Philips SBC RU240/00U manual Introdução, Resumo DAS Funções ver diagrama na página, Volume da TV

Page 19

RU 240- page 19

SBC RU 240

Manual de utilização

INTRODUÇÃO

Parabéns pela sua compra deste controlo remoto universal da Philips. Este controlo remotos são desenhados para a fácil operação da maior parte dos equipamentos domésticos. O controlo remoto pode substituir até 4 controlos remotos de quase qualquer marca, de televisões (TV), gravadores de vídeo (VCR), receptores de satélite (SAT) e descodificadores, mesmo que o controlo remoto original esteja perdido ou partido

Os controlos remotos universais da Philips estão prontos para usar com equipamento TV, VCR e SAT da Philips. Para operar equipamento de outras marcas, você tem de configurar o controlo remoto universal seguindo três passos fáceis. . Se a marca do seu equipamento é conhecida, siga o procedimento descrito no capítulo: CONFIGURANDO ATRAVÉS DA INTRODUÇÃO DE CÓDIGO.

Se a marca do seu equipamento é desconhecida ou não consta na lista de códigos, o controlo remoto universal pode fazer automaticamente uma pesquisa de código.. Ver capítulo CONFIGURAÇÃO POR PESQUISA AUTOMÁTICA.

RESUMO DAS FUNÇÕES (ver diagrama na página 3)

ALED indicador

B TV

VCR SAT AUX botões de dispositivo

C y

Ligar / Desligar

D †

Externo / selecção de fonte

EP+, P- Programa seguinte / programa anterior

Volume da TV

F volume do TV mais alto / mais baixo G c Silenciamento

Mesmo que esteja a operar o VCR ou SAT, você pode aceder directamente ao volume do TV com estes botões.

H Dígitos 0 .. 9

I 1/2 dígitos, 10 .. 1-

J Teclas FastText TV / Funções VCR

9parar

5 rebobinar

6 avançar

2reproduzir

; pausa

K b Teletexto ligado

L I Teletexto desligado

MS Botão de Shift

Dependendo do seu equipamento, alguns botões poderão funcionar de um modo diferente. Verifique o manual do seu equipamento para saber que funções funcionarão.

OPERAÇÃO NORMAL

1.Pressione um botão de dispositivo para seleccionar o dispositivo com que quer operar.

2.Pressione qualquer dos botões de função para executar essa função.

TECLA DE SHIFT PARA FUNÇÕES ADICIONAIS

Alguns equipamentos têm mais funções do que as aqui disponíveis. Com o botão SHIFT, você pode aceder a algumas das funções adicionais do seu equipamento. Pressione SHIFT enquanto pressiona outro botão:

SHIFT - : Mudar a cor.

SHIFT - P+ / P-: Mudar a luminosidade.

Experimente as outras teclas SHIFT para descobrir outras funções do seu equipamento.

Português

19

Image 19
Contents Universal SBC RU240/00U Index I V E R S a L Normal Operation TV volume ControlsInstructions for use IntroductionSetting UP by Autosearch Setting UP by Code EntryBatteries Reading OUT the 4-DIGIT Brand Code Indicator LED lights up Press LED indicator goes outWrite down the code inside the remotes battery lid Using the AUX ButtonTouche Shift Pour Fonctions Supplementaires TV volumeRecapitulatif DES Fonctions voir schéma Fonctionnement NormalRemarques Installation PAR Entree DU CodeInstallation PAR Recherche Automatique PilesMarque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RC Lecture DU Code Marque a Quatre ChiffresUtilisation DE LA Touche AUX Ligne Assistance TelephoniqueSHIFT-TASTE FÜR Extrafunktionen BedienungsanleitungEinleitung Normaler BetriebEinstellen Durch Autosearch BatterienEinstellen Durch Codeeingabe Bei richtiger Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimalINFO-HOTLINE Notieren DES Vierstelligen GerätecodesDrücken Sie DIE AUX-TASTEExtra Functies MET DE SHIFT-TOETS InleidingExtern / bronkeuze Normale BedieningOpmerkingen BatterijenProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code Programmeren MET Automatisch ZoekenApparaat Merk Aflezen VAN DE 4-CIJFERIGE CodeGebruiken VAN DE AUX-TOETS Telefonische HelplijnOperación Normal Volumen de TVInstrucciones de manejo IntroducciónNotas BateríasAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos Ajuste POR Búsqueda AutomáticaUsando EL Botón AUX Lectura DEL Código DE Marca DE 4 CifrasTeléfono Para Ayuda AL Consumidor Operação Normal Resumo DAS Funções ver diagrama na páginaVolume da TV IntroduçãoConfiguração POR Pesquisa Automática Configurando POR Introdução DE CódigoPilhas Usando O Botão AUX Lendo O Código DE Marca DE 4 DígitosLinha DE Ajuda Tasto Shift PER Ulteriori Funzioni Istruzioni per l’usoIntroduzione Funzionamento NormaleImpostazione CON Immissione DI Codice BatterieImpostazione CON Ricerca Automatica Italia 02 48271158, Zvizzera 01 Lettura DEL Codice a Quattro Cifre Della MarcaUSO DEL Tasto AUX Linea Telefonica DI Supporto TecnicoΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ 4-ΨΗΦIΥ ΚΩ∆IΚΑ Shiftknapp FÖR Extrafunktioner BruksanvisningInledning Normal AnvändningInställning MED Automatisk Sökning Tryck på Power y två gånger för att lagra kodenBatterier Inställning MED KodinmatningAUX-KNAPPENS Användning Avläsning AV 4-SIFFRIG MärkeskodHjälplinje Normal Brug BrugsanvisningIndledning TV-lydstryrkeBemærk Opsætning VED Indtastning AF KodeOpsætning VED Automatisk Søgning Tryk på afbryderen y to gange for at fastlåse kodenRing TIL OS Aflæsning AF DEN 4-CIFREDE KodeNu tændes indikatoren Tryk på Hvorefter lampen slukkes Brug AF AUX-KNAPPENVanlig Bruk Funksjonsoversikt se diagram på sideIntroduksjon Volumkontroller for TVMerknader Installering VED Å Sette INN KodeInstallering VED Autosøking Trykk Strøm y to ganger for å låse kodenTelefonhjelplinje Lese UT DEN 4-SIFREDE MerkekodenIndikatorlyset tennes Trykk Indikatorlyset slukkes Bruk AV AuxknappenNormaali Toiminta KättöohjeJohdanto TVn äänenvoimakkuuden säätimetHuomautuksia ParistotAsetus Antamalla Koodi Asetus Automaattihakua KäyttämälläPuhelinpalvelulinja englanninkielinen Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenMäärä. Huomautus jos merkkivalo ei vilku, numero on AUX-PAINIKKEEN KäyttöInstrukcja u¿ytkownika SBC RUUwagi Korzystanie Z Przycisku AUX Odczytywanie 4-CYFROWEGO Kodu MarkiProducent Codelist 0197 0089 Satellite Page Certificato di GuaranteeGarantieschein Certificate