Teac X-01 owner manual Dépannage

Page 41

Dépannage 1

En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance TEAC.

Pas d’alimentation

eVérifiez le raccordement au secteur. Vérifiez que la prise n’est pas commandée par un interrupteur, si c’est le cas allumez l’interrupteur. Assurez vous qu’il y a bien du courant en branchant un autre appareil comme une lampe ou un ventilateur.

eAppuyez sur l’interrupteur secteur de l’appareil principal pour le mettre sous tension.

La télécommande ne fonctionne pas

eAppuyez sur l’interrupteur secteur de l’appareil principal pour le mettre sous tension.

eSi les piles sont usées changez-les.

eUtilisez la télécommande à une distance d’environ (5m /15ft) et dirigez-la vers la face avant de l’appareil.

eEnlevez tous les obstacles qui se trouvent éventuellement entre la télécommande et l’appareil.

eSi une lumière puissante est allumée à proximité de l’appareil, éteignez-la.

L’appareil émet un bourdonnement ou un bruit sourd

ePlacez l’appareil le plus loin possible du téléviseur.

eVérifiez que les câbles des haut-parleurs sont éloignés le plus possible de l’alimentation secteur

L’appareil ne lit pas le disque

eRéinsérez le disque en veillant à ce que l’étiquette soit tournée vers le haut.

eCet appareil ne permet pas de lire les CD-ROM. Utilisez les disques prévus pour cet appareil (voir page 26).

eSi le disque est sale, nettoyez la surface du disque.

eLe disque inséré est vierge. Mettez un disque préenregistré. eEn cas de présence de condensation sur l’appareil, laissez

l’appareil pendant une heure ou deux sous tension (voir page 42)

eSi une autre opération est en cours, attendez un moment puis essayez à nouveau.

Les réglages sont effacés.

eLorsque l’alimentation est soudain coupée en raison d’une panne de courant ou si le cordon a été débranché, les réglages seront effacés. Veillez à mettre l’appareil hors tension en appuyant sur l’interrupteur POWER, avant de débrancher le cordon d’alimentation.

Impossibilité d’accéder à certains réglages du menu de configuration

eBien qu’il soit possible d’entrer dans l’écran de configuration en cours de lecture, toutes les fonctions du menu ne seront pas disponibles. Pour étendre le nombre de fonctions appuyez sur STOP (voir page 37).

Le son saute.

ePlacez l’appareil sur une surface stable afin d’éviter les vibrations et les chocs.

eSi le disque est sale, nettoyer la surface du disque. eN’utilisez pas de disques rayés, abîmés ou gondolés.

Aucun son ne sort ou le son est très faible.

FRANÇAIS

 

eVérifiez que l’amplificateur et les haut-parleurs sont bien

 

branchés.

 

eVérifiez que l’amplificateur fonctionne correctement.

 

eVérifiez le réglage de la sortie audio. (voir page 39)

 

eSi l’amplificateur est connecté sur la sortie DIGITAL OUT,

 

réglez l’option Digital Out sur “ON”. (voir page 39).

 

Pas de sortie audio multicanal

 

eRéglez la sortie analogique sur “Multi-Channel”, ou utilisez

 

la touche 2CH/MULTI de la télécommande pour changer les

 

réglages (voir page 39).

 

eChanger la configuration des enceintes si nécessaire (voir

 

page 39).

 

eLes disques Super Audio CD peuvent avoir plus d’une zone

 

de lecture, toutes ne contiennent pas des données audio

 

multicanal. Choisissez une zone d’audio multicanal. (voir

 

page 33).

 

41

Image 41
Contents Super Audio CD/CD Player For U.S.A Important Safety InstructionsContents Unsurpassed design and features FeaturesCoreless motor with neodymium magnets Audio DACsBefore Use Following discs cannot be played with this unit DiscsType of Discs That Can be Played on This System Restoring factory settings Remote Control UnitHow to insert the batteries Battery ReplacementConnections Power cord receptacle Word sync connectorAnalog audio output terminals Digital audio output terminalsDisplay Front panel featuresFront Panel Understanding the remote control unit Playback Pausing playbackStopping playback Opening and closing the traySelecting a track Skipping playbackFast scanning Selecting the playback areaClearing the last track from the list Programmed playbackAdding tracks to the list Clearing the whole programAnalog sound output Repeat modeDisplay dimming Mode 1 and Mode Changing the display modeClock Mode Use the cursor buttons to navigate the menus Settings introductionExit the setup menu by pressing Setup once more Analog Out Options Settings Speaker Setup Settings Audio SetupSpeaker levels SP Level Speaker distanceTest tone length Test tone Select Test Start and press the Enter buttonWRD Unlck TroubleshootingSpecifications Sommaire Moteur sans noyau avec aimants néodyme CaractéristiquesUn design et des caractéristiques jamais surpassées DAC audio convertisseurs numérique/analogiqueContenu de l’emballage Avant utilisationLire les consignes suivantes avant toute utilisation Mise en place de l’appareilCet appareil ne permet pas de lire les disques suivants DisquesType de disques utilisables sur ce système Remplacement des piles TélécommandeRestauration des réglages usine Mise en place des pilesPrécaution RaccordementPrises de sortie audio analogiques Connexion à la masse du SignalPrises de sortie audio numériques Connecteur mot de synchroAfficheur Caractéristiques de la face avantTouches numériques Comprendre la télécommandeCurseurs et touche Enter ClearMettre en pause LectureArrêter la lecture Ouvrir et fermer le tiroirSélection d’une plage Sauts en lectureLecture accélérée Sélection de la zone de lectureEffacer la dernière plage de la liste Lecture programméeAjouter des plages à la liste Effacer tout le programmeSortie son analogique Mode lecture a répétitionRépétition d’une plage Répétition d’un disqueMode horloge Changement du mode d’affichageMot de synchro Word syncUtilisez les curseurs pour naviguer dans les menus RéglageOption Réglage réglage des enceintes Réglage audioNiveaux Enceintes SP Level Durée du signal test Test toneDistance des enceintes Distance Dépannage Pour l’Europe Mise au rebut de votre ancien appareil Risque de condensationEntretien Spécifications Ausstattungsmerkmale Vor der ersten Inbetriebnahme InhaltLieferumfang Aufstellen desVor der ersten Inbetriebnahme Hinweise zur Verwendung dieser BedienungsanleitungVermeiden Sie Kondensationsbildung Pflege und WartungAudio-CD MedienZur Wiedergabe Geeignete Medien Master Clock Generator G-0s, o. ä Anschluss an einen Verstärker, uswStereo-Vollverstärker Surround-VerstärkerAnaloge Audioausgänge Signal GND SignalmasseanschlussDigitale Audioausgänge Word Sync-AnschlussBedienelemente auf der Gerätevorderseite Zifferntasten Verwendung der FernbedienungPlay Area Wiedergabebereich Cursor-Tasten und EnterEinsetzen der Batterien FernbedienungBatteriewechsel Batterie-VorsichtsmaßnahmenUnterbrechen der Wiedergabe Pause WiedergabeBeenden der Wiedergabe Öffnen und Schließen der Disc-SchubladeAuswählen des Wiedergabebereichs Verwenden der SKIP-TastenSchneller Suchlauf Löschen des letzten Titels einer Liste Wiedergabe einer programmierten TitelfolgeTitel zu einer Liste hinzufügen Löschen einer kompletten programmierten TitelfolgeAnaloger Audioausgang WiedergabewiederholungEinstellen der Display-Helligkeit Modus 1 und Modus Ändern der DisplayanzeigeClock-Modus Einstellungen Einleitung Option Einstellen des Analogausgangs Analog Out Einstellungen AudioEinstellen des Digitalausgangs DigitalOut Abmessungen der Lautsprecherboxen SP SizeDie SETUP-Taste Dauer des Testtonsignals Test toneAbstand der Lautsprechersysteme zur Hörposition Distance Lautsprecher-Wiedergabepegel SP LevelKeine Netzversorgung Hilfe bei FunktionsstörungenTechnische Daten Teac Esoteric Company