Denon DCM-5001 manual Chargement des CD, 2Fichier livret de CD, 2Retrait des CD, Francais

Page 19
Chargement des CD

Chargement des CD

1

/ STANDBY

Appuyer sur la touche d’alimentation (¢

 

 

ON/STANDBY) pour mettre l’appareil

 

OFF

sous tension.

 

 

2

DOOR OPEN

Appuyer sur le bouton DOOR OPEN pour

ouvrir le capot avant.

 

 

 

 

 

Le bouton DOOR OPEN est opérationnel

 

 

environ 10~20 secondes après que

 

 

l’appareil soit mis en marche.

La LED DOOR OPEN clignote (rouge). Une fois la trappe ouverte, la LED s’arrête de clignoter et reste allumée (rouge).

3

Appuyer sur la touche EJECT.

• Le casier de disque se déverrouille et

 

sort un petit peu.

 

 

4

Saisir la poignée du casier de disque et le tirer vers soi.

 

 

5

Introduire le nombre souhaité de CD dans les fentes.

• Placer les disques avec le côté étiquette tourné vers

 

l’arrière.

 

 

6

Saisir la poignée du casier de disque et le pousser jusqu’à

ce qu’il se verrouille (un déclic se fait entendre).

 

 

7

Refermer la trappe avant.

• Pousser la trappe avant jusqu’à ce qu’elle se verrouille

(un déclic se fait entendre). La LED DOOR OPEN s’éteint.

• Si aucun disque n’a été chargé, la LED DOOR OPEN s’allume (en vert).

REMARQUES:

Ne jamais introduire les mains ou tout objet à l’intérieur de l’appareil lorsque la trappe avant est ouverte. Cela risque de causer des blessures ou de provoquer des dégâts.

Ne jamais placer autre chose que des CD dans le casier à disque. Cela risque de provoquer des dégâts.

Si vous faites tomber un disque dans le lecteur ou du plateau dans le lecteur, déconnectez l’alimentation tout de suite et contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.

Ce modèle est conçu pour les CD de 12cm. Ne pas introduire de CD de 8cm, ni des CD de 8cm avec adaptateur. Cela abîme à la fois le CD et le lecteur.

2Fichier livret de CD

FRANCAIS

Placer avec le côté étiquette tourné vers l’arrière.

Casier à disques

Arrière

2Fichier livret de CD2Retrait des CDPoignéeManual background

Avant

Les notes de couverture et les paroles de jusqu’à 100 CD peuvent être mémorisées dans le fichier livret inclus.

Il est recommandé de faire correspondre les numéros d’autocollants numérotés avec les numéros de fente dans lesquels les disques ont été introduits et l’ordre de saisie des poches du fichier livret.

Des joints numéro 600 sont nécessaires pour l’usage éventuel d’unités supplémentaires installées en chaîne marguerite.

2Retrait des CD

Suivre la procédure “Chargement des CD” pour extraire le casier à disques et retirer ensuite les CD. Après avoir retiré tous les CD, repousser le casier à disques et refermer la trappe avant.

*Toujours retirer tous les CD avant de déplacer le lecteur. Si des disques sont présents dans le chargeur, les chocs ou les vibrations risquent de les rayer ou de les abîmer et d’endommager les mécanismes internes.

19

Image 19
Contents DCM-5001 STEREO CD PLAYERIMPORTANT TO SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH TABLE OF CONTENTS1MAIN FEATURES 2 BEFORE USING4 CAUTIONS DURING USE 3 CAUTIONS ON INSTALLATIONENGLISH ENGLISH 5 INSTALLATIONWhen moving the player Removing the Shipping Screws2Booklet file ENGLISH Loading CDs2Removing CDs 6 STAND-ALONEPLAYBACK Connecting the Analog Output JacksConnecting the Digital Output Jack COAXIAL CONNECTION PRECAUTIONSDCM-5001used in the stand-alonemode ENGLISH MODE SWITCH settingsConnections outline 7 DAISY CHAIN PLAYBACKENGLISH Play modes PlaybackCautions on daisy chain connections ENGLISH Connections detailedENGLISH Mode switch setting with daisy chain connectionMain unit DCM-5000setting Sub unit DCM-5001settingPLAYER 1 2 8COMPACT DISCSENGLISH Playback PLAYER10 SPECIFICATIONS 9 TROUBLESHOOTINGENGLISH FRANCAIS TABLE DES MATIERES1 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES 2 AVANT UTILISATIONou les autres composants PRECAUTIONS LORS DE L’INSTALLATION4 PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L’UTILISATION FRANCAISCes vis de blocage et les rondelles de caoutchouc 5 INSTALLATIONLors du déplacement du lecteur FRANCAISFRANCAIS Chargement des CD2Fichier livret de CD 2Retrait des CDConnexion de la sortie numérique coaxiale COAXIAL PRECAUTIONS LORS DES CONNEXIONS6 LECTURE STAND-ALONE Connexions des sorties analogiquesFRANCAIS Installation du MODE SWITCHDCM-5001utilisé dans le mode stand alone 2Modes continus et aléatoires Modes de lecturesLecture 2Modes ZoneConnexions générales 7 LECTURE EN BOUCLEFRANCAIS Précautions sur les connexions en boucle Connexions détailléesFRANCAIS Exemple Pour la troisième sous-unité Installation de l’unité principale DCM-5000Installation sous-unité DCM-5001 FRANCAISA propos du code derreur dans la chaîne marguerite LecturePLAYER FRANCAIS10 CARACTERISTIQUES 9 LOCALISATION DES PANNESFRANCAIS ESPAÑOL ÍNDICE1CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 2 ANTES DE UTILIZAR LA UNIDADESPAÑOL PRECAUCIONES SOBRE LAS INSTRUCCIONESESPAÑOL 5 INSTALACIÓNExtracción de los tornillos para el transporte Al transportar el reproductorESPAÑOL Carga de CDs2Fichero de folleto 2Extracción de CDsOtras conexiones 6 REPRODUCCIÓN AUTÓNOMAConexión de conectores de Salida Analógica Conexión del conector de Salida Digital COAXIALESPAÑOL Ajustes de los MODE SWITCH interruptores de modosEl DCM-5001se usa en el modo autónomo 2Modos continuado y arbitrario ESPAÑOL Modos de reproducciónReproducción 2Modos de ZonaConexiones descripción 7 REPRODUCCIÓN EN CADENA DAISYESPAÑOL Precauciones para la conexión de la cadena Daisy ESPAÑOL Conexiones detalladasAjuste de la unidad secundaria DCM-5001 Ajuste de la unidad principal DCM-5000ESPAÑOL PLAYER 8DISCOS COMPACTOSESPAÑOL Reproducción PLAYER10 ESPECIFICACIONES 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOL Telephone