Philips SCM4380 Aperçu des fonctionnalités fig. a, Fonctionnement, Spécifications techniques

Page 6

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 6

4 Aperçu des fonctionnalités (fig. A)

1LED

S’allume lorsqu’un appareil d’une tension de 5 V est en cours de charge (si aucun appareil n’est branché, le logo PHILIPS clignote).

Clignote lorsque l’appareil est complètement chargé.

2Port USB

Permet de connecter des appareils 5 V CC (téléphones portables, lecteurs MP3, etc.).

3Fiche d’alimentation

Permet la connexion à la prise de l’allume-cigare de votre véhicule.

5 Fonctionnement

Charge des appareils: préparation

1Vérifiez la tension d’entrée maximale (V CC) de l’appareil que vous souhaitez brancher. Pour ce faire, consultez le manuel d’utilisation fourni avec l’appareil.

2Assurez-vous que la consommation électrique de l’appareil (mA) n’est pas supérieure à 450 mA.

3Vérifiez le type d’embout de connecteur requis pour votre appareil. Consultez la fiche de compatibilité pour vérifier le type d’embout adapté à votre appareil.

Charge des appareils d’une tension de 5 V (fig. B)

1Insérez l’embout USB du cáble USB dans le port USB (2).

2Branchez l’embout de connecteur sur le cáble USB.

3Insérez l’embout d’alimentation dans la prise de l’allume-cigare de votre véhicule.

>La LED s’allume lorsqu’un appareil est en cours de charge.

>La LED clignote lorsque l’appareil est complètement chargé.

4Débranchez l’appareil de l’adaptateur USB sur allume- cigare.

5Débranchez l’adaptateur USB sur allume-cigare de la prise de l’allume-cigare.

6 Spécifications techniques

Puissance absorbée normale: 10,8 V - 24 V CC

Puissance de sortie assignée: 5,6 V CC, 450 mA max.

Température de fonctionnement: 0°C-45°C

Dimensions: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (h x l x p)

Poids: 30 g

7 Dépannage

Problème

Cause possible

• Solution

L’adaptateur USB sur allume-cigare ne charge pas l’appareil branché.

La tension de l’appareil ne correspond pas à celle de l’adaptateur USB sur allume-cigare.

Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec l’appareil.

L’appareil n’est pas branché correctement sur l’adaptateur USB sur allume-cigare.

Vérifiez que le cáble USB est correctement inséré dans l’appareil et l’adaptateur USB sur allume-cigare.

L’adaptateur USB sur allume-cigare n’est pas branché correctement sur la prise de l’allume-cigare.

Vérifiez que l’embout d’alimentation est correctement inséré dans la prise de l’allume-cigare.

Le cáble USB ou l’embout de connecteur est endommagé.

• Remplacez le cáble USB et/ou l’embout de connecteur.

Un embout de connecteur incorrect a été utilisé.

• Vérifiez l’embout et, le cas échéant, remplacez-le.

Un cáble USB ou un embout de connecteur tiers est utilisé.

• Utilisez le cáble USB ou l’embout de connecteur fourni.

Le circuit électrique de l’adaptateur USB sur allume-cigare est défectueux.

Rapportez l’adaptateur USB sur allume-cigare à votre distributeur local.

FRANÇAIS

6

Image 6
Contents SCM4380 SCM4380 12-09-2007 1242 Pagina What’s in the box? Important safety instructions Your universal USB car adapter Functional overview fig. aOperation TroubleshootingTechnical specifications Maintenance Need help?Consignes de sécurités importantes Votre adaptateur USB sur allume-cigareContenu de l’emballage RemarqueSpécifications techniques Aperçu des fonctionnalités fig. aFonctionnement DépannageEntretien Besoin d’aide ?Instrucciones importantes de seguridad Adaptador USB universal para el cocheContenido de la caja NotaResumen del funcionamiento figura a Solución de problemasProblema FuncionamientoMantenimiento ¿Necesita ayuda?Lleve el adaptador USB para el coche al distribuidor local Wichtige Sicherheitshinweise Universeller USB-AutoadapterWas ist in der Verpackung? HinweisTechnische Daten Funktionsübersicht Abb. aBetrieb FehlerbehebungFür interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen FAQ WartungBenötigen Sie Hilfe? Belangrijke veiligheidsinstructies Uw universele USB-adapter voor in de autoWat zit er in de verpakking? Functieoverzicht fig. aTechnische specificaties Problemen oplossenBediening OnderhoudIstruzioni importanti sulla sicurezza Adattatore universale USB per autoContenutodella confezione Panoramica sulle funzioni fig. aSpecifiche tecniche Risoluzione dei problemiFunzionamento ManutenzioneInformações de segurança importantes Seu adaptador USB universal para automóvelConteúdo da embalagem Descrição das funções fig. aEspecificações técnicas Resolução de problemasFuncionamento Manutenção∆È ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙË Û˘Û΢·Û›· §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ˘ÓÙ‹ÚËÛË Önemli güvenlik talimatları Evrensel USB araç adaptörüKutuda neler var? Fonksiyon bilgileri res. aSorun giderme ÇalışmaTeknik özellikler BakımVigtige sikkerhedsinstruktioner Din universal-USB-biladapterHvad følger med? BemærkFejlfinding Oversigt over funktioner Fig. aBetjening VedligeholdelseViktiga säkerhetsföreskrifter Universell USB-biladapterFörpackningens innehåll Funktionsöversikt bild aFelsökning DriftTekniska specifikationer UnderhållTärkeitä turvallisuusohjeita Yleiskäyttöinen USB-autosovitinPakkauksen sisältö Toimintojen yleiskatsaus kuva aTekniset tiedot KäyttöYlläpito VianmääritysUwaga Zawartość opakowaniaGratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips Uniwersalny zasilacz samochodowy USBDane techniczne Rozwiązywanie problemówOpis elementów urządzenia rys. a Obsługa urządzeniaUszkodzony przewód USB lub końcówka złącza KonserwacjaPotrzebna pomoc? Zastosowanie nieprawidłowej końcówki złączaDůležité bezpečnostní pokyny Univerzální adaptér USB do autaObsah balení? Přehled funkcí obr. aŘešení problémů ProvozTechnické údaje ÚdržbaVáš univerzálny adaptér USB do auta Čo je v škatuli?Dôležité bezpečnostné pokyny Riešenie problémov Prehľad funkcií obr. aPrevádzka Potrebujete pomoc?Fontos biztonsági utasítások Az univerzális autós USB-adapterDoboz tartalma Funkciók áttekintése a ábraHibaelhárítás ÜzemeltetésMűszaki adatok KarbantartásУниверсальный автомобильный адаптер USB Важные инструкции по технике безопасностиПримечание Повышенной влажностью или вблизи водыТехнические характеристики Обзор функций рис. aЭксплуатация Устранение неисправностейОбслуживание Нужна помощь?Для интерактивной поддержки и часто задаваемых вопросов FR Information pour le consommateur EN Information to the consumerES Información al consumidor DE KundeninformationenVerwijdering van uw oude product NL Informatie voor de consumentPO Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produtoTU Tüketicinin Bilgisine SV Information till konsumentenDA Information til kunden CZ Informace pro zákazníka PL Informacje dla użytkownikaSK Informácie pre spotrebiteľa HU Vásárlói tájékoztatásSCM4380 12-09-2007 1242 Pagina SCM4380 12-09-2007 1242 Pagina SCM4380 12-09-2007 1242 Pagina