Denon DCM-5001 manual Reproducción Autónoma, Conexión de conectores de Salida Analógica, Español

Page 32
6 REPRODUCCIÓN AUTÓNOMA

ESPAÑOL

6 REPRODUCCIÓN AUTÓNOMA

PRECAUCIÓN CON LAS CONEXIONES

Antes de proceder a las conexiones o desconexiones de cables y del cable de alimentación y demás, asegúrese de apagar todos los componentes del sistema.

Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente a las tomas L (izquierda) y R (derecha).

Inserte los conectores en los terminales a fondo.

Conecte los conectores de salidas a las tomas de entrada CD, AUX o TAPE del amplificador.

Conexión de conectores de Salida Analógica

Conecte un extremo del cable de conexión suministrado con el reproductor de CDs a los terminales de salida izquierdo (L) y derecho

(R)del reproductor de CDs, y el otro extremo a los terminales de entrada CD, AUX o TAPE PLAY, izquierdo (L) y derecho (R) del amplificador.

DCM-5001

 

 

1

DAISY CHAIN IN

 

 

 

2

DIGITAL COAX IN

ATTENTION

 

 

 

 

 

1

DAISY CHAIN OUT

ATTENTION

 

 

 

 

 

2

DIGITAL COAX OUT

 

ANALOG OUT

 

 

 

 

1

 

 

 

 

2

REMOTE CONTROL IN

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

1

 

DAISY CHAIN

 

2

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

1

0

 

MODE SWITCH

 

 

 

 

EXTERNAL

 

 

 

 

CONTROL

 

¢ RS232C

 

PRECAUCIÓN CON LAS CONEXIONES£Conexión de conectores de Salida Analógica RS422A

Conexión del conector de Salida Digital (COAXIAL)Otras conexionesManual backgroundManual background Toma de red general de alimentación

Amplificador de ZONE 1

Conexión del conector de Salida Digital (COAXIAL)

Utilice el cable de punta coaxial de 75 Ω /ohmios para conectar el conector de salida digital (DIGITAL COAX OUT) del DCM-5000 al conector de entrada digital (COAXIAL) de un procesador o unidad convertidor D/A digital.

DCM-5001

Toma de red general de alimentación

Procesador o convertidor digital D/A (amplificador) de ZONE 1

Procesador o convertidor digital D/A (amplificador) de ZONE 2

Amplificador de ZONE 2

NOTA:

Cuando se selecciona el modo de zona individual, no se dará salida a ningún dato digital del lado de la ZONA 2.

Otras conexiones

El DCM-5001 está equipado con puertos interfaz de ordenador y de control remoto, para la compatibilidad con las soluciones de control remoto externo ofrecidas por terceras compañías. Póngase en contacto con el distribuidor o consultor de instalaciones para que le aconsejen, si está considerando adquirir un sistema de control externo.

32

Image 32
Contents STEREO CD PLAYER DCM-5001IMPORTANT TO SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL TABLE OF CONTENTS 1MAIN FEATURES2 BEFORE USING ENGLISHENGLISH 3 CAUTIONS ON INSTALLATION4 CAUTIONS DURING USE 5 INSTALLATION When moving the playerRemoving the Shipping Screws ENGLISH2Removing CDs ENGLISH Loading CDs2Booklet file Connecting the Analog Output Jacks Connecting the Digital Output Jack COAXIALCONNECTION PRECAUTIONS 6 STAND-ALONEPLAYBACKENGLISH MODE SWITCH settings DCM-5001used in the stand-alonemode7 DAISY CHAIN PLAYBACK ENGLISH Play modesPlayback Connections outlineENGLISH Connections detailed Cautions on daisy chain connectionsMode switch setting with daisy chain connection Main unit DCM-5000settingSub unit DCM-5001setting ENGLISH8COMPACT DISCS ENGLISH PlaybackPLAYER PLAYER 1 2ENGLISH 9 TROUBLESHOOTING10 SPECIFICATIONS TABLE DES MATIERES 1 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES2 AVANT UTILISATION FRANCAISPRECAUTIONS LORS DE L’INSTALLATION 4 PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L’UTILISATIONFRANCAIS ou les autres composants5 INSTALLATION Lors du déplacement du lecteurFRANCAIS Ces vis de blocage et les rondelles de caoutchoucChargement des CD 2Fichier livret de CD2Retrait des CD FRANCAISPRECAUTIONS LORS DES CONNEXIONS 6 LECTURE STAND-ALONEConnexions des sorties analogiques Connexion de la sortie numérique coaxiale COAXIALDCM-5001utilisé dans le mode stand alone Installation du MODE SWITCHFRANCAIS Modes de lectures Lecture2Modes Zone 2Modes continus et aléatoiresFRANCAIS 7 LECTURE EN BOUCLEConnexions générales FRANCAIS Connexions détailléesPrécautions sur les connexions en boucle Installation de l’unité principale DCM-5000 Installation sous-unité DCM-5001FRANCAIS Exemple Pour la troisième sous-unitéLecture PLAYERFRANCAIS A propos du code derreur dans la chaîne margueriteFRANCAIS 9 LOCALISATION DES PANNES10 CARACTERISTIQUES ÍNDICE 1CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES2 ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD ESPAÑOLPRECAUCIONES SOBRE LAS INSTRUCCIONES ESPAÑOL5 INSTALACIÓN Extracción de los tornillos para el transporteAl transportar el reproductor ESPAÑOLCarga de CDs 2Fichero de folleto2Extracción de CDs ESPAÑOL6 REPRODUCCIÓN AUTÓNOMA Conexión de conectores de Salida AnalógicaConexión del conector de Salida Digital COAXIAL Otras conexionesEl DCM-5001se usa en el modo autónomo Ajustes de los MODE SWITCH interruptores de modosESPAÑOL ESPAÑOL Modos de reproducción Reproducción2Modos de Zona 2Modos continuado y arbitrarioESPAÑOL 7 REPRODUCCIÓN EN CADENA DAISYConexiones descripción ESPAÑOL Conexiones detalladas Precauciones para la conexión de la cadena DaisyESPAÑOL Ajuste de la unidad principal DCM-5000Ajuste de la unidad secundaria DCM-5001 8DISCOS COMPACTOS ESPAÑOL ReproducciónPLAYER PLAYERESPAÑOL 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS10 ESPECIFICACIONES Telephone