Denon DCM-5001 manual Installation, Francais, Ces vis de blocage et les rondelles de caoutchouc

Page 18
* Ces vis de blocage et les rondelles de caoutchouc

FRANCAIS

5 INSTALLATION

Retrait des vis d’immobilisation pendant le transport

Les mécanismes internes sont immobilisés par des vis de blocage avant l’expédition pour les protéger des chocs et des vibrations. S’assurer que ces vis de blocage (trois) sont retirées avant d’utiliser le lecteur.

1

Tourner les trois vis de transport de la section A du

panneau arrière dans le sens anti-horaire et les retirer.

2

Visser ces vis dans les trous de la section B.

* Ces vis de blocage et les rondelles de caoutchouc

peuvent être utiles lors d’un futur déplacement du lecteur, il est recommandé de les visser dans les trous de la section B afin de ne pas les perdre.

 

 

 

Section

 

 

 

B

1

DAISY CHAIN IN

Section

 

2

DIGITAL COAX IN

A

ATTENTION

 

1

DAISY CHAIN OUT

ATTENTION

 

 

 

ANALOG OUT 2

DIGITAL COAX OUT

 

 

 

 

 

1

 

 

 

2

REMOTE CONTROL IN

 

 

 

 

 

R L

 

 

 

 

1

 

 

DAISY CHAIN

2

Vis de transport

 

CONTROL

 

 

1 0

 

 

MODE SWITCH

 

 

 

EXTERNAL

 

 

 

CONTROL

¢ RS232C

 

 

[Lors du déplacement du lecteur]£Manual background RS422A

[Lors du déplacement du lecteur]

Avant d’expédier le lecteur, prendre soin de protéger les mécanismes internes des chocs et des vibrations en suivant la procédure suivante.

1

Retirer tous les CD du chargeur en suivant les conseils de

la rubrique “Chargement des CD” (page 19).

2

Fermer la trappe avant.

 

 

3

Appuyer sur le bouton d’alimentation (¢ ON/STANDBY)

pour mettre l’appareil hors tension.

PCM AUDIO TECHNOLOGY / 100 CD CHANGER DCM-5001

¢ON / STANDBY

£OFF

MULTI ZONE / QUICK ACCESS

CD CHANGER

DOOR OPEN

4 Appuyer sur la touche d’opération d’alimentation (¢ ON/STANDBY) tout en appuyant sur sur le bouton DOOR OPEN pour allumer l’appareil.

Appuyez et maintenez le doigt sur le bouton DOOR OPEN. La LED de DOOR OPEN commence à clignoter (vert).

Quand la LED de DOOR OPEN arrête de clignoter (et reste

5 allumée), relâchez le bouton, retirez les trois vis de protection de la section B du panneau arrière, mettez-les dans les trous de la section A, puis serrez-les pour verrrouiller le mécanisme intérieur en place.

Section

B

1

DAISY CHAIN IN

Section

 

2

DIGITAL COAX IN

A

ATTENTION

 

1

DAISY CHAIN OUT

ATTENTION

 

 

 

ANALOG OUT 2

DIGITAL COAX OUT

 

 

 

 

 

1

 

 

 

2

REMOTE CONTROL IN

 

 

 

 

 

R L

 

 

 

 

1

 

 

DAISY CHAIN

2

Vis de transport

 

1

0

 

CONTROL

 

 

 

MODE SWITCH

 

 

 

EXTERNAL

 

 

 

CONTROL

¢ RS232C

 

 

Manual background£Manual background RS422A

6 Appuyer sur la touche d’alimentation (¢ ON/STANDBY) pour mettre l’appareil hors tension.

18

Image 18
Contents STEREO CD PLAYER DCM-5001IMPORTANT TO SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL 2 BEFORE USING TABLE OF CONTENTS1MAIN FEATURES ENGLISH3 CAUTIONS ON INSTALLATION 4 CAUTIONS DURING USEENGLISH Removing the Shipping Screws 5 INSTALLATIONWhen moving the player ENGLISHENGLISH Loading CDs 2Booklet file2Removing CDs CONNECTION PRECAUTIONS Connecting the Analog Output JacksConnecting the Digital Output Jack COAXIAL 6 STAND-ALONEPLAYBACKENGLISH MODE SWITCH settings DCM-5001used in the stand-alonemodePlayback 7 DAISY CHAIN PLAYBACKENGLISH Play modes Connections outlineENGLISH Connections detailed Cautions on daisy chain connectionsSub unit DCM-5001setting Mode switch setting with daisy chain connectionMain unit DCM-5000setting ENGLISHPLAYER 8COMPACT DISCSENGLISH Playback PLAYER 1 29 TROUBLESHOOTING 10 SPECIFICATIONSENGLISH 2 AVANT UTILISATION TABLE DES MATIERES1 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES FRANCAISFRANCAIS PRECAUTIONS LORS DE L’INSTALLATION4 PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L’UTILISATION ou les autres composantsFRANCAIS 5 INSTALLATIONLors du déplacement du lecteur Ces vis de blocage et les rondelles de caoutchouc2Retrait des CD Chargement des CD2Fichier livret de CD FRANCAISConnexions des sorties analogiques PRECAUTIONS LORS DES CONNEXIONS6 LECTURE STAND-ALONE Connexion de la sortie numérique coaxiale COAXIALInstallation du MODE SWITCH FRANCAISDCM-5001utilisé dans le mode stand alone 2Modes Zone Modes de lecturesLecture 2Modes continus et aléatoires7 LECTURE EN BOUCLE Connexions généralesFRANCAIS Connexions détaillées Précautions sur les connexions en boucleFRANCAIS FRANCAIS Installation de l’unité principale DCM-5000Installation sous-unité DCM-5001 Exemple Pour la troisième sous-unitéFRANCAIS LecturePLAYER A propos du code derreur dans la chaîne marguerite9 LOCALISATION DES PANNES 10 CARACTERISTIQUESFRANCAIS 2 ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD ÍNDICE1CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ESPAÑOLPRECAUCIONES SOBRE LAS INSTRUCCIONES ESPAÑOLAl transportar el reproductor 5 INSTALACIÓNExtracción de los tornillos para el transporte ESPAÑOL2Extracción de CDs Carga de CDs2Fichero de folleto ESPAÑOLConexión del conector de Salida Digital COAXIAL 6 REPRODUCCIÓN AUTÓNOMAConexión de conectores de Salida Analógica Otras conexionesAjustes de los MODE SWITCH interruptores de modos ESPAÑOLEl DCM-5001se usa en el modo autónomo 2Modos de Zona ESPAÑOL Modos de reproducciónReproducción 2Modos continuado y arbitrario7 REPRODUCCIÓN EN CADENA DAISY Conexiones descripciónESPAÑOL ESPAÑOL Conexiones detalladas Precauciones para la conexión de la cadena DaisyAjuste de la unidad principal DCM-5000 Ajuste de la unidad secundaria DCM-5001ESPAÑOL PLAYER 8DISCOS COMPACTOSESPAÑOL Reproducción PLAYER9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10 ESPECIFICACIONESESPAÑOL Telephone