Bushnell 78-7348 Instructions Pour Dune Lunette Terrestre, Montage, Grossissement, Mise AU Point

Page 14

18. Si l'appareil est connecté à un PC au moyen du câble USB, l'écran indique

TRANSFERT DES PHOTOS VERS UN ORDINATEUR :

Il est possible de détacher l’appareil photo pour que le transfert soit plus commode ; glissez-le simplement hors du support de fixation. Les utilisateurs de Windows 98 doivent installer le pilote (insérez le CD et cliquez sur « Installer le pilote ») avant de connecter l’appareil photo ; suivez ces instructions. Windows 2000, XP et ME ne nécessitent pas de pilote. Une fois que l’appareil photo est connecté au PC avec le câble USB fourni, il est reconnu comme « dispositif de mémoire de masse ». Ouvrez Windows Explorer ou Mon ordinateur; l’appareil photo est représenté comme une icône de « disque amovible ». Ouvrez ce « disque » et repérez vos photos (fichiers .jpg) à l’intérieur des dossiers. Cliquez sur le fichier d’une photo individuelle ou utilisez « Modifier>Sélectionner tout

»si vous voulez transférer toutes les photos. Puis choisissez « Déplacer au dossier... » dans le menu de Modifica- tion. Vous pouvez choisir un dossier existant (ex. : « Mes photos ») ou créer un nouveau dossier que vous placerez et nommerez comme bon vous semble. Puis cliquez sur « OK » et vos photos seront transférées de l’appareil photo vers ce dossier, sur le disque dur. L’appareil photo peut alors être déconnecté ; vous devez d’abord cliquer sur l’icône de l’appareil dans le plateau de l’ordinateur (déplacez pour cela le curseur de la souris au-dessus des icônes du coin inférieur droit de l’écran) et suivez les instructions pour désactiver et retirer le dispositif USB. Pour observer et modifier vos photos, vous pouvez installer PhotoSuite (cliquez sur « Installer MGI PhotoSuite 5SE ») du CD inclus ou utiliser n’importe quel autre logiciel de montage de photos. Sélectionnez « Fichier>Ouvrir » dans le programme de photos et naviguez jusqu’au dossier contenant les fichiers transférés depuis l’appareil photo. Consultez le manuel d’utilisation du logiciel de photos ou le menu d’aide pour les détails sur la modification, la nouvelle sauvegarde et l’impression des photos.

26

INSTRUCTIONS POUR D'UNE LUNETTE TERRESTRE

MONTAGE

Remarque : Certaines lunettes terrestres particulières n’utilisent pas de trépied. Toutefois, ces instructions devraient être pertinentes pour la plupart des trépieds. Sortir la lunette terrestre de son carton. Visser le trépied dans le trou de montage à la base de la lunette. Déployer le trépied et le placer sur une surface ferme.

GROSSISSEMENT

Remarque : Certaines lunettes terrestres particulières offrent un grossissement fixe et ne sont pas équipées d’un zoom. Si la lunette terrestre est équipée d’un zoom, tourner la bague de grossissement pour changer la puissance. La bague de grossissement se trouve généralement près de l’oculaire. Selon le sens dans lequel la bague est tournée, le point observé semble se rapprocher ou s’éloigner. Une fois que le grossissement a été changé, il peut être nécessaire de refaire la mise au point.

MISE AU POINT

Sur la plupart des lunettes terrestres, la bague de mise au point se trouve devant l’oculaire. Tourner cette bague pour accroître la netteté de l’image jusqu’à ce qu’elle soit satisfaisante. Sur certaines lunettes terrestres, la bague de mise au point se trouve sur l’oculaire ou à sa proximité.

UTILISATION DU TRÉPIED

 

(Inclus avec la plupart des lunettes terrestres, sauf certains modèles particuliers)

 

Pour orienter la lunette terrestre vers le haut ou le bas, desserrer la manette de contrôle en la tournant dans

 

le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour verrouiller sur position désirée, tourner la poignée dans le

 

sens des aiguilles d’une montre.

27

Image 14
Contents 15-45x50mm Spotting Scope with Digital Camera Page Congratulations on your purchase of the Bushnell ImageView Software InstallationEnglish Images to your computer and e-mail them to your friendsLCD Display Camera Operation InstructionsButton Descriptions Operation Guide Delete last picture then quit this mode Downloading the Pictures to Your Computer Magnification FocusingUsing the Tripod Spotting Scope InstructionsTWO-YEAR Limited Warranty CareRemote Shutter Cable Installation DU Logiciel FrançaisDescription des Boutons Le bouton de Mode a trois fonctionsInstructions SUR Lutilisation DE Lappareil Photo Écran LCDGuide Dutilisation Et effacer la dernière photo puis sortir de ce mode Grossissement Instructions Pour Dune Lunette TerrestreMontage Mise AU PointEntretien Fonctionne SUR 2 Piles AAA, NON InclusessCâble D’OBTURATEUR À Distance Garantie Limitée de Deux ansEspañol Monitor Super VGA y tarjeta de vídeoDescripciones de los Botones FUL y sonará la alarmaInstrucciones DE Funciomiento DE LA Cámara El botón Snap Instantánea tiene dos funcionesCuando esté en la modalidad Normal pulse el botón La alarmaGuía DE Funcionamiento De destellar. Si pulsa y mantiene pulsado el botón SnapBorre la última fotografía, luego salga de esta modalidad Montaje Instrucciones Para LOS Telescopio DE LocalizacionCómo Descargar LAS Fotografías EN SU Ordenador AumentoCómo SE USA EL Trípode AdvertenciaRequiere DOS Pilas AAA. no Incluidas CuidadoCable Remoto DEL Disparador Garantía Limitada DE DOS AñosSoftwareinstallation DeutschLC-Display Betriebsanleitung FÜR DIE KameraBeschreibung der Tasten SpeicherBedienerhinweise Hört dann auf zu blinken. Die Kamera Fokussierung Bedienerhinweise ZUM SpektivVergösserung Benutzung DES StativsAchtung AAA-BATTERIEN Erforderlich Nicht IM Lieferumfang EnthaltenInstandhaltung Kabel FÜR Fernaufnahmen Zweijährige Beschränkte GarantieInstallazione DEL Software ItalianDescrizione dei Pulsanti Il pulsante Mode Modalità ha tre funzioniIstruzioni PER L’USO Della Fotocamera Il pulsante Snap Istantanea ha due funzioniQuesta modalità l’icona Guida ALL’USOModalità Per Memorizzare un numero maggiore di immagini ma aIngrandimento Istruzioni PER L’USO DEL Spotting ScopeMontaggio Messa a FuocoAttenzione Richiede DUE Pile Ministilo AAA NON IncluseManutenzione Cavo PER LO Scatto Remoto Garanzia Limitata PER DUE AnniDigital embutida. Em seguida poderá fazer o download destas ImageView! O telescópio de localização Bushnell ImageViewVistas pitorescas ou qualquer coisa para a qual normalmente Imagens para seu computador e enviá-las aos seus amigos eBotão Snap Instantâneo tem duas funções Instruções Para Operação DA CâmaraDescrições dos Botões Mostrador de Cristal LíquidoGuia DE Operações Apague a última imagem e depois saia deste modo Ampliação Instruções Para O Telescópio DE LocalizaçãoMontagem FocalizaçãoRequer Pilhas 2 AAA NÃO Incluídas CuidadosCabo do Obturador Remoto Garantia Limitada DE Dois AnosBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 9 pages 49.12 Kb