Teac X-01 owner manual Télécommande, Restauration des réglages usine, Mise en place des piles

Page 27

Télécommande

Mise en place des piles

Retirez le couvercle de la télécommande à l’aide d’un tournevis. Après avoir vérifié la polarité (+/_) des deux piles AA, insérez les piles, remettez le couvercle en place puis replacez les deux vis

Remplacement des piles

Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de télécommande et le lecteur devient plus courte pour un fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles.

Précautions à observer concernant les piles

<Bien placer les piles en respectant les polarités plus + et moins _ .

<Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser des types de pile différents ensemble.

<Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à leurs étiquettes pour les précautions à respecter.

<Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une longue période (pluss d’un mois), retirer les piles du boîtier de télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent, essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer les piles par des neuves.

<Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.

Notes sur l’utilisation de la télécommande

<Dirigez la télécommande vers le capteur du lecteur en vous plaçant à une distance maximale de sept mètres par rapport au lecteur. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles entre le lecteur et la télécommande.

<N’exposez pas le détecteur du lecteur à la lumière solaire ou à toute autre source lumineuse. La télécommande risquerait dans ce cas de ne pas fonctionner correctement.

<Notez que les autres appareils fonctionnant avec une télécommande risquent ne pas fonctionner correctement en raison des interférences des signaux infrarouge liés à l’utilisation de la télécommande du lecteur.

Restauration des réglages usine

Si vous avez fait beaucoup de modifications au système, et voulez repartir d’options connues, restaurez les réglages usine comme suit:

1.Avec l’appareil éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton STOP.

2.Tout en maintenant le bouton STOP enfoncé, pressez l’interrupteur POWER.

Toutes les mémoires sont effacées et l’appareil reprend ses réglages usine.

FRANÇAIS

27

Image 27
Contents Super Audio CD/CD Player For U.S.A Important Safety InstructionsContents Audio DACs FeaturesUnsurpassed design and features Coreless motor with neodymium magnetsBefore Use Discs Type of Discs That Can be Played on This SystemFollowing discs cannot be played with this unit Battery Replacement Remote Control UnitRestoring factory settings How to insert the batteriesConnections Digital audio output terminals Word sync connectorPower cord receptacle Analog audio output terminalsFront panel features Front PanelDisplay Understanding the remote control unit Opening and closing the tray Pausing playbackPlayback Stopping playbackSelecting the playback area Skipping playbackSelecting a track Fast scanningClearing the whole program Programmed playbackClearing the last track from the list Adding tracks to the listRepeat mode Display dimmingAnalog sound output Changing the display mode Clock ModeMode 1 and Mode Settings introduction Exit the setup menu by pressing Setup once moreUse the cursor buttons to navigate the menus Analog Out Options Settings Speaker Setup Settings Audio SetupSelect Test Start and press the Enter button Speaker distanceSpeaker levels SP Level Test tone length Test toneWRD Unlck TroubleshootingSpecifications Sommaire DAC audio convertisseurs numérique/analogique CaractéristiquesMoteur sans noyau avec aimants néodyme Un design et des caractéristiques jamais surpasséesMise en place de l’appareil Avant utilisationContenu de l’emballage Lire les consignes suivantes avant toute utilisationDisques Type de disques utilisables sur ce systèmeCet appareil ne permet pas de lire les disques suivants Mise en place des piles TélécommandeRemplacement des piles Restauration des réglages usinePrécaution RaccordementConnecteur mot de synchro Connexion à la masse du SignalPrises de sortie audio analogiques Prises de sortie audio numériquesAfficheur Caractéristiques de la face avantClear Comprendre la télécommandeTouches numériques Curseurs et touche EnterOuvrir et fermer le tiroir LectureMettre en pause Arrêter la lectureSélection de la zone de lecture Sauts en lectureSélection d’une plage Lecture accéléréeEffacer tout le programme Lecture programméeEffacer la dernière plage de la liste Ajouter des plages à la listeRépétition d’un disque Mode lecture a répétitionSortie son analogique Répétition d’une plageWord sync Changement du mode d’affichageMode horloge Mot de synchroUtilisez les curseurs pour naviguer dans les menus RéglageOption Réglage réglage des enceintes Réglage audioDurée du signal test Test tone Distance des enceintes DistanceNiveaux Enceintes SP Level Dépannage Risque de condensation EntretienPour l’Europe Mise au rebut de votre ancien appareil Spécifications Ausstattungsmerkmale Aufstellen des InhaltVor der ersten Inbetriebnahme LieferumfangPflege und Wartung Hinweise zur Verwendung dieser BedienungsanleitungVor der ersten Inbetriebnahme Vermeiden Sie KondensationsbildungMedien Zur Wiedergabe Geeignete MedienAudio-CD Surround-Verstärker Anschluss an einen Verstärker, uswMaster Clock Generator G-0s, o. ä Stereo-VollverstärkerWord Sync-Anschluss Signal GND SignalmasseanschlussAnaloge Audioausgänge Digitale AudioausgängeBedienelemente auf der Gerätevorderseite Cursor-Tasten und Enter Verwendung der FernbedienungZifferntasten Play Area WiedergabebereichBatterie-Vorsichtsmaßnahmen FernbedienungEinsetzen der Batterien BatteriewechselÖffnen und Schließen der Disc-Schublade WiedergabeUnterbrechen der Wiedergabe Pause Beenden der WiedergabeVerwenden der SKIP-Tasten Schneller SuchlaufAuswählen des Wiedergabebereichs Löschen einer kompletten programmierten Titelfolge Wiedergabe einer programmierten TitelfolgeLöschen des letzten Titels einer Liste Titel zu einer Liste hinzufügenWiedergabewiederholung Einstellen der Display-HelligkeitAnaloger Audioausgang Ändern der Displayanzeige Clock-ModusModus 1 und Modus Einstellungen Einleitung Option Abmessungen der Lautsprecherboxen SP Size Einstellungen AudioEinstellen des Analogausgangs Analog Out Einstellen des Digitalausgangs DigitalOutLautsprecher-Wiedergabepegel SP Level Dauer des Testtonsignals Test toneDie SETUP-Taste Abstand der Lautsprechersysteme zur Hörposition DistanceKeine Netzversorgung Hilfe bei FunktionsstörungenTechnische Daten Teac Esoteric Company