Bushnell 78-9960 instruction manual Consejos Útiles

Page 33

CONSEJOS ÚTILES

Su telescopio es un instrumento muy sensible. Para obtener los mejores resultados y menos vibraciones, fije su telescopio sobre un lugar horizontal en el terreno en vez de hacerlo en una vía de acceso de hormigón o en una plataforma de madera. Esto proporcionará una base más estable para ver, especialmente si ha atraído a una multitud con su nuevo telescopio.

Si es posible, mire desde un lugar que tenga relativamente pocas luces. Esto le permitirá ver objetos mucho más tenues. Se sorprenderá de cuánto más podrá ver desde un lago o parque local si lo compara con lo que puede ver desde un jardín urbano.

No se recomienda usar NUNCA el telescopio desde una ventana.

Mire objetos que esté altos en el cielo si es posible. Al esperar a que el objeto se eleve muy por encima del horizonte se conseguirá una imagen más brillante y nítida. Los objetos del horizonte se ven a través de varias capas de la atmósfera terrestre. ¿Se ha preguntado alguna vez por qué la luna aparece de color anaranjado al ponerse en el horizonte? Es porque está mirando a través de una cantidad mucho mayor de atmósfera que la que tendría directamente por encima. (Nota: Si lo objetos altos en el cielo están deformados o parecen ondulados, probablemente la noche es muy húmeda). Durante las noches de atmósfera inestable, mirar por un telescopio puede ser frustrante o imposible. Los astrónomos se refieren a las noches nítidas y claras como noches “con buena visibilidad”.

33

Voyager Sky Tour 6LIM.indd 33

10/22/06 7:38:17 PM

Image 33
Contents With sky tour Instruction Manual English Amazing Facts Button Planets Button Sky Tour Handset Interface KEYTelescope Mount Parts Key Parts packing list-all modelsTelescope Components Key Attach Final Telescope Accessories Set Up Tripod and Accessory TrayLens accessories Barlow Lens Select Models Attach Telescope TubeMbattery Installation Mfocusing TelescopeErecting Lens 1.5X Select Models Only Maligning FinderscopeInitial setup and basic operation Helpful Hints Getting Started with Your NEW Telescope Getting Started with Your NEW Telescope Voyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73802 PM Warranty / Repair Warranty / RepairFrançais Fonctions DES Boutons Interface DU Combiné Tour DU CielPièces de la monture de télescope Nomenclature DES Pièces Tous ModèlesLégende des composants du télescope Pose des autres accessoires du télescope Montage du trépied et du plateau à accessoiresAssemblage Pose du tube de télescopeLentille redresseuse 1,5X certains modèles seulement Assemblage SuiteMmise AU Point DU Télescope Malignement DU ChercheurConfiguration Initiale ET Fonctionnement DE Base Conseils Utiles Comment Démarrer Avec LE Télescope Comment Démarrer Avec LE Télescope Voyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73810 PM Garantie / Réparations Garantie / RéparationsEspañol Funciones DE LOS Botones Clave DE Empleo DEL Aparato SKY TourClave de piezas de la montura del telescopio Lista DE Piezas EMBALADAS-TODOS LOS ModelosClave de componentes del telescopio Montaje Detallado Configure el trípode y la bandeja de accesoriosSujete el tubo del telescopio Sujete los accesorios finales del telescopioMenfoque DEL Telescopio Montaje Detallado ContinuaciónMalineamiento DE LA Lente Buscadora Minstalación DE LAS PilasConfiguración Inicial Y Operación Básica Consejos Útiles Cómo Empezar a Usar SU Nuevo Telescopio Cómo Empezar a Usar SU Nuevo Telescopio Notas Garantía / Reparación Deutsch Tastenfunktione SKY TOUR-HANDSET Übersicht DER BedienelementeTeileübersicht Teleskopmontierung Bauteilsatzliste Alle ModelleÜbersicht Teleskopkomponenten Einrichtung des Stativs und der Zubehörschale ­DETAILMONTAGEBefestigung des Teleskoprohrs Befestigung des zuletzt anzubringenden TeleskopzubehörsDetailmontage Fortsetzung MbatterieinstallationAufrichtlinse 1.5x nur ausgewählte Modelle MTELESKOP-FOKUSSIERUNGErsteinrichtung UND Grundbetrieb Nützliche Hinweise Erste Schritte BEI DER Verwendung Ihres Neuen Teleskops Erste Schritte BEI DER Verwendung Ihres Neuen Teleskops Anmerkungen Garantie / Reparatur Garantie / ReparaturItaliano Funzioni DEI Pulsanti Ricevitore SKY Tour Tasti DI InterfacciaIdentificazione delle parti del supporto del telescopio Lista Dimballaggio Delle PARTI-TUTTI I ModelliIdentificazione delle parti del telescopio Montaggio degli ultimi accessori del telescopio Installazione del treppiede e del vassoio per gli accessoriIstruzioni Dettagliate PER Lassemblaggio Montaggio del tubo del telescopioIstruzioni Dettagliate PER Lassemblaggio Continuazione Minstallazione Delle PileOculare raddrizzatore 1.5X solo per modelli selezionati Mmessa a Fuoco DEL TelescopioConfigurazione Iniziale E Funzionamento Basilare Suggerimenti Utili Come Usare IL Telescopio Voyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73833 PM Voyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73833 PM GARANZIA/RIPARAZIONI GARANZIA/RIPARAZIONIPortuguês Funções DOS Botões Aparelho DE MÃO do SKY Tour Teclas DE InterfaceLista DE Peças DA Embalagem Todos OS Modelos Principais componentes do telescópio ­MONTAGEMDETALHADA Configuração do tripé e bandeja para acessóriosConecte o tubo do telescópio Conecte os acessórios finais do telescópioLente de aumento de 1,5x somente em modelos seletos Montagem Detalhada ContinuaçãoMfocalização do Telescópio Malinhamento DA BuscadoraConfiguração Inicial E Operação Básica Dicas Úteis Utilização Inicial DE SEU Novo Telescópio Utilização Inicial DE SEU Novo Telescópio Observações Garantia / Conserto Garantia / ConsertoVoyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73841 PM