Bushnell 78-7348 Bedienerhinweise ZUM Spektiv, Vergösserung, Fokussierung, Benutzung DES Stativs

Page 28

18. Ist die Kamera per USB-Kabel an Ihren PC angeschlossen, erscheint auf der Anzeige:

HERUNTERLADEN DER BILDER IN IHREN COMPUTER:

Die Kamera lässt sich demontieren, um ein komfortableres Herunterladen zu ermöglichen, zu diesem Zweck ziehen Sie diese einfach aus der Montagekonsole. Windows 98 Anwender müssen vor Anschluss der Kamera den Treiber installieren (CD einlegen und den Befehl „Treiberinstallation“ anklicken), folgen Sie dann diesen Befehlen . Für die Betriebssysteme Windows 2000, XP und ME ist kein Treiber erforderlich. Sobald die Kamera mit dem gelieferten USB-Kabel an Ihren PC angeschlossen ist, wird diese als „Massespeichergerät“ erkannt. Öffnen Sie den Windows Explorer oder die Funktion My Computer und die Kamera wird jetzt als neues „bewegliches Disk-Icon” angezeigt. Öffnen Sie dieses „Disk”, und ordnen Sie Ihre Photos innerhalb der Dateiordner (.jpg-Dateien) zu. Klicken Sie auf eine individuelle Photodatei, oder verwenden Sie den Befehl „Bearbeite>Wähle Alle”, wenn Sie alle Photos herunterladen möchten. Dann wählen Sie die Funktion „Gehe zu Dateiordner...“ im Bearbeitungsmenü. Sie können einen vorhandenen Ordner (z.B. „Meine Bilder”) auswählen oder einen neuen Ordner, den Sie nach Belieben speichern und benennen, einrichten. Dann klicken Sie auf „OK“ und Ihre Photos werden von der Kamera zu dem benannten Dateiordner auf Ihren Hardware-Antrieb übertragen. Die Verbindung zur Kamera kann dann getrennt werden – Sie sollten zuerst das Kamera Icon in Ihrer Systemablage anklicken (dieses finden Sie, indem Sie den Maus-Cursor über die Icons am rechten unteren Bildschirmrand bewegen) und den Anweisungen zum Stoppen und Entfernen des USB-Gerätes folgen. Zum Betrachten und Bearbeiten Ihrer Bilder installieren Sie aus der beige- fügten CD das Programm PhotoSuite (klicken Sie auf „Installation MGI PhotoSuite 5SE“), oder verwenden Sie eine andere Bildbearbeitungssoftware Ihrer Wahl. Wählen Sie den Befehl „Datei>Öffnen” im Bildeditor und bewegen Sie den Cursor zu dem Dateiordner, der die übertragenen Kameradateien enthält. Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung für die Photosoftware oder das Hilfe-Menü bezüglich spezieller Einzelheiten über die Bearbeitung, Neuspeicherung und den Ausdruck von Photos.

54

BEDIENERHINWEISE ZUM SPEKTIV

MONTAGE

Anmerkung: Einige spezielle Spektive beinhalten keine Stative, aber die folgenden Instruktionen dürften für fast alle Stativarten gelten. Entnehmen Sie das Spektiv aus der Verpackung. Drehen Sie die Stativ- Montageschraube des Stativs in die Stativmontageöffnung des Spektivs. Spreizen Sie die Stellbeine des Stativs und stellen Sie dieses auf einen festen Untergrund.

VERGÖSSERUNG

Anmerkung: Einige spezielle Spektive haben eine feste Vergrößerung ohne Zoom. Bei Zoom Spektiven verstellen Sie die Vergrößerung durch greifen und drehen des Vergrößerungsringes. Dieser befindet sich normalerweise in der Nähe des Okulars (Augenstück). Beim Drehen des Ringes wird das Bild heran oder weggezoomt. Eine Nachstellung der Schärfe ist beim Wechsel der Vergrößerung manchmal notwendig.

FOKUSSIERUNG

Die meisten Fokussierungsringe befinden sich vor dem Okular am Gehäuse des Spektivs. Durch Drehen dieses Ringes wird das Bild scharf gestellt. Bei einigen Spektiven befindet sich der Fokussierungsring auf dem Okular oder in seiner Nähe.

BENUTZUNG DES STATIVS

(Bei den meisten Spektiven wird das Stativ mitgeliefert, außer bei speziellen Spektiven zur besonderen Verwendung) Um das Spektiv vertikal oder horizontal zu bewegen, lösen Sie den Kontrollhebel am Stativ durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Um die gewünschte Position zu fixieren, drehen Sie den Kontrollhebel im Uhrzeigersinn.

55

Image 28
Contents 15-45x50mm Spotting Scope with Digital Camera Page Software Installation EnglishCongratulations on your purchase of the Bushnell ImageView Images to your computer and e-mail them to your friendsButton Descriptions Camera Operation InstructionsLCD Display Operation Guide Delete last picture then quit this mode Magnification Focusing Using the TripodDownloading the Pictures to Your Computer Spotting Scope InstructionsTWO-YEAR Limited Warranty CareRemote Shutter Cable Installation DU Logiciel FrançaisLe bouton de Mode a trois fonctions Instructions SUR Lutilisation DE Lappareil PhotoDescription des Boutons Écran LCDGuide Dutilisation Et effacer la dernière photo puis sortir de ce mode Instructions Pour Dune Lunette Terrestre MontageGrossissement Mise AU PointEntretien Fonctionne SUR 2 Piles AAA, NON InclusessCâble D’OBTURATEUR À Distance Garantie Limitée de Deux ansEspañol Monitor Super VGA y tarjeta de vídeoFUL y sonará la alarma Instrucciones DE Funciomiento DE LA CámaraDescripciones de los Botones El botón Snap Instantánea tiene dos funcionesLa alarma Guía DE FuncionamientoCuando esté en la modalidad Normal pulse el botón De destellar. Si pulsa y mantiene pulsado el botón SnapBorre la última fotografía, luego salga de esta modalidad Instrucciones Para LOS Telescopio DE Localizacion Cómo Descargar LAS Fotografías EN SU OrdenadorMontaje AumentoAdvertencia Requiere DOS Pilas AAA. no IncluidasCómo SE USA EL Trípode CuidadoCable Remoto DEL Disparador Garantía Limitada DE DOS AñosSoftwareinstallation DeutschBetriebsanleitung FÜR DIE Kamera Beschreibung der TastenLC-Display SpeicherBedienerhinweise Hört dann auf zu blinken. Die Kamera Bedienerhinweise ZUM Spektiv VergösserungFokussierung Benutzung DES StativsInstandhaltung AAA-BATTERIEN Erforderlich Nicht IM Lieferumfang EnthaltenAchtung Kabel FÜR Fernaufnahmen Zweijährige Beschränkte GarantieInstallazione DEL Software ItalianIl pulsante Mode Modalità ha tre funzioni Istruzioni PER L’USO Della FotocameraDescrizione dei Pulsanti Il pulsante Snap Istantanea ha due funzioniModalità Guida ALL’USOQuesta modalità l’icona Per Memorizzare un numero maggiore di immagini ma aIstruzioni PER L’USO DEL Spotting Scope MontaggioIngrandimento Messa a FuocoManutenzione Richiede DUE Pile Ministilo AAA NON IncluseAttenzione Cavo PER LO Scatto Remoto Garanzia Limitata PER DUE AnniImageView! O telescópio de localização Bushnell ImageView Vistas pitorescas ou qualquer coisa para a qual normalmenteDigital embutida. Em seguida poderá fazer o download destas Imagens para seu computador e enviá-las aos seus amigos eInstruções Para Operação DA Câmara Descrições dos BotõesBotão Snap Instantâneo tem duas funções Mostrador de Cristal LíquidoGuia DE Operações Apague a última imagem e depois saia deste modo Instruções Para O Telescópio DE Localização MontagemAmpliação FocalizaçãoRequer Pilhas 2 AAA NÃO Incluídas CuidadosCabo do Obturador Remoto Garantia Limitada DE Dois AnosBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 9 pages 49.12 Kb