Philips SBC RU240/00U manual Sbc Ru, Instrukcja u¿ytkownika

Page 40

RU 240- page 40

SBC RU 240

Instrukcja u¿ytkownika

WPROWADZENIE

Dziêkujemy Pañstwu za zakupienie pilota uniwersalnego firmy Philips. Jest on przeznaczony do sterowania domowym sprzêtem Audio-Video. Mo¿e obs¬ugiwaæ do czterech urzådzeñ typu odbiornik telewizyjny (TV), magnetowid (VCR) oraz, tuner telewizji satelitarnej (SAT) niemal wszystkich producentów, nawet jeœli oryginalny pilot zosta¬ uszkodzony lub zgubiony.

Pilot zosta¬ fabrycznie przygotowany do wspó¬pracy z odbiornikami telewizyjnymi, magnetowidami i tunerami telewizji satelitarnej firmy Philips. Aby móg¬ obs¬ugiwaæ urzådzenia innych producentów, nale¿y go odpowiednio zaprogramowaæ za pomocå trzech prostych czynnoœci. Jeœli marka urzådzenia jest znana, nale¿y postêpowaæ zgodnie z procedurå opisanå w czêœci PROGRAMOWANIE PRZEZ WPISANIE KODU.

W przypadku, gdy marka urzådzenia nie jest znana lub nie ujêto jej w spisie kodów, programowanie polega na automatycznym wyszukaniu przez pilot kodu urzådzenia, co opisano w czêœci PROGRAMOWANIE PRZEZ WYSZUKANIE KODU.

ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW NA PRZEDNIEJ ŒCIANCE PILOTA (patrz rys. na str. 3)

ADioda œwiecåca

B TV

VCR SAT

AUX Przyciski wyboru obs¬ugiwanego urzådzenia

C y Przycisk w¬åczajåcy / wy¬åczajåcy obs¬ugiwane urzådzenie

D † Przycisk wyboru zewnêtrznego / innego Ÿród¬a sygna¬u

EP+, P- Przyciski zmiany programu na nastêpny / poprzedni

Przyciski regulacji g¬oœnoœci odbiornika TV

F G¬oœniej / ciszej

G c Wyciszenie

Poziom g¬oœnoœci odbiornika TV mo¿na regulowaæ za pomocå tych przycisków nawet, jeœli aktualnie wybranym urzådzeniem jest magnetowid, tuner telewizji satelitarnej)

HPrzyciski numeryczne 0..9

IPrzyciski numeryczne -1/2, 10, 1-

JPrzyciski obs¬ugi telegazety w systemie FastText / sterujåce magnetowidem 9 Stop

5 Przewijanie do ty¬u

6Przewijanie do przodu

2 Odtwarzanie ; Pauza

K b Przycisk w¬åczajåcy telegazetê

L I Przycisk wy¬åczajåcy telegazetê

M S Przycisk Shift

W przypadku niektórych urzådzeñ pewne przyciski mogå nie dzia¬aæ w sposób opisany powy¿ej. Informacje o funkcjach obs¬ugiwanych przez dane urzådzenie mo¿na znaleŸæ w instrukcji obs¬ugi tego urzådzenia.

STEROWANIE URZÅDZENIAMI ZA POMOCÅ PILOTA

1.Nacisnåæ przycisk wyboru urzådzenia, do sterowania którego bêdzie u¿ywany pilot.

2.Nacisnåæ przycisk uruchamiajåcy ¿ådanå funkcjê urzådzenia.

URUCHAMIANIE DODATKOWYCH FUNKCJI URZÅDZENIA ZA POMOCÅ PRZYCISKU SHIFT

Niektóre urzådzenia potrafiå obs¬ugiwaæ wiêcej funkcji ni¿ te, które dostêpne så na pilocie. Funkcje te uruchamia siê za pomocå przycisku SHIFT. Nacisnåæ przycisk SHIFT, a nastêpnie, przytrzymujåc go, jeden z nastêpujåcych przycisków:

SHIFT - : Regulacja nasycenia kolorów,

SHIFT - P+ / P- : Regulacja jaskrawoœci obrazu.

Polski

40

Image 40
Contents Universal SBC RU240/00U Index I V E R S a L TV volume Controls Instructions for useIntroduction Normal OperationSetting UP by Autosearch Setting UP by Code EntryBatteries Indicator LED lights up Press LED indicator goes out Write down the code inside the remotes battery lidUsing the AUX Button Reading OUT the 4-DIGIT Brand CodeTV volume Recapitulatif DES Fonctions voir schémaFonctionnement Normal Touche Shift Pour Fonctions SupplementairesInstallation PAR Entree DU Code Installation PAR Recherche AutomatiquePiles RemarquesLecture DU Code Marque a Quatre Chiffres Utilisation DE LA Touche AUXLigne Assistance Telephonique Marque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RCBedienungsanleitung EinleitungNormaler Betrieb SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenBatterien Einstellen Durch CodeeingabeBei richtiger Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimal Einstellen Durch AutosearchNotieren DES Vierstelligen Gerätecodes Drücken SieDIE AUX-TASTE INFO-HOTLINEInleiding Extern / bronkeuzeNormale Bediening Extra Functies MET DE SHIFT-TOETSBatterijen Programmeren Door Intoetsen VAN EEN CodeProgrammeren MET Automatisch Zoeken OpmerkingenAflezen VAN DE 4-CIJFERIGE Code Gebruiken VAN DE AUX-TOETSTelefonische Helplijn Apparaat MerkVolumen de TV Instrucciones de manejoIntroducción Operación NormalBaterías Ajuste POR Medio DE LA Entrada DE CódigosAjuste POR Búsqueda Automática NotasUsando EL Botón AUX Lectura DEL Código DE Marca DE 4 CifrasTeléfono Para Ayuda AL Consumidor Resumo DAS Funções ver diagrama na página Volume da TVIntrodução Operação NormalConfiguração POR Pesquisa Automática Configurando POR Introdução DE CódigoPilhas Usando O Botão AUX Lendo O Código DE Marca DE 4 DígitosLinha DE Ajuda Istruzioni per l’uso IntroduzioneFunzionamento Normale Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniImpostazione CON Immissione DI Codice BatterieImpostazione CON Ricerca Automatica Lettura DEL Codice a Quattro Cifre Della Marca USO DEL Tasto AUXLinea Telefonica DI Supporto Tecnico Italia 02 48271158, Zvizzera 01Εiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ 4-ΨΗΦIΥ ΚΩ∆IΚΑ Bruksanvisning InledningNormal Användning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerTryck på Power y två gånger för att lagra koden BatterierInställning MED Kodinmatning Inställning MED Automatisk SökningAUX-KNAPPENS Användning Avläsning AV 4-SIFFRIG MärkeskodHjälplinje Brugsanvisning IndledningTV-lydstryrke Normal BrugOpsætning VED Indtastning AF Kode Opsætning VED Automatisk SøgningTryk på afbryderen y to gange for at fastlåse koden BemærkAflæsning AF DEN 4-CIFREDE Kode Nu tændes indikatoren Tryk på Hvorefter lampen slukkesBrug AF AUX-KNAPPEN Ring TIL OSFunksjonsoversikt se diagram på side IntroduksjonVolumkontroller for TV Vanlig BrukInstallering VED Å Sette INN Kode Installering VED AutosøkingTrykk Strøm y to ganger for å låse koden MerknaderLese UT DEN 4-SIFREDE Merkekoden Indikatorlyset tennes Trykk Indikatorlyset slukkesBruk AV Auxknappen TelefonhjelplinjeKättöohje JohdantoTVn äänenvoimakkuuden säätimet Normaali ToimintaParistot Asetus Antamalla KoodiAsetus Automaattihakua Käyttämällä HuomautuksiaNumeroisen Tuotemerkkikoodin Lukeminen Määrä. Huomautus jos merkkivalo ei vilku, numero onAUX-PAINIKKEEN Käyttö Puhelinpalvelulinja englanninkielinenSBC RU Instrukcja u¿ytkownikaUwagi Korzystanie Z Przycisku AUX Odczytywanie 4-CYFROWEGO Kodu MarkiProducent Codelist 0197 0089 Satellite Page Guarantee GarantiescheinCertificate Certificato di