Philips SBC RU240/00U manual Batterie, Impostazione CON Immissione DI Codice

Page 23

RU 240- page 23

SBC RU 240

Istruzioni per l’uso

BATTERIE

Inserite le batterie come indicato nel comparto delle batterie (sul retro del comando a distanza). Usate solo batterie del tipo RO3, UM4 o AAA.

Sostituite le batterie quando è necessario, o almeno una volta l’anno.

IMPOSTAZIONE CON IMMISSIONE DI CODICE

Prima di impostare il Telecomando universale in modo che faccia funzionare i vostri apparecchi, cercate il primo codice per il vostro impianto nella lista delle marche a pagina 43.

1.Premete un pulsante per selezionare l’apparecchio che desiderate azionare.

2.Tenete premuti contemporaneamente 1 e 3 per 3 secondi.

Si accende l’indicatore LED.

3.Immettete il codice di 4 cifre corrispondente alla vostra marca con i tasti numerici.

L’indicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è riuscita.

Premete i tasti sul telecomando per controllare che il codice funzioni sul vostro apparecchio. Se funziona, scrivete questo codice dentro al coperchio delle batterie del telecomando.

Se l’apparecchio non risponde in maniera corretta, provate il codice successivo nella lista di codici fino a che l’apparecchio risponde.

Se non funziona nessuno dei codici elencati, andate al Capitolo

IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA.

Ripetete i passaggi da 1 a 3 per ogni apparecchio che volete far funzionare.

IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA

Prima di incominciare assicuratevi che l’apparecchio sia pronto a ricevere dei segnali infrarossi. L’apparecchio dev’essere acceso, non vi devono essere ostacoli tra voi e l’apparecchio, e dovrete essere di fronte all’apparecchio. Prima di impostare un VCR, inserite una videocassetta e incominciate la riproduzione.

1.Premete un pulsante per selezionare l’apparecchio.

2.Tenete premuti contemporaneamente 1 e 3 per 3 secondi.

Si accende l’indicatore LED.

3.Premete POWER y per incominciare la ricerca.

Ogni volta che si accende il LED viene provato un altro codice. Quando viene trovato il codice giusto per il vostro apparecchio, l’impianto si spegne, o il VCR interrompe la riproduzione. Andate immediatamente al passaggio 4.

4.Premete POWER y due volte per bloccare il codice.

L’indicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è riuscita.

NB

Tornate ad accendere l’apparecchio e premete i tasti del Telecomando universale per vedere se funzionano come dovrebbero. Alcuni codici sono piuttosto simili. Se il vostro apparecchio non risponde correttamente, ripetete i passaggi da 1 a 4 per trovare un codice migliore.

Il tempo complessivo per la ricerca completa è di 8 minuti, 4 minuti per il VCR e 5 minuti per il SAT.

Italiano

23

Image 23
Contents Universal SBC RU240/00U Index I V E R S a L Normal Operation TV volume ControlsInstructions for use IntroductionBatteries Setting UP by Code EntrySetting UP by Autosearch Reading OUT the 4-DIGIT Brand Code Indicator LED lights up Press LED indicator goes outWrite down the code inside the remotes battery lid Using the AUX ButtonTouche Shift Pour Fonctions Supplementaires TV volumeRecapitulatif DES Fonctions voir schéma Fonctionnement NormalRemarques Installation PAR Entree DU CodeInstallation PAR Recherche Automatique PilesMarque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RC Lecture DU Code Marque a Quatre ChiffresUtilisation DE LA Touche AUX Ligne Assistance TelephoniqueSHIFT-TASTE FÜR Extrafunktionen BedienungsanleitungEinleitung Normaler BetriebEinstellen Durch Autosearch BatterienEinstellen Durch Codeeingabe Bei richtiger Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimalINFO-HOTLINE Notieren DES Vierstelligen GerätecodesDrücken Sie DIE AUX-TASTEExtra Functies MET DE SHIFT-TOETS InleidingExtern / bronkeuze Normale BedieningOpmerkingen BatterijenProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code Programmeren MET Automatisch ZoekenApparaat Merk Aflezen VAN DE 4-CIJFERIGE CodeGebruiken VAN DE AUX-TOETS Telefonische HelplijnOperación Normal Volumen de TVInstrucciones de manejo IntroducciónNotas BateríasAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos Ajuste POR Búsqueda AutomáticaTeléfono Para Ayuda AL Consumidor Lectura DEL Código DE Marca DE 4 CifrasUsando EL Botón AUX Operação Normal Resumo DAS Funções ver diagrama na páginaVolume da TV IntroduçãoPilhas Configurando POR Introdução DE CódigoConfiguração POR Pesquisa Automática Linha DE Ajuda Lendo O Código DE Marca DE 4 DígitosUsando O Botão AUX Tasto Shift PER Ulteriori Funzioni Istruzioni per l’usoIntroduzione Funzionamento NormaleImpostazione CON Ricerca Automatica BatterieImpostazione CON Immissione DI Codice Italia 02 48271158, Zvizzera 01 Lettura DEL Codice a Quattro Cifre Della MarcaUSO DEL Tasto AUX Linea Telefonica DI Supporto TecnicoΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ 4-ΨΗΦIΥ ΚΩ∆IΚΑ Shiftknapp FÖR Extrafunktioner BruksanvisningInledning Normal AnvändningInställning MED Automatisk Sökning Tryck på Power y två gånger för att lagra kodenBatterier Inställning MED KodinmatningHjälplinje Avläsning AV 4-SIFFRIG MärkeskodAUX-KNAPPENS Användning Normal Brug BrugsanvisningIndledning TV-lydstryrkeBemærk Opsætning VED Indtastning AF KodeOpsætning VED Automatisk Søgning Tryk på afbryderen y to gange for at fastlåse kodenRing TIL OS Aflæsning AF DEN 4-CIFREDE KodeNu tændes indikatoren Tryk på Hvorefter lampen slukkes Brug AF AUX-KNAPPENVanlig Bruk Funksjonsoversikt se diagram på sideIntroduksjon Volumkontroller for TVMerknader Installering VED Å Sette INN KodeInstallering VED Autosøking Trykk Strøm y to ganger for å låse kodenTelefonhjelplinje Lese UT DEN 4-SIFREDE MerkekodenIndikatorlyset tennes Trykk Indikatorlyset slukkes Bruk AV AuxknappenNormaali Toiminta KättöohjeJohdanto TVn äänenvoimakkuuden säätimetHuomautuksia ParistotAsetus Antamalla Koodi Asetus Automaattihakua KäyttämälläPuhelinpalvelulinja englanninkielinen Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenMäärä. Huomautus jos merkkivalo ei vilku, numero on AUX-PAINIKKEEN KäyttöInstrukcja u¿ytkownika SBC RUUwagi Producent Odczytywanie 4-CYFROWEGO Kodu MarkiKorzystanie Z Przycisku AUX Codelist 0197 0089 Satellite Page Certificato di GuaranteeGarantieschein Certificate