativs und der ZubehörschaleBefestigung des Teleskoprohrs Befestigung des zuletzt anzubringenden TeleskopzubehörsMbatterieinstallation Detailmontage FortsetzungAufrichtlinse 1.5x nur ausgewählte Modelle MTELESKOP-FOKUSSIERUNGErsteinrichtung UND Grundbetrieb Nützliche Hinweise Erste Schritte BEI DER Verwendung Ihres Neuen Teleskops Erste Schritte BEI DER Verwendung Ihres Neuen Teleskops Anmerkungen Garantie / Reparatur Garantie / ReparaturItaliano Ricevitore SKY Tour Tasti DI Interfaccia Funzioni DEI PulsantiLista Dimballaggio Delle PARTI-TUTTI I Modelli Identificazione delle parti del supporto del telescopioIdentificazione delle parti del telescopio Installazione del treppiede e del vassoio per gli accessori Montaggio degli ultimi accessori del telescopioIstruzioni Dettagliate PER Lassemblaggio Montaggio del tubo del telescopioMinstallazione Delle Pile Istruzioni Dettagliate PER Lassemblaggio ContinuazioneOculare raddrizzatore 1.5X solo per modelli selezionati Mmessa a Fuoco DEL TelescopioConfigurazione Iniziale E Funzionamento Basilare Suggerimenti Utili Come Usare IL Telescopio Voyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73833 PM Voyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73833 PM GARANZIA/RIPARAZIONI GARANZIA/RIPARAZIONIPortuguês Aparelho DE MÃO do SKY Tour Teclas DE Interface Funções DOS BotõesLista DE Peças DA Embalagem Todos OS Modelos Principais componentes do telescópio Configuração do tripé e bandeja para acessórios ­MONTAGEMDETALHADAConecte o tubo do telescópio Conecte os acessórios finais do telescópioMontagem Detalhada Continuação Lente de aumento de 1,5x somente em modelos seletosMfocalização do Telescópio Malinhamento DA BuscadoraConfiguração Inicial E Operação Básica Dicas Úteis Utilização Inicial DE SEU Novo Telescópio Utilização Inicial DE SEU Novo Telescópio Observações Garantia / Conserto Garantia / ConsertoVoyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73841 PM