Bushnell 78-7348 manual Entretien, Fonctionne SUR 2 Piles AAA, NON Inclusess

Page 15

ATTENTION: NE PAS OBSERVER LE SOLEIL AVEC cette lunette terrestre ,

CE QUI POURRAIT CAUSER DES LÉSIONS OCULAIRES GRAVES !

ENTRETIEN

Les lentilles de cette lunette terrestre sont dotées d’un revêtement assurant une transmission maximum de la lumière. Comme avec tout revêtement optique, des précautions particulières doivent être prises lors du nettoyage des lentilles. Humecter légèrement la surface de la lentille et essuyer en utilisant un mouvement circulaire, en partant du centre. Essuyer ou brosser la poussière ou les saletés se trouvant sur l’extérieur du télescope.

ATTENTION

Ne jamais démonter la lunette terrestre. Des outils et équipements spéciaux sont requis pour l’entretien et le démontage par une personne non qualifiée peut causer des dommages irréparables. Les entretiens et réparations non autorisés peuvent entraîner l’annulation de la garantie.

AVERTISSEMENT

N'oubliez pas de transférer les photos de l'appareil

AVANT d'enlever les piles.

AVERTISSEMENT

NE REGARDEZ JAMAIS le soleil directement dans d'une lunette terrestre

Vous risqueriez des lésions oculaires permanentes.

FONCTIONNE SUR 2 PILES AAA, NON INCLUSESS

Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications)

Ce matériel a été testé et sʼest révélé être conforme aux limites dʼun dispositif numérique de classe B, conformé- ment à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les parasites nuisibles dans les immeubles résidentiels. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de lʼénergie radiofréquence ; en conséquence, sʼil nʼest pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. Toutefois, il nʼest pas garanti que des parasites ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce matériel causait des parasites nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminés en mettant le matériel hors tension puis sous tension, lʼutilisateur peut essayer de remédier au problème en appliquant lʼune ou plusieurs des mesures suivantes :

·Réorienter ou déplacer lʼantenne de réception.

·Augmenter la distance séparant le matériel du récepteur.

·Connecter le matériel à une prise de courant ou à un circuit différent(e) de celui (celle) auquel (à laquelle) le récepteur est relié.

·Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté.

Le câble dʼinterface blindé doit être utilisé avec le matériel afin dʼêtre conforme aux limites dʼun dispositif numéri- que, conformément à la sous-section B de la section 15 de la réglementation FCC.

28

29

Image 15
Contents 15-45x50mm Spotting Scope with Digital Camera Page Images to your computer and e-mail them to your friends Software InstallationEnglish Congratulations on your purchase of the Bushnell ImageViewCamera Operation Instructions Button DescriptionsLCD Display Operation Guide Delete last picture then quit this mode Spotting Scope Instructions Magnification FocusingUsing the Tripod Downloading the Pictures to Your ComputerCare TWO-YEAR Limited WarrantyRemote Shutter Cable Français Installation DU LogicielÉcran LCD Le bouton de Mode a trois fonctionsInstructions SUR Lutilisation DE Lappareil Photo Description des BoutonsGuide Dutilisation Et effacer la dernière photo puis sortir de ce mode Mise AU Point Instructions Pour Dune Lunette TerrestreMontage GrossissementFonctionne SUR 2 Piles AAA, NON Inclusess EntretienGarantie Limitée de Deux ans Câble D’OBTURATEUR À DistanceMonitor Super VGA y tarjeta de vídeo EspañolEl botón Snap Instantánea tiene dos funciones FUL y sonará la alarmaInstrucciones DE Funciomiento DE LA Cámara Descripciones de los BotonesDe destellar. Si pulsa y mantiene pulsado el botón Snap La alarmaGuía DE Funcionamiento Cuando esté en la modalidad Normal pulse el botónBorre la última fotografía, luego salga de esta modalidad Aumento Instrucciones Para LOS Telescopio DE LocalizacionCómo Descargar LAS Fotografías EN SU Ordenador MontajeCuidado AdvertenciaRequiere DOS Pilas AAA. no Incluidas Cómo SE USA EL TrípodeGarantía Limitada DE DOS Años Cable Remoto DEL DisparadorDeutsch SoftwareinstallationSpeicher Betriebsanleitung FÜR DIE KameraBeschreibung der Tasten LC-DisplayBedienerhinweise Hört dann auf zu blinken. Die Kamera Benutzung DES Stativs Bedienerhinweise ZUM SpektivVergösserung FokussierungAAA-BATTERIEN Erforderlich Nicht IM Lieferumfang Enthalten InstandhaltungAchtung Zweijährige Beschränkte Garantie Kabel FÜR FernaufnahmenItalian Installazione DEL SoftwareIl pulsante Snap Istantanea ha due funzioni Il pulsante Mode Modalità ha tre funzioniIstruzioni PER L’USO Della Fotocamera Descrizione dei PulsantiGuida ALL’USO ModalitàQuesta modalità l’icona Memorizzare un numero maggiore di immagini ma a PerMessa a Fuoco Istruzioni PER L’USO DEL Spotting ScopeMontaggio IngrandimentoRichiede DUE Pile Ministilo AAA NON Incluse ManutenzioneAttenzione Garanzia Limitata PER DUE Anni Cavo PER LO Scatto RemotoImagens para seu computador e enviá-las aos seus amigos e ImageView! O telescópio de localização Bushnell ImageViewVistas pitorescas ou qualquer coisa para a qual normalmente Digital embutida. Em seguida poderá fazer o download destasMostrador de Cristal Líquido Instruções Para Operação DA CâmaraDescrições dos Botões Botão Snap Instantâneo tem duas funçõesGuia DE Operações Apague a última imagem e depois saia deste modo Focalização Instruções Para O Telescópio DE LocalizaçãoMontagem AmpliaçãoCuidados Requer Pilhas 2 AAA NÃO IncluídasGarantia Limitada DE Dois Anos Cabo do Obturador RemotoBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 9 pages 49.12 Kb