Bushnell 78-9960 instruction manual Ersteinrichtung UND Grundbetrieb

Page 44

ERSTEINRICHTUNG UND GRUNDBETRIEB

1.Stellen Sie das vormontierte Teleskop auf einer stabilen, ebenen Oberfläche auf.

2.Schalten Sie zur Beleuchtung Ihrer Teleskopmontierung beide beleuchteten Schalter für die beleuchteten Wähler ein.

3.Halten Sie sich zur korrekten Ausrichtung Ihres Teleskops an die Richtung, die von „0“ auf dem mitgelieferten Kompass angezeigt wird. Befolgen Sie zur Ausrichtung Ihres Teleskops auf diesen „0“-Wert die folgenden Schritte (siehe auch „Teileübersicht Teleskopmontierung“ auf der Bauteil-Erläuterungsseite):

a.Lokalisieren Sie den schwarzen Anzeigepfeil gleich unter dem Azimutwähler an der Montierung.

b.Bewegen Sie das Stativ (oder das ganze Teleskop), bis der Anzeigepfeil auf die von „0“ am Kom pass angezeigte Richtung weist.

c.Lösen Sie den Azimut-Feststellknopf und drehen Sie das Teleskoprohr, bis es in derselben Rich tung wie der Anzeigepfeil (und „0“ am Kompass) steht. Bei Linsenteleskopen muss die große Objek tivlinse in dieselbe Richtung weisen wie der Anzeigepfeil. Bei Spiegelteleskopen muss das „offene“ Endstück des Teleskoprohrs in diese Richtung weisen.

d.Drehen Sie schließlich bei noch gelöstem Azimut-Feststellknopf den beleuchteten Azimutwähler so, dass „0“ am Wähler mit dem Anzeigepfeil, dem Teleskoprohr und der „0“-Kompassrichtung fluchtet.

4.Schalten Sie Ihr Sky Tour-Handset durch Gedrückthalten der „Sternbild“-Taste ein.

a.Nehmen Sie die Einrichtung zum ersten Mal vor, fordert das Handset Sie zur Einstellung von Da tum, Zeit und Ortsangaben auf. Nach abgeschlossener Einrichtung speichert Ihr Sky Tour-Handset die Einstellungen so lange, bis die Batterien gewechselt werden. Ihren Längen- und Breitengrad schla gen Sie bitte auf einer Karte Ihrer Region nach oder konsultieren Sie die Bushnell-Website (www. bushnell.com).

b.Nachdem Ihr Sky Tour-Handset auf den entsprechenden Ort und die betreffende Zeit eingestellt wurde, teilt Ihnen das Handset automatisch die Ortszeit und die an diesem Abend möglichen Tour-Ob jekte mit.

5.Wählen Sie durch Drücken der entsprechenden Taste den gewünschten Betriebsmodus aus: Sternbilder, Mythologie, Erstaunliche Fakten oder Planeten.

6.Das Sky Tour-Handset teilt Ihnen für das ausgewählte Tour-Objekt dann eine Höhennummer (entsprechend dem oberen Wähler) und eine Azimutnummer (entsprechend dem unteren Wähler) mit.

7.Keine Sorge, falls Sie die Nummern nicht gleich verstehen – Sie können Sie durch Drücken der Zurück-Taste wiederholen lassen.

8.Richten Sie das Teleskop auf die Höhen- und Azimut-Werte entsprechend den jeweiligen Nummern auf den Wählern aus – das Teleskop weist nun auf Ihr Tour-Objekt!

9.Um weitere Informationen für den jeweiligen Modus zu erhalten, drücken Sie nun so lange die Vorwärts- Taste, bis sich die Fakten zu wiederholen beginnen, und wählen sie dann einen anderen Modus aus.

10.Sie müssen sich jedoch nicht alle Einzelinformationen für jeden Modus anhören; wenn Sie möchten, können Sie auch von Modus zu Modus springen.

11.Immer, wenn Sie einen neuen Modus auswählen, erhalten Sie eine Wegbeschreibung für das erste Objekt im jeweiligen Modus. Bewegen Sie Ihr Teleskop zum Ansehen des Objekts einfach in die entsprechende Richtung und hören Sie sich die dazu angesagten Informationen an.

12.Der einzigartige Planetenmodus bietet Ihnen die wichtigsten Informationen zu den fünf strahlendsten Planeten und zum Mond.

13.Nachdem Sie die Objekt-Tour in jedem Modus beendet haben, können Sie durch nochmaliges Drücken des gewünschten Modus mit dem nächsten Tour-Objekt fortfahren. Das Handset wird so auf das nächste Tour- Objekt weitergestellt.

14.Auf Wunsch können Sie Teleskop und Handset auch unabhängig voneinander nutzen.

44

Voyager Sky Tour 6LIM.indd 44

10/22/06 7:38:24 PM

Image 44
Contents With sky tour Instruction Manual English Sky Tour Handset Interface KEY Amazing Facts Button Planets ButtonParts packing list-all models Telescope Mount Parts KeyTelescope Components Key Set Up Tripod and Accessory Tray Attach Final Telescope AccessoriesLens accessories Barlow Lens Select Models Attach Telescope TubeMfocusing Telescope Mbattery InstallationErecting Lens 1.5X Select Models Only Maligning FinderscopeInitial setup and basic operation Helpful Hints Getting Started with Your NEW Telescope Getting Started with Your NEW Telescope Voyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73802 PM Warranty / Repair Warranty / RepairFrançais Interface DU Combiné Tour DU Ciel Fonctions DES BoutonsNomenclature DES Pièces Tous Modèles Pièces de la monture de télescopeLégende des composants du télescope Montage du trépied et du plateau à accessoires Pose des autres accessoires du télescopeAssemblage Pose du tube de télescopeAssemblage Suite Lentille redresseuse 1,5X certains modèles seulementMmise AU Point DU Télescope Malignement DU ChercheurConfiguration Initiale ET Fonctionnement DE Base Conseils Utiles Comment Démarrer Avec LE Télescope Comment Démarrer Avec LE Télescope Voyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73810 PM Garantie / Réparations Garantie / RéparationsEspañol Clave DE Empleo DEL Aparato SKY Tour Funciones DE LOS BotonesLista DE Piezas EMBALADAS-TODOS LOS Modelos Clave de piezas de la montura del telescopioClave de componentes del telescopio Configure el trípode y la bandeja de accesorios Montaje DetalladoSujete el tubo del telescopio Sujete los accesorios finales del telescopioMontaje Detallado Continuación Menfoque DEL TelescopioMalineamiento DE LA Lente Buscadora Minstalación DE LAS PilasConfiguración Inicial Y Operación Básica Consejos Útiles Cómo Empezar a Usar SU Nuevo Telescopio Cómo Empezar a Usar SU Nuevo Telescopio Notas Garantía / Reparación Deutsch SKY TOUR-HANDSET Übersicht DER Bedienelemente TastenfunktioneBauteilsatzliste Alle Modelle Teileübersicht TeleskopmontierungÜbersicht Teleskopkomponenten ­DETAILMONTAGE Einrichtung des Stativs und der ZubehörschaleBefestigung des Teleskoprohrs Befestigung des zuletzt anzubringenden TeleskopzubehörsMbatterieinstallation Detailmontage FortsetzungAufrichtlinse 1.5x nur ausgewählte Modelle MTELESKOP-FOKUSSIERUNGErsteinrichtung UND Grundbetrieb Nützliche Hinweise Erste Schritte BEI DER Verwendung Ihres Neuen Teleskops Erste Schritte BEI DER Verwendung Ihres Neuen Teleskops Anmerkungen Garantie / Reparatur Garantie / ReparaturItaliano Ricevitore SKY Tour Tasti DI Interfaccia Funzioni DEI PulsantiLista Dimballaggio Delle PARTI-TUTTI I Modelli Identificazione delle parti del supporto del telescopioIdentificazione delle parti del telescopio Installazione del treppiede e del vassoio per gli accessori Montaggio degli ultimi accessori del telescopioIstruzioni Dettagliate PER Lassemblaggio Montaggio del tubo del telescopioMinstallazione Delle Pile Istruzioni Dettagliate PER Lassemblaggio ContinuazioneOculare raddrizzatore 1.5X solo per modelli selezionati Mmessa a Fuoco DEL TelescopioConfigurazione Iniziale E Funzionamento Basilare Suggerimenti Utili Come Usare IL Telescopio Voyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73833 PM Voyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73833 PM GARANZIA/RIPARAZIONI GARANZIA/RIPARAZIONIPortuguês Aparelho DE MÃO do SKY Tour Teclas DE Interface Funções DOS BotõesLista DE Peças DA Embalagem Todos OS Modelos Principais componentes do telescópio Configuração do tripé e bandeja para acessórios ­MONTAGEMDETALHADAConecte o tubo do telescópio Conecte os acessórios finais do telescópioMontagem Detalhada Continuação Lente de aumento de 1,5x somente em modelos seletosMfocalização do Telescópio Malinhamento DA BuscadoraConfiguração Inicial E Operação Básica Dicas Úteis Utilização Inicial DE SEU Novo Telescópio Utilização Inicial DE SEU Novo Telescópio Observações Garantia / Conserto Garantia / ConsertoVoyager Sky Tour 6LIM.indd 10/22/06 73841 PM